歴史. The origins and changes over time of the features and characteristics of Japanese in its spoken and written forms.

learn more… | top users | synonyms

10
votes
1answer
2k views

Left (ひだり) and right (みぎ) as cardinal directions

In many Indo-European ancient languages, there used to be a strong connection between the words for right and left on one side and the words for south and north1 (respectively) on the other side. This ...
15
votes
2answers
493 views

Exceptional compounding forms

There are a number of Japanese words which have distinct compounding forms: -a/-e alternation: 天・雨、酒、上、風、目 — many examples. -u/-i alternation: 神([神]{かむ}[集]{つど}ふ)、月([月]{つく}[読]{よみ}) -o/-i alternation: ...
5
votes
2answers
6k views

バカヤロウ to バゲロ [mature content]

Note: This question may contain wordings that may be considered rude to some, so proceed with open mind and caution. One of the legacies of Japanese colonization in my country during WW2 is a rude ...
16
votes
2answers
807 views

Recent creation or adoption of hanzi characters into Japanese kanji

According to Wikipedia, kanji was introduced and imported from chinese hanzi long time ago before Japanese language even had a writing system. From there, Japanese kanji has transformed and evolved ...
28
votes
2answers
4k views

Where does “もしもし” (moshimoshi) for answering the telephone come from?

Does the term "もしもし" (moshimoshi) predate the telephone? Does it have any use besides answering the phone? Where does it come from, is it just a reduplication of "もし" (moshi) "if", and if so how does ...
11
votes
1answer
216 views

How can [数]{す}[寄]{き}[者]{しゃ} both mean a tea ceremony master and a “lewd man, a lecher”?

I would like to understand better the etymology or the cultural context surrounding 数寄者 If I believe wwwjdic, this compound is used to denote a tea ceremony master (with a reference to a ...
17
votes
2answers
1k views

When and how did USA and UK come to be written as [米]{べい}[国]{こく} and [英]{えい}[国]{こく}?

I know of four countries with a specific kanji besides Japan: China, the Netherlands, the USA and UK. The last two must be quite recent (I presume 19th century) but I wonder on the details and context ...
13
votes
4answers
302 views

History of 十干(じっかん)and modern uses

As I was studying vocabulary today, I happened to come across the titular 十干 which are as follows: 甲(こう)• 乙(おつ)• 丙(へい)• 丁(てい) •戊(ぼ)• 己(き)• 庚(こう)• 辛(しん)• 壬(じん)• 癸(き) There's a somewhat lengthy ...
8
votes
3answers
221 views

Was the name for the Shōwa era a voluntary pun?

According to dictionaries, the WA 和 in 昭和 has both the meaning of peace, harmonious and Japan, japanese (although mostly as the first kanji of a compound, such as in 和語). So I wonder how Japanese of ...
16
votes
7answers
2k views

Is there an objective source of the origins of kanji?

Is there an authoritative source that explains where the different kanji come from and what the radicals mean? I think it's hard to tell from most of the textbooks/other sources whether a shown ...
11
votes
3answers
7k views

When/why did 電話する replace 電話をかける?

In some older learning material I came across, they use 「電話をかける」 for "to make a telephone call". When/why did this come to be replaced by 「電話する」 in popular usage?
32
votes
4answers
2k views

How did “little tsu” become a lengthener?

How did it come about historically that っ preceding a sound would geminate it? Is it really a little つ or are they just near homomorphs?
5
votes
2answers
331 views

What was the origin for the term 水{みず}色{いろ} to be associated with youth, adolescence and puberty?

I am particularly interested in the phrase 「水{みず}色{いろ}時{じ}代{だい}」. Did it come from the old manga that used the phrase as its title, or has the phrase been carrying that particular cultural connotation ...
9
votes
3answers
3k views

If I wanted to sound more like a Samurai, what words and phrases should I learn?

Having watched jidai-geki for a long time, I have come across many Samurai-isms, but I can recall only a few. I would like to be able to do this more believably the next time I'm at the Izakaya. What ...
15
votes
2answers
4k views

When did the “wu” character drop out of use?

In the last century, the ゐ and ゑ characters were eliminated from common use. But it seems like there used to also be a "wu" character that has since been lost. Given that it's a lot harder to find ...
12
votes
3answers
5k views

About writing numbers using Japanese numerals vs using Arabic numerals

I noticed that even though Japanese language has kanji characters for numbers (e.g. 十、百、千、万 etc), there are many places where Arabic numerals are used instead, for example, prices for shop items are ...
7
votes
2answers
1k views

Can anyone explain the obsolete, non-phonetic use of hiragana from pre war times?

At university our most learned lecturer in Japanese once mentioned there were non-phonetic usages of hiragana at the end of kanji verbs and adjectives pre WWII. Apparently books printed prewar used ...
23
votes
2answers
2k views

Why is は pronounced as わ when used as a topic particle?

The particle は is pronounced similarly to わ (unlike the rest of the ハ行 kana) when used as a particle; why is this? What historical shifts went on to cause this irregularity?
20
votes
4answers
745 views

What are the origins of ヶ?

The ヶ in e.g. 一ヶ月 is a bit of an odd character - it looks a lot like a small version of the katakana ケ, but is it derived from that katakana originally? Or is it a normal kanji? Or is it something ...
17
votes
5answers
2k views

Are there any old loanwords from Korean, especially any not written in katakana?

Given the close proximity and long history of interaction of various kinds within East Asia, the great influence of Chinese in both Japanese and Korean, and the similar structures of Japanese and ...
44
votes
1answer
2k views

Why were ゐ and ゑ eliminated?

Sometime in the early 20th century, usage of the now-historical kana ゐ and ゑ (and their katakana equivalents) dropped off, being replaced with い and え in modern Japanese. What exactly happened here ...
23
votes
1answer
970 views

Origin of the circle in ぬ, ね, and る

When looking at the hiragana ぬ (nu), ね (ne), and る (ru) one notices a small circle in the symbols. In fact that circle is the only difference when comparing them with the hiragana め (me), れ (re) and ろ ...
13
votes
1answer
493 views

Japanese/Chinese numbers usage timeline

Japanese uses both native and Chinese numbering numbering systems, the Sino-Japanese pronunciations being いち, に, さん, etc. and the native being ひと, ふた, み, etc. For the most part they are used for ...