This post is inspired by Tokyo Nagoya's comment in 出来できる vs ~えます form for “can”, “able to” asking why everyone was writing 出来る in kanji in their responses. As I mentioned in my reply to his comment, ...
The small っ (tsu) is usually used before a consonant to indicate gemination, less technically known as doubled consonants, which is how they are transliterated in romaji. I have seen it at the end of ...
The Japanese hiragana and katakana syllabaries can mostly be described as phonetic. But there are two exceptions, the two pairs of syllables modified to be voiced with the dakuten diacritic which ...