漢字. Chinese characters as used in Japanese writing as opposed to the two kana syllabaries and rōmaji Latin letters.

learn more… | top users | synonyms

0
votes
0answers
31 views

Kakasi kanji to roomaji converter encoding difficulties [migrated]

I am trying to use the Kakasi kanji/hiragana/katakana to roumaji converter, as an aid to learning kanji pronunciation within specific sentences. I am using command and parameters: kakasi -Ja -Ha ...
1
vote
0answers
71 views

What is the difference between 判{わか}る and 分{わ}かる? [duplicate]

Until now, I though the only verb for "to know" was 分かる. I saw the verb 判る used for the same meaning today. 判{わか}ってるから言{い}ったんだけどね。 I knew that. That's why I said it. (source) It has the same ...
4
votes
1answer
301 views

Kanji or kana in お待ちください

It's considered proper (though often ignored) to write ください in 待ってください and 下さい in 赤いのを下さい, i.e. Kanji as a main verb and kana as an auxilliary. But a thought came into my mind: in お待ちください, is it an ...
1
vote
1answer
80 views

How has japanese writing changed in the last century? [on hold]

This is a fairly vague question and I will try and make it more specific, but, if possible, could you list the changes that have occured in japanese writing in particular? (e.g character change, ...
0
votes
1answer
76 views

Heisig story #30 (Nightbreak) 旦, shouldn't it mean “daybreak” instead?

I believe that the tittle already covers my question, but I will explain it better here. When I was reading the Heisig book (Remembering the Kanji, the sixth edition I believe) I came across the ...
1
vote
5answers
102 views

Which is the difference of meaning beetween 業 and 行?

I was looking at the 20 precepts of karate and I really like this one: 空手の修業は一生である The translation should be something like: Karate is a lifelong pursuit. Looking for it on google.co.jp ...
0
votes
1answer
172 views

Why importing words from other languages rather than building new ones from existing kanji? [closed]

I would like to know why, in general, new words are imported (from English among other languages) rather that created with respect to the concept/thing they represent. For example, "computer" could ...
11
votes
2answers
7k views

When should I replace kanji with hiragana?

When should I write 海山 and when should I write うみやま?
5
votes
2answers
608 views

How to read 二、三日 [duplicate]

If you have the two separate words, it's 二日{ふつか} and 三日{みっか}. But how are they read together? ふた、みっか, に、さんにち, some combination thereof or something else entirely? Source sentence for the curious: ...
2
votes
3answers
169 views

母 stroke order irregular compared to 日

As I have learned kanji, I have been under the impressions stroke order for box kanji like 日 should be left to right, top to bottom. Most kanji seem very consistent, or so I thought. I recently ...
13
votes
6answers
1k views

Is there an objective source of the origins of kanji?

Is there an authoritative source that explains where the different kanji come from and what the radicals mean? I think it's hard to tell from most of the textbooks/other sources whether a shown ...
4
votes
2answers
80 views

How to write 'seaweed'?

This video (https://www.youtube.com/watch?v=L8fVS78tvzU) says that seaweed is written like 海草、but Google Translate later told me it's instead 海藻, with 藻 as the second Kanji instead of 草. I know GT ...
4
votes
2answers
681 views

Which reading is more common for 剣: tsurugi or ken

剣 by itself can be read either way. What's the difference? Clarification: In particular, when 剣 refers to a 諸刃 sword, which reading are natives more likely to use?
6
votes
2answers
497 views

名 versus 名前: Why is this seemingly redundant Jukugo used?

For example I came across a Jukugo like this: 名 (name) + 前 (before) = 名前 (name) What is the point in having this Jukugo when you apparently can just use 名. Can someone explain this to me?
14
votes
2answers
2k views

Are all kanji compounds considered words?

