I understand surnames and given names usually have some reason for existing, and have existed for several years. My question, I guess, really is: if someone were making up a completely different name ...
Several years ago I invested some time and energy digging up more ways to write "Australia" in Japanese than I ever expected would exist: オーストラリア is the usual spelling these days 濠太剌利 is a rare old ...
The kokuji 粂 【くめ】 exists, defined only as a name. The character is clearly an amalgam of 久 and 米 used in a man'yogana-like manner, but: Why did this particular surname get a designated character? ...
What is the general etiquette about about using the newer characters （新字体） or even a more modern version of the old character (旧字体） when used in names? Is it generally considered rude? For example, ...
Wikipedia says that Osaka used to be spelt 大坂, and is now spelt 大阪. Is there a term for what happened, and does it happen often? Related question: On the replacing of kanji obsoleted in the 1946 ...
The wikipedia article on jinmeiyō kanji states: Before September 27, 2004, there were 2232 government-designated jinmeiyō kanji used in personal and geographical names, with plans to increase ...
In their comment to an answer on the question "Are foreign personal names usually written in katakana rather than Romaji?", user sawa says: ... Chinese names should be written in kanji rather than ...
There is female Japanese name "Midori," and I want to know the ways I can write it. I know it means "green," but maybe the name and "green" are different words sometimes. I used google-translator to ...