漢字: Chinese characters as used in Japanese writing as opposed to the two kana syllabaries and romaji Latin letters.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
2answers
125 views

Was the Japanese reading “raito” for moon, ever been used before Death Note came to existence?

The only time I have ever seen this reading for moon was with the Japanese pronunciation of the Death Note character, Light, who's first name is written with the word moon. I want to know if the ...
0
votes
0answers
46 views

Using SRS Flashcards, should I test my onyomi or kunyomi? [on hold]

I'm using a flashcard app on my phone to go over kanji each day. I already use the method of seeing the kanji on one side, and then trying to recall the meaning. But I'm unsure if along with the ...
0
votes
1answer
79 views

Furigana or just Kanji [on hold]

I am trying to learn Japanese with Rosetta Stone for a vacation in Japan. Is it important to learn all the Kanji or are there always Furigana? Thanks
3
votes
2answers
303 views

What is the correct syntax for large numbers in kanji?

Say I was trying to write the number 3,476,521,893,421 in kanji. How would I go about this? My guess was 三万四千七百六十五億二千百八十九万三千四百二十一 but it looks really wrong to me because it feels too Western to be ...
0
votes
1answer
96 views

Recognizing a Kanji?

One of my friends is translating some stuff, and he told me he needs "A second opinion for this one since he's having troubles to identify the first one". I know the second one is だ, but I really ...
6
votes
1answer
169 views

Are 髙 and 高 interchangeable?

At my old job, I knew someone by the name of Takahashi (last name). Sometimes I'd see their name spelled 高橋 and sometimes 髙橋. Why was 高 sometimes used and why was 髙 sometimes used? Thanks!
4
votes
2answers
256 views

Why is the kanji for luck the same as to carry?

Why is the kanji for うん(運) the same as the kanji for 運ぶ? Did the kanji just somehow end up being the same, or were the two meanings related somehow? All I can think of is some kind of "carrying luck", ...
7
votes
2answers
194 views

For body: 身体 or 体

体{からだ} and 身体{からだ} seem to be used interchangeably, is there a nuance difference between them?
3
votes
1answer
175 views

Can kanji compounds be formed arbitrarily?

I will take 客 as an example: Can 客 form a compound with 席, 娟, and all the other thousands of Japanese 漢字? If I put 席客, but not 客席, will the meaning be different? Or will it just have no meaning? Or ...
3
votes
3answers
202 views

What is the radical of 全? 人 or 入?

I don't have any kanji reference books so I have to rely on kanji sites for kanji information. A lot of websites list 入 (いる) as the radical for 全: Jisho beta (as well as other sites which use the ...
3
votes
1answer
98 views

Etymology of 武蔵

What is the etymology of the old province and Japanese name 武蔵? Wikipedia claims that it is non-Yamato vocabulary from an Ainu language. Even if this is true, why were these characters ...
0
votes
2answers
177 views

What does this word mean?

I got this from a Japanese bar owner, she said it means "bamboo", but I used Google translate and can't find a similar word that looks like that. Also, is it possible to type out this word?
6
votes
1answer
133 views

Use of ㈰, ㈪, ㈫ in enumerations

Today, in some official document I received, an enumeration (of items to address) had each line prepended with ㈰, ㈪, ㈫ etc. From context, it is reasonably easy to guess that this might be an ...
0
votes
0answers
65 views

How to know whether カ is kanji or katakana [duplicate]

I'm starting learning and I have problems distinguishing between katakana and kanji カ - they look similar. How should I distinguish them?
5
votes
2answers
190 views

How are 買 and 売 related?

It has always struck me as strange that 買 "buy" and 売 "sell", which are antonyms, have the same on-reading バイ. A few questions: Is there some logic (possibly stemming from the Chinese use of these ...
1
vote
2answers
184 views

How are the different pronunciations of kanji used, such as onyomi and kunyomi?

