漢字. Chinese characters as used in Japanese writing as opposed to the two kana syllabaries and rōmaji Latin letters.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
0answers
56 views

Are most kanji characters morphemes?

I've always assumed that kanji characters are almost always morphemes, but I've hardly seen anyone explicitly state that. I think the idea that kanji usually represent ideas, not pronunciation, played ...
11
votes
2answers
596 views

How did we get “Foreign Carrot Regime”?

How is it possible to naively get both "Foreign Carrot Regime" and "Foreigner Suffrage" from "外国人参政権"? I'm interested in how the same kanji can be combined in different ways to create a different ...
5
votes
1answer
82 views

How to read 資格外活動許可?

I know 資格 is しかく, 活動 is かつどう and 許可 is きょか, but the 外 puzzles me here. Is it just がい?
4
votes
2answers
87 views

The Kanji for ありがとうございます

有難う御座います is one Kanji spelling. However, I thought, 'is ございます here an auxilliary verb, and thus are the Kanji incorrect?' Should the proper spelling be 有難うございます?
1
vote
2answers
124 views

What do the symbols 女力 mean? [closed]

Also would they have a different meaning if they were written vertically?
4
votes
2answers
300 views

What really is 人身事故?

What really is 人身事故【じんしんじこ】 (jinshin-jiko) we often hear at train stations? Some say that it always means that somebody just threw him/herself onto a train track and got killed. Others say that it's ...
3
votes
1answer
101 views

Confusion regarding writing a word in Kanji and Katakana

In the One Piece manga, it's quite common to see the names of character's attacks written in both Kanji and Katakana. Take as examples: Gekko Moriah's Doppelman (影法師(ドッペルマン) Dopperuman, literally ...
2
votes
2answers
133 views

Should hibakusha be written in kanji or kana? [closed]

I typed hibakusha as "被爆者" in "被爆者:食べ物はあまり持っていませんでした。", and someone hesitantly suggested that I use kana. Neither Wiktionary nor jisho.org suggest using kana. Is there any linguistic or stylistic ...
0
votes
1answer
96 views

How to read 向う?

This is a sentence from 「ふたり」 by 赤川次郎 向うは、やっぱり寒い? Does it read as むこう?If that is the case, then what is the difference between 向う and 向こう?
4
votes
1answer
176 views

Origin of the kanji for 叶う

One thing that has always confused me is how the word 叶【かな】う took on the meaning of for a (wish) to come true. I find this perplexing because in Chinese, the word has never had this meaning. 叶's ...
1
vote
1answer
53 views

I assume this means next episode number 6 “第 六話”

I've noticed this season two shows end the preview with the episode number and title underneath - 第六話 - but this confuses me. How should I read this? Is 話 still はなし or is it something else? What is ...
0
votes
0answers
31 views

Kakasi kanji to roomaji converter encoding difficulties [migrated]

I am trying to use the Kakasi kanji/hiragana/katakana to roumaji converter, as an aid to learning kanji pronunciation within specific sentences. I am using command and parameters: kakasi -Ja -Ha ...
1
vote
0answers
74 views

What is the difference between 判{わか}る and 分{わ}かる? [duplicate]

Until now, I though the only verb for "to know" was 分かる. I saw the verb 判る used for the same meaning today. 判{わか}ってるから言{い}ったんだけどね。 I knew that. That's why I said it. (source) It has the same ...
4
votes
1answer
313 views

Kanji or kana in お待ちください

It's considered proper (though often ignored) to write ください in 待ってください and 下さい in 赤いのを下さい, i.e. Kanji as a main verb and kana as an auxilliary. But a thought came into my mind: in お待ちください, is it an ...
0
votes
1answer
102 views

Heisig story #30 (Nightbreak) 旦, shouldn't it mean “daybreak” instead?

I believe that the tittle already covers my question, but I will explain it better here. When I was reading the Heisig book (Remembering the Kanji, the sixth edition I believe) I came across the ...
1
vote
1answer
89 views

How has japanese writing changed in the last century? [closed]

This is a fairly vague question and I will try and make it more specific, but, if possible, could you list the changes that have occured in japanese writing in particular? (e.g character change, ...
1
vote
5answers
107 views

Which is the difference of meaning beetween 業 and 行?

