"この町に住ませて頂きたいんです。" is a line from a movie. That grammar makes sense to me. In this context, 使役形 is used to create a humble mood. (頂く) makes it even more humble. Based on that, today I said: ...
I'd like to ask you a question about this honorific form. I will give an example as detailed as possible to make this question clear. The verb yomu is often used in passive form to show respect: ...
If someone says, あなた は Chris-さん です か。 Are you Chris? Do you answer Chris です Or Chris-さん です Thanks