Even when I think I've memorized how to read a particular kanji, 人 (ひと) for example, and try to read other words I find that it's also pronounced じん...and I'm sure it probably has many other readings. ...
5
votes
2answers
446 views

Few hard to recognize handwritten characters in miniature umbrella

There are a few characters handwritten in a miniature umbrella acquired in Hakone mountain in the mid 60’s that I don't understand. Could you please help me with those characters? I’ve transliterated ...
0
votes
1answer
221 views

recognize kanji

completely stuck on this kanji. recognized lower part, but not the top. よろしくお願いします!
4
votes
1answer
88 views

Proper Grass Radical Stroke Order

I was told today that the grass radical, e.g. the top of 花 has a gap in the middle of it, and googling it suggests that it is sometime written like this. Is that strictly in Chinese, is it sloppy, or ...
0
votes
1answer
138 views

Recognizing these kanji: a counter with a circle at the top; and “【?】に” (looks like 大 at the bottom)

I'm puzzling over these kanji... And this. Is it 数, right? Then, it might be translated as "several meters"?
6
votes
2answers
494 views

Alternate spelling for ありがたい, or typo?

I looked up ありがたい in my dictionaries within OSX (looking at this question), and one of the 国語 dictionaries (can't tell which) has the entry listed like this: ありがた・い 【有り難い・難有い】 You'll notice that ...
2
votes
1answer
346 views

Recognizing this kanji: ホイールが【?】いよく回転

Can you help me please? I can't recognize this kanji with red arrow
2
votes
1answer
173 views

澤 vs 沢… is the former still in use?

I've asked about 澤 before here on Stack Exchange, but have a follow up question: Is 沢 the modern replacement for 澤? Is 澤 deprecated by the Ministry that decides such matters?
3
votes
4answers
718 views

Random meaning of 結ぶ

結ぶ means to connect, tie, or bind things together, either physically or metaphorically. And then it has the seemingly random phrase [実]{み}を結ぶ meaning "to bear fruit". How does this meaning derive ...
4
votes
1answer
157 views

「春じゃもの」の「じゃもの」はどういう意味?

What does the じゃもの in 春じゃもの mean? The phrase is a koto song title, so I can't give much context. I think my teacher said it meant something like "clearly", or "the essence of". But I can't remember, ...
3
votes
1answer
178 views

How to read 連体形 + 上

Taking an example from a page naruto linked in another thread: 外国人が日本語を習得する上で難しい点がたくさんあります。 My inclination is to read this as うえ since it's followed by で, however I've got a nagging feeling it ...
3
votes
2answers
181 views

What's with all the possible kanji for とる?

Skimming through the options my IME presents for とる, I'm seeing a whole lot of choices, including the following: 取る 撮る 録る 執る 摂る 捕る 獲る 穫る 採る 盗る While I've seen 取る ("to take") and 撮る ("to record") ...
4
votes
3answers
162 views

Are kanji typically used in times and dates?

Are kanji typically for numbers used in times and dates? For example, would "七" and "十五" in the first sentence, and "九" and "三" in the second sentence be normal Japanese? (I'm aware that the ...
5
votes
2answers
178 views

When is よう written in kanji as 様?

We have been taught a lot of uses of よう pattern like ように, Vます ように, sentence ending with ように, ようだ for comparison, etc. But everywhere in textbooks, the よう is written in hiragana. I recently found out ...
5
votes
2answers
277 views

What does「英」really mean?

I know that the kanji 英 now really has the exclusive meaning of "English", such as in 英語, but I'm wondering what the original meaning was. It's used in words like 英雄, which obviously don't have ...
4
votes
2answers
170 views

五年ぶり、ぶり返す、。。。What does ぶり mean?

Where does the ぶり in 五年ぶり (Five years ago?) and ぶり返す come from, does it have a kanji, and what does it mean?
5
votes
2answers
206 views

How to classify the non-standard reading of “お土産{みやげ}”?

Is お土産{みやげ} an 当{あ}て字{じ}、 熟字訓{じゅくじくん}、 or something else? For 「お土産」 to be 当て字, the「み」reading must be part of the 音{おん}、訓{くん} readings or a 名乗り{なのり} reading for the「土」kanji. This is not the case. For ...
7
votes
2answers
325 views

Is “義理” the proper term in this case?

I have trained for 25 years with a local (European) Aikido master, but now I have to move, albeit temporarily, to another town, and I would like to give a gift to my teacher to represent the "debt" I ...
4
votes
1answer
104 views

Is it correct to write その方がいい, or do you have to write そのほうがいい?

I know 方 can be used for constructions with verbs' ta forms, but can it also be use with things like nouns, adjectives, etc.? My understanding previously was that it was all the same word, but should ...
1
vote
1answer
67 views

てはいけない or ては行けない?