A friend once commented to me that Japanese has a larger vocabulary than English. I said I didn't think it did, because it wasn't really accurate to call all kanji compounds "words". My friend said I ...
0
votes
1answer
54 views

Kanji from an image [closed]

I'd appreciate if anyone can give me directions on the meaning of this kanji: How many strokes does it have? Thanks!!
0
votes
1answer
267 views

Japanese without Kanji [closed]

Everyone says Japanese is a hard language, but if you remove the Kanji learning part from it, is it just as easy as any other language which just has a different writing system? Is spoken Japanese ...
2
votes
2answers
1k views

Usage of Traditional style characters vs Simplified Chinese characters adopted in Kanji

As I started peeking into Japanese, I see lots of characters in hiragana and kanji where the latter uses Chinese characters that are similar to traditional Chinese ones (I'm familiar with hanzi). For ...
5
votes
1answer
235 views

Can I insert hiragana in words I only know partially how to write?

This is a problem I encountered today and I had no idea how to decide what was the best course of action, and I only got the advice of a classmate (You're doing it WRONG) to confirm. As I am still ...
-1
votes
2answers
192 views

Is it hard to write Japanese? [closed]

I see the Japanese symbols, but never asked myself how hard is to write using these symbols. It seems very inviable. How do you guys do when writing at Japanese? Is it really harder than, for example, ...
3
votes
1answer
1k views

Recognizing Japanese handwriting and translating

I have found an old Japanese note that I would very much like to translate. Background info: I found it in an old gaming console where you're supposed to scan barcodes (barcode is at the back of the ...
7
votes
1answer
221 views

What do you call the hooked tip of a kanji stroke?

When writing a kanji, some downstrokes have a clean end (such as in 木) while others end with a little hook (e.g. the center stroke of 小). What are the names of such stroke tips?
0
votes
2answers
271 views

口ロ Those are supposed to be different characters. How can you tell? [duplicate]

The first is supposed to be the kanji for mouth, "くち" and the sencond is supposed to be katakana. When I typed them in google translate, the sizes were different so I could differentiate them that ...
0
votes
1answer
76 views

Where can I find the nuance/meaning differences between words with different kanji options?

As per the questions (here) and (here) - regarding a word or verb with multiple kanji options, for example [作る、造る、創る] or [蔵、倉、庫] Is there a resource somewhere that will tell me the nuance ...
0
votes
0answers
44 views

Could someone help me identify this kanji? [duplicate]

There is 格, then that kanji that i can't recognise, and then 内 and 庫. What kanji is that one in the between the first and the third one?
3
votes
2answers
103 views
4
votes
1answer
142 views

Run-in with an odd use of kanji 「供膳」

I'm currently working on a translation of a song ("故" by Gremlins) and I have run into something quite strange... While it is not unusual for Japanese lyricists to use kanji with a different meaning ...
-2
votes
2answers
114 views

中{なか} vs 中{ちゅう}

When to read a character as 中{なか}, and when to read it as 中{ちゅう}?
4
votes
1answer
171 views

Why is hiragana used in the middle of this compound word?

I saw this article on Gizmodo Japan: だれもがスマホの便利さを享受できる第一歩。視覚障がい者がiPhone操作を学べるアプリ Obviously, this is 視覚障害者 (or possibly, 視覚障碍者). It is in the title of the article, as well as several places ...
4
votes
2answers
4k views

Can Hiragana or Katakana stand alone?

Writing Japanese requires a mix of Kanji and Hiragana, usually some Katakana as well. I have read that some Kanji characters can be replaced with Hiragana characters for easier writing. My question ...
19
votes
2answers
1k views

Is there a list of kanji ordered by usage in novels?

I have found many lists of kanji ordered by their usage in newspapers, but are there any lists that order by their usage in novels and other fictional material? This might be useful to have because ...
6
votes
1answer
361 views

Where does “gold day” originate from?

Recently I learned what the days of the week are and noticed "kinyobi" 金曜日. I'd like to know where the term "gold" relates to. Were people in ancient Japan paid at Friday each week?
6
votes
1answer
432 views

Is there a kanji for しか?

Is there kanji for しか as in 商品がひとつしかありません。
2
votes
1answer
265 views

Can't find this kanji

Normally, I don't have much trouble finding written kanji. However, this one has me stumped: The closest character I can find is 逃.
0
votes
1answer
96 views

What kind of kanji is this?

