usage of kana, は vs. わ, 書く vs. かく etc.

learn more… | top users | synonyms

0
votes
2answers
113 views

Why words such as しばらく are almost always written in kana while words such as 石鹸 are usually in kanji?

"Almost" and "usually" here means that while "alternative" is definitely used, vast majority of people is still using the mentioned version. Just look at google results count! Also, note that kanji ...
1
vote
0answers
122 views

Why is かける written in kana? [duplicate]

Why is かける so often written only in kana? Like 疑いをかける or 電話をかける? Is there a historical reason? What are some other examples of verbs that are often written in only kana?
13
votes
2answers
809 views

Are there general rules on when to use kanji vs. kana?

This post is inspired by Tokyo Nagoya's comment in 出来できる vs ~えます form for “can”, “able to” asking why everyone was writing 出来る in kanji in their responses. As I mentioned in my reply to his comment, ...
2
votes
1answer
170 views

Unusual dakutens and つ instead of っ

As I read 「ノルウェイの森」 by 村上春樹, I noticed some words that are probably mistyped. しかしそのおかけでクラスの中で僕の立場はもっと孤立したものになった。 Shouldn't it be そのおかげで? A few more examples: 「...」と彼は黒いボストン・バックに衣類やノートを詰めこみながら言った。 ...
0
votes
1answer
139 views

Why is つきあう typically written in kana?

The kanji version 付き合う contains only elementary characters with their usual readings. Is there a reason why it's still usually written in kana? Is there a difference in nuance when written in kanji? ...
3
votes
1answer
506 views

Ruby text in Documents

Note: I know they might not strictly be interchangeable, but I might end up using "Furigana" and "Ruby text" in an interchangeable manner in this question. Hi all, I'm in the process of writing a ...
13
votes
1answer
505 views

Why is English “ka” and “ca” sometimes rendered as キャ (kya) instead of カ (ka)?

I sometimes see that English ka and ca are rendered キャ (kya) instead of カ (ka). Why is this? Do English ka and ca really sound more like kya than ka, at least to Japanese listeners? (I know it ...
4
votes
1answer
308 views

Proper Terms For Representing GPS Coordinates

In another question, I mentioned using Kana to represent the GPS coordinates for: N 43° 09.725' W 077° 26.688' I used: キタ シジュウ サン ジスウ ク チョボ ナナヒャク ニジュウ ゴ フン kita shijuu san jisuu ku chobo ...
1
vote
1answer
433 views

Sokuon Diacritic and Wabun Morse Code

I have created a geocache puzzle based on Japanese Morse Code (Wabun Code). The final coordinates that I translated are: N 43° 09.725 W 077° 26.688 I broke this down as follows: N 4 3 ° ...
7
votes
1answer
640 views

What does it mean if a sentence is in all-kana?

I came across this sentence in a manga: なにすんじゃこんガキャ―――!! There is no kanji use in that speech-bubble, making it hard to work out the meaning. In fact, I haven't been able to find the meaning of ...
17
votes
2answers
5k views

What does the little っ (tsu) signify when at the end of a word?

The small っ (tsu) is usually used before a consonant to indicate gemination, less technically known as doubled consonants, which is how they are transliterated in romaji. I have seen it at the end of ...
30
votes
3answers
11k views

What are the differences between じ and ぢ, and ず and づ?

The Japanese hiragana and katakana syllabaries can mostly be described as phonetic. But there are two exceptions, the two pairs of syllables modified to be voiced with the dakuten diacritic which ...
16
votes
2answers
2k views

Does the particle “を” (wo) have a special use when at the end of a sentence?

I thought the character "を" (wo) was only used for the particle whose only job was to indicate the direct object of a verb. But today I saw it at the end of an exclamation on a sign I think on a ...
16
votes
4answers
5k views

Which is correct: こんばんわ or こんばんは?

I've seen both こんばんわ and こんばんは used; which is correct here? If we interpret the は as the topic particle, は would seem correct, but it seems that わ is used quite frequently anyway...