The cursive form of the syllabary used mostly for (but not restricted to) the grammatical features of written Japanese including verb endings and particles, and for native words written without kanji.

learn more… | top users | synonyms

9
votes
3answers
4k views

When should I replace kanji with hiragana?

When should I write 海山 and when should I write うみやま?
24
votes
1answer
3k views

Why are the particles “は” (ha⇒wa), “へ” (he⇒e), and “を” (wo⇒o) not spelled phonetically?

As far as I know only three words (or particles) have irregular, non-phonetic spelling in Japanese: "は" - The topic particle is pronounced "wa" but the kana is otherwise pronounced "ha" "へ" - The ...
12
votes
3answers
982 views

Is it standard practice, or acceptable, to connect strokes in certain characters of hiragana?

I've been learning my hiragana from here: http://yosida.com/en/hiragana.html For the characters fu, mu, mo, na, ra, yu, and ya, I see a discrepancy between what's in the little box and what shows up ...
10
votes
3answers
988 views

Is it possible to tell whether a word is kanji or hiragana without reading it?

Is it possible to tell whether a word would be written in kanji or if it would be written in hiragana without actually reading it, like it is reasonably easy to tell if a word is likely to be written ...
9
votes
7answers
3k views

Why are there 3 ways of writing in Japanese?

Why are there kanji, hiragana and katakana? Is there a logical reason behind this or just tradition?
9
votes
8answers
2k views

What are the advantages/disadvantages of writing in romaji instead of in kanji and kana?

Romaji is somewhat of a conversion from kanji and kana to the Roman alphabet. What are the disadvantages of learning only or mostly romaji aside from being unable to read/write in kanji? I don't ...
0
votes
1answer
170 views

Intuitive or logical way to know when to use a kanji spelling vs hiragana spelling?

A recurring theme on this site is that foreign learners of Japanese use too much kanji. Often the reaction is puzzlement that we can't "just know the right way". Native speakers literally say they ...
19
votes
4answers
7k views

Why was both katakana and hiragana created?

Nowadays, katakana tends to be used for gairaigo and onomatopoeia, while hiragana tends to be used for native Japanese words. This is a slight simplification - more information is available here. ...
16
votes
2answers
1k views

Does the particle “を” (wo) have a special use when at the end of a sentence?

I thought the character "を" (wo) was only used for the particle whose only job was to indicate the direct object of a verb. But today I saw it at the end of an exclamation on a sign I think on a ...
3
votes
1answer
244 views

How to parse “あけぐち”?

I'm working out my Japanese by trying to read everything around me, including food packages. On my milk carton written inside a large arrow pointing to the spout is "あけぐち" in hiragana. Obviously ...
8
votes
3answers
3k views

Can I write Japanese name “Midori” this way - 緑?

There is female Japanese name "Midori," and I want to know the ways I can write it. I know it means "green," but maybe the name and "green" are different words sometimes. I used google-translator to ...
4
votes
2answers
506 views

What does it mean for the 'feel' of a sentence / text when it's written in all hiragana?

When a Japanese-language sentence is written out in all katakana, it's supposed to be either stilted, robot-like speech or something to simulate ALL CAPS. How is that with hiragana? Does it make te ...
4
votes
3answers
15k views

How to write hiragana and katakana in Windows? [closed]

How to write hiragana and katakana in Windows (XP/Vista/7)? My current locale is Swedish and I have a hard time writing hiragana and katakana characters. Usually I have a txt-file open in notepad and ...
3
votes
1answer
255 views

Why is “Yamata no Orochi” written in katakana?

In the game Okami, the demon Yamata no Orochi is written here, and also in a separate game here as ヤマタノオロチ, not やまたのおろち. Even the particle の is in katakana. I'm curious as to why this is. I know that ...
8
votes
2answers
394 views

Were women unable to learn kanji during the Heian era?

I've read that The Tale of Genji, and similar Heian-era novels such as The Pillow Book, and The Gossamer Years were predominantly or exclusively hiragana, which is also called "women's writing" (女手). ...