I was looking at the 20 precepts of karate and I really like this one: 空手の修業は一生である The translation should be something like: Karate is a lifelong pursuit. Looking for it on google.co.jp ...
0
votes
1answer
187 views

Why importing words from other languages rather than building new ones from existing kanji? [closed]

I would like to know why, in general, new words are imported (from English among other languages) rather that created with respect to the concept/thing they represent. For example, "computer" could ...
5
votes
2answers
626 views

How to read 二、三日 [duplicate]

If you have the two separate words, it's 二日{ふつか} and 三日{みっか}. But how are they read together? ふた、みっか, に、さんにち, some combination thereof or something else entirely? Source sentence for the curious: ...
2
votes
3answers
174 views

母 stroke order irregular compared to 日

As I have learned kanji, I have been under the impressions stroke order for box kanji like 日 should be left to right, top to bottom. Most kanji seem very consistent, or so I thought. I recently ...
4
votes
2answers
88 views

How to write 'seaweed'?

This video (https://www.youtube.com/watch?v=L8fVS78tvzU) says that seaweed is written like 海草、but Google Translate later told me it's instead 海藻, with 藻 as the second Kanji instead of 草. I know GT ...
0
votes
1answer
54 views

Kanji from an image [closed]

I'd appreciate if anyone can give me directions on the meaning of this kanji: How many strokes does it have? Thanks!!
1
vote
1answer
86 views

Where can I find the nuance/meaning differences between words with different kanji options?

As per the questions (here) and (here) - regarding a word or verb with multiple kanji options, for example [作る、造る、創る] or [蔵、倉、庫] Is there a resource somewhere that will tell me the nuance ...
0
votes
0answers
44 views

Could someone help me identify this kanji? [duplicate]

There is 格, then that kanji that i can't recognise, and then 内 and 庫. What kanji is that one in the between the first and the third one?
3
votes
2answers
105 views

Can someone please help me identify the first kanji in the image?

What is the first kanji? Is it 宵?
-3
votes
2answers
124 views

中{なか} vs 中{ちゅう}

When to read a character as 中{なか}, and when to read it as 中{ちゅう}?
2
votes
1answer
271 views

Can't find this kanji

Normally, I don't have much trouble finding written kanji. However, this one has me stumped: The closest character I can find is 逃.
0
votes
1answer
99 views

What kind of kanji is this?

There is 格 , then THAT character that i can't recognise, and then 内 . Does someone have any idea of what that kanji is?
1
vote
1answer
134 views

Difference between「広げる」、「拡げる」

These have the same reading as ひろげる, but a different kanji. Is there any variation in connotation between these, or is it just variant spelling? Is 広げる then, as I believe it is, the more commonly used ...
4
votes
1answer
189 views

Why is hiragana used in the middle of this compound word?

I saw this article on Gizmodo Japan: だれもがスマホの便利さを享受できる第一歩。視覚障がい者がiPhone操作を学べるアプリ Obviously, this is 視覚障害者 (or possibly, 視覚障碍者). It is in the title of the article, as well as several places ...
1
vote
3answers
164 views

Would 日末 be a reasonable opposite to 日本?

As Japan is 日本, the origin of the sun or "Land of the Rising Sun" as it's sometimes put in English, would 日末 make sense as the "Land of the Setting Sun" as a west to Japan's east? For instance, ...
0
votes
1answer
439 views

What's the story behind 黒 and 黑? Why are they different?

In Chinese 'black' is 黑 and in Japanese it's 黒, but the kanji are not the same. In traditional Chinese it's exactly the same as in simplified so both are 黑 but Japanese is different. Was 黒 simplified? ...
-1
votes
1answer
71 views

Can someone help me identify this font? [closed]

The font I am looking for here from this site doesn't seem to name out the font. If someone could answer, I would greatly appreciate it.
5
votes
2answers
781 views

If 鳥肉 is chicken meat, what is duck meat?