There is 格 , then THAT character that i can't recognise, and then 内 . Does someone have any idea of what that kanji is?
1
vote
1answer
132 views

Difference between「広げる」、「拡げる」

These have the same reading as ひろげる, but a different kanji. Is there any variation in connotation between these, or is it just variant spelling? Is 広げる then, as I believe it is, the more commonly used ...
1
vote
3answers
158 views

Would 日末 be a reasonable opposite to 日本?

As Japan is 日本, the origin of the sun or "Land of the Rising Sun" as it's sometimes put in English, would 日末 make sense as the "Land of the Setting Sun" as a west to Japan's east? For instance, ...
0
votes
1answer
421 views

What's the story behind 黒 and 黑? Why are they different?

In Chinese 'black' is 黑 and in Japanese it's 黒, but the kanji are not the same. In traditional Chinese it's exactly the same as in simplified so both are 黑 but Japanese is different. Was 黒 simplified? ...
-1
votes
1answer
63 views

Can someone help me identify this font? [closed]

The font I am looking for here from this site doesn't seem to name out the font. If someone could answer, I would greatly appreciate it.
5
votes
2answers
770 views

If 鳥肉 is chicken meat, what is duck meat?

鳥 means bird or poultry. It's understandable that 鳥肉 would be chicken meat since chicken is the most popular "bird meat". But in this case where chicken has monopolized the meaning of bird, how would ...
1
vote
0answers
45 views

When to use kanji (e.g. 出来る vs. できる) [duplicate]

Japanese textbooks often use できる (hiragana) instead of 出来る (kanji). Japanese variety shows sometimes use 出来る instead of できる. Another example is 出る vs. でる. Is there any difference in usage between the ...
3
votes
3answers
254 views

Most egregious examples of the reading of a kanji changing due to (textually) distant characters

I've been thinking about how Japanese people can read a text (out loud, say) when the readings of the kanji can be so variable depending on okurigana, suffixes, or prefixes that change the meaning ...
7
votes
1answer
214 views

Where does the な in 大人 (otona) come from?

As far as I understand, the word 大人 (otona) uses the kanji 大 to represent お and the kanji 人 to represent と. According to this site the readings for 人 do not include な. Where does the な come from then? ...
1
vote
1answer
79 views

Difference between 誠, 実, and 本当

All of them means "truth; reality". 誠 is read as "まこと", and 実 as "じつ", however 実 can also be read as "まこと". 本当 seems to have an inclination to a thing or fact, rather than a concept, but it also means ...
0
votes
2answers
147 views

Why are there multiple katakana readings for a single kanji?

When I look at a kanji word I see one, or multiple Hiragana pronunciations (or should I call it translation?) - sometimes the pronunciations are for different kanjis, but that's not the question. ...
3
votes
2answers
162 views

The logic behind kanji choice for country name ateji

亜米利加【アメリカ】 伊太利亜【イタリア】 独逸【ドイツ】 I know these spellings are rarely used... My question is: Why did they choose exactly these kanji characters for spelling these countries' names? Could ...
4
votes
1answer
169 views

Why is the order of bottom-left radicals different for some kanji?

In the kanji 道, 週 and so on, the ⻌ radical is written last, then the main element. The same for 建 and 延, in which the top-right component is written first, then the 廴 radical. But in 起, 走 is written ...
2
votes
1answer
134 views

Rosetta Stone's usage of kana for words instead of kanji

As I use Rosetta Stone to learn Japanese, I only use the Kanji mode (except when I forget the reading for a kanji and then flip it briefly to furigana mode). However, I've found that for some reason ...
3
votes
1answer
162 views

相 used in names

When I'm introduced to a new place I often like to figure out the literal meaning of the characters as I find it can be a useful general vocabulary building exercise, particularly for things such as ...
10
votes
2answers
188 views

Apparently unrelated 音読み?

For most 漢字 with multiple 音読み, there appears to be a fairly reasonable link between the sounds, and fairly minor drift, such as with 聞 being モン or ブン. Some 漢字, however, appear to have completely ...