Questions about those phrases with fixed words used as a single unit, which typically have a meaning beyond what is obvious from its constituent parts.

learn more… | top users | synonyms

19
votes
5answers
1k views

How would one convey “get over it” in Japanese?

As a foreigner in Japan, one has to get used to the fact that some Japanese will compliment you on things that are too mundane to really deserve mention. Like the fact that you can use chopsticks, eat ...
23
votes
2answers
3k views

Where does “もしもし” (moshimoshi) for answering the telephone come from?

Does the term "もしもし" (moshimoshi) predate the telephone? Does it have any use besides answering the phone? Where does it come from, is it just a reduplication of "もし" (moshi) "if", and if so how does ...
12
votes
1answer
637 views

Why “社会の窓” (shakai no mado)?

A few years ago I was told by a Japanese friend "社会の窓" (shakai no mado). It was explained after some giggling that this is what is said to a man who has inadvertently left his fly open, and that it ...
9
votes
4answers
308 views

Etymology of 右に出る

What is the etymology of 右に出る, as in 「右に出る者はいない」? What on earth makes the right superior to the left? Relatedly, is 左に出る ever used to mean "inferior to"?
7
votes
3answers
4k views

“to make a telephone call”

In some older learning material I came across, they use 「電話をかける」 for "to make a telephone call". When/why did this come to be replaced by 「電話する」 in popular usage?
13
votes
2answers
357 views

What is the meaning and root of 意味くじピーマン?

Recently a friend of mine threw the term 意味くじピーマン (imi kuji pi-man) into a story she was telling, and it totally threw me off. At first I thought, because I wasn't sure how to parse the くじ part, it ...