鳥 means bird or poultry. It's understandable that 鳥肉 would be chicken meat since chicken is the most popular "bird meat". But in this case where chicken has monopolized the meaning of bird, how would ...
1
vote
0answers
47 views

When to use kanji (e.g. 出来る vs. できる) [duplicate]

Japanese textbooks often use できる (hiragana) instead of 出来る (kanji). Japanese variety shows sometimes use 出来る instead of できる. Another example is 出る vs. でる. Is there any difference in usage between the ...
7
votes
1answer
227 views

Where does the な in 大人 (otona) come from?

As far as I understand, the word 大人 (otona) uses the kanji 大 to represent お and the kanji 人 to represent と. According to this site the readings for 人 do not include な. Where does the な come from then? ...
1
vote
1answer
83 views

Difference between 誠, 実, and 本当

All of them means "truth; reality". 誠 is read as "まこと", and 実 as "じつ", however 実 can also be read as "まこと". 本当 seems to have an inclination to a thing or fact, rather than a concept, but it also means ...
0
votes
2answers
169 views

Why are there multiple katakana readings for a single kanji?

When I look at a kanji word I see one, or multiple Hiragana pronunciations (or should I call it translation?) - sometimes the pronunciations are for different kanjis, but that's not the question. ...
3
votes
2answers
182 views

The logic behind kanji choice for country name ateji

亜米利加【アメリカ】 伊太利亜【イタリア】 独逸【ドイツ】 I know these spellings are rarely used... My question is: Why did they choose exactly these kanji characters for spelling these countries' names? Could ...
2
votes
1answer
158 views

Rosetta Stone's usage of kana for words instead of kanji

As I use Rosetta Stone to learn Japanese, I only use the Kanji mode (except when I forget the reading for a kanji and then flip it briefly to furigana mode). However, I've found that for some reason ...
3
votes
1answer
164 views

相 used in names

When I'm introduced to a new place I often like to figure out the literal meaning of the characters as I find it can be a useful general vocabulary building exercise, particularly for things such as ...
4
votes
1answer
171 views

Why is the order of bottom-left radicals different for some kanji?

In the kanji 道, 週 and so on, the ⻌ radical is written last, then the main element. The same for 建 and 延, in which the top-right component is written first, then the 廴 radical. But in 起, 走 is written ...
10
votes
2answers
192 views

Apparently unrelated 音読み?

For most 漢字 with multiple 音読み, there appears to be a fairly reasonable link between the sounds, and fairly minor drift, such as with 聞 being モン or ブン. Some 漢字, however, appear to have completely ...
6
votes
1answer
365 views

Where does “gold day” originate from?

Recently I learned what the days of the week are and noticed "kinyobi" 金曜日. I'd like to know where the term "gold" relates to. Were people in ancient Japan paid at Friday each week?
5
votes
2answers
200 views

What's the reading of 二人 in this sentence?

The sentence is 二人間がしっくり行かない i'm confused when to use ににん and when to use ふたり
3
votes
1answer
126 views

Can the onyomi be longer than 2 morae?

I started learning japanese recently, and I looked back at the kanji I've learned, and I simply can't think of any kanji with an onyomi longer than 2 morae. Is there really no kanji with an onyomi ...
1
vote
1answer
168 views

Are there kanji which are NOT words by themselves (written standalone)?

In other words, are there kanji, which can only be used as a part of a kanji compound and/or with okurigana? For example: 見 - standalone kanji, a word which means "view", "outlook" 見物 - kanji ...
4
votes
1answer
99 views

What is this strange kanji that looks a bit like 侍, but isn't?

Staying at a ryokan recently, I received some postcards with the following little poem: What are the characters that I have highlighted in red? They look a bit like [侍]{さむらい}, but based on the ...
5
votes
2answers
488 views

How do you read 麻色?

Don't know if it should be read as まいろ, まあいろ, あさいろ or in some other way. Couldn't find it in any dictionary. Context:
5
votes
1answer
149 views

Why was 邪 chosen to spell the names of 伊邪那岐神 and 伊邪那美神 in the 古事記?

I had been wondering about this for a while. Consider the spelling of he names of Izanagi and Izanami in the 古事記: 伊邪那岐神【いざなぎのかみ】 and (妹【いも】)伊邪那美神【いざなみのかみ】 (source) Both of their names ...