When using a "te wa ikenai" construction, do you have to write "ikenai" without kanji, or can you use 行? For example: 働かなくてはいけない vs: 働かなくては行けない My understanding was that the idiom was ...
4
votes
1answer
99 views

When is “事” used instead of こと for past experiences?

In the "ことがあります" construction about past experiences, when is "事" used, and when is "こと" used? The textbook used in class uses "こと": 六本木の おんせんに 行った ことがあります。 If it wanted to use "事" instead of ...
9
votes
2answers
179 views

Why do 為る【する】 and 為す【なす】 use the same kanji as 為【ため】?

Why do the verbs 為る【する】 and 為す【なす】 ("to do") use the same kanji as 為【ため】 ("because of", "for the sake of", etc.)? I'm not seeing any obvious connection between the meanings of する・なす and ため that would ...
0
votes
1answer
167 views

Japanese without Kanji [closed]

Everyone says Japanese is a hard language, but if you remove the Kanji learning part from it, is it just as easy as any other language which just has a different writing system? Is spoken Japanese ...
6
votes
2answers
147 views

How do native speakers “read” single-kanji signs when those kanji are not also standalone words?

In my time in Japan I've noticed a few kanji that can be used on their own commonly in various kinds of signs, yet I don't think they are also words in their own right: 押 引 危 開 閉 Since all kanji ...
5
votes
0answers
81 views

In which terms, if any, is へつ used as an On-reading of the character 閉?

Just now in the chat room we came across a reading of the kanji 閉 that seems to be either rare or erroneous. In the English Wiktionary's entry for 閉 there is the following "Readings section": On: ...
0
votes
1answer
133 views

Intuitive or logical way to know when to use a kanji spelling vs hiragana spelling?

A recurring theme on this site is that foreign learners of Japanese use too much kanji. Often the reaction is puzzlement that we can't "just know the right way". Native speakers literally say they ...
4
votes
1answer
180 views

Difference Between 僕たち and 僕ら?

Both 僕たち and 僕ら mean we. But is there any difference between them? I.e. one of them is more formal than the other, or any grammatical nuances? Edit: How is this a duplicate? The question linked by ...
1
vote
1answer
185 views

Why do song lyrics frequently include rare kanji or kanji where kana would usually be used?

Rather than alternative readings (as seen in manga etc.) I mean deliberate use of a more complex kanji in place of a simpler one, or use of kanji when kanji would not normally be used. A few examples: ...
3
votes
1answer
182 views

Help identifying low-res kanji (and perhaps words) on a low-res album cover

Listening to an ancient rip of Escaflowne soundtrack, I wanted to add artist information to one file. I managed to identify some things from context and matching guesses to dictionary entries, but not ...
5
votes
2answers
353 views

Kana causing translation difficulty: 「きれている」

Ok, so I've been having trouble with a passage. It's mostly written in kana, and I can get most of it, but because of the kana, I have no idea what a certain word is. At the beginning of the music ...
8
votes
1answer
198 views

How to read single stand-alone language-name kanji?

So we all know that most (all?) countries' names can be written in kanji as well as kana. And occasionally kanji from these names are used to represent the language of those countries. For example, we ...
3
votes
1answer
116 views

What purpose did the kanji read “たいと” (雲雲雲龍龍龍) serve?

Back in the day, my friends and I derived much amusement from the kanji that is read 「たいと」, which consists of three 雲 and three 龍: What actual purpose did this kanji serve? The Japanese Wikipedia ...
0
votes
2answers
186 views

Clarification on a Translation

After all this time I think I finally have my translation of "Walk your own path. Let People talk." But before I put it in my CAD program, I would like to get an opinion on the word usage and grammar. ...
2
votes
2answers
170 views

Is there a “right” or “best” way to write this Okinawan expression for “cheers”?

When I was still in Okinawa I learned how to say "cheers" / "乾杯{かんぱい}". You can either say just karii or you can use the extended version I pefer karii sabira. My question is how to write it? I have ...
2
votes
1answer
172 views

硬い・堅い・固い - how are different spellings used?

硬{かた}い, 堅{かた}い, and 固{かた}い all have very similar meaning and can be generally translated to English as "hard, tough, solid, stiff". Yet it seems that different kanji are used in different situations. ...