A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
2answers
258 views

Usage of particles で and に with ~的

A sentence from JapanesePod 101: 北米とヨーロッパでは通常スカートは女性がはくものと思われているが、世界的には多くの男性がスカートをはく。 In North America and Europe a skirt is thought of as something a woman wears, but in many countries men ...
2
votes
2answers
171 views

Particles に, で for temporal vs spatial location

What does it mean to put で after a temporal expression? I was taught that only に should be used for times but I still see sentences with で sometimes. This is basically my current understanding: ...
3
votes
1answer
263 views

Is に okay in 「田中さんはビデオゲームに遊んでいます」?

I have a question with the follow sentence: 田中さんはビデオゲームに遊んでいます Is the particle に okay?
1
vote
1answer
153 views

technical term for “形容動詞{けいようどうし} + にする”?

A subset of Japanese nouns is the サ変名詞{へんめいし} nouns such as: 勉強{べんきょう}する 運転{うんてん}する 残業{ざんぎょう}する A subset of 形容動詞 words can be appended with "にする" such as: 静{しず}かにする 大切{たいせつ}にする ...
6
votes
2answers
374 views

How to express appositives in Japanese

I have been searching high and low for how to express appositives in Japanese, yet the most I have come across is how to express something like "my friend John". I would like to know how to express ...
0
votes
0answers
91 views

which verbs have irregular forms? [duplicate]

i know so far: irregular verbs: kuru, suru, aru
1
vote
2answers
165 views

Are ここ, そこ and あそこ prepositions?

これ, それ and あれ are demonstrative pronouns. この, その and あの are demonstrative determiners. What could you call ここ, そこ and あそこ? Are they prepositions?
0
votes
1answer
105 views

Understanding the usage of つくin 体{からだ}につけたまま

体{からだ}につけたまま使うことができる..... Please help me understand this form/usage of つく. Since I don't know which kanji it corresponds to, it is difficult for me to make out what this phrase actually means. ...
0
votes
1answer
121 views

V(さ)せる when it doesn't indicate permission/compulsion

さくら は あたたかく なって きた ことを しらせる ように さきます あき の おわり から はな を さかせ はじめ...... The above sentences use the V(さ)せる forms - though they do not indicate permission/compulsion. Could someone help ...
0
votes
1answer
133 views

Is the 仮定形 used only to make the conditional?

toru --aEiou--> tore --joshi--> toreba. Is the ba-joshi the only suffix that can be added to the kateikei form of the verb?
1
vote
1answer
82 views

are the godan verbs always followed by either a,e,i,o or u before a further suffix is added? [duplicate]

as far as i know, in japanese verbs are divided into two groups. One ends in a consonant and one in a vowel. tor : stemform of toru. mi : stemform of miru. those ending in a consonant are called ...
3
votes
3answers
200 views

Sentence structure: “I can accomplish (a) by doing (b)”

I'm trying to say sentences like "I can accomplish (a) by doing (b)." in Japanese, and I can't seem to figure it out. An example sentence would be "I can earn good grades by studying hard." Maybe ...
1
vote
2answers
220 views

Are verbs transformed into the ず-form used like adverbs?

Dictionary form: お礼{れい}をする Transformed into ず-form: お礼をせず Is お礼をせず used similar to the English expression "without thanking" which itself can work as an adverb, e.g. I ate without thanking ...
4
votes
1answer
190 views

What is the etymology of the て-form?

What are the origins of the て-form? Was its meaning when it initially appeared different from what it is now?
3
votes
1answer
108 views

Meaning of 楽に済ませようとする

How should I translate this phrase? 楽に済ませようとする。 My literal translation is, "Decide to cause to finish/complete having fun," but that doesn't seem to make much sense. Does 楽に済む mean to enjoy ...
0
votes
0answers
52 views

〜み and 〜さ suffix with adjectives [duplicate]

I have seen adjectives in both the following forms: あつみ vs あつさ しんせんみ vs しんせんさ What do these forms indicate and how do they differ? I know that the 〜さ suffix is to convert the
11
votes
1answer
1k views

ないで vs なくて: combining phrases with negative verbs

Can you use 〜なくて instead of 〜ないで in the following sentence without changing the meaning? 病気になると、一切化学薬品や抗生物質を使わないで、鍼や指圧や漢方薬で直します。風邪の時は何もしないで暖かくして、寝ているだけです。 In general, what's the difference ...
2
votes
1answer
122 views

was the plain negative of aru once or in a certain dialect aranai?

the plain negative of aru is irregular: NOT: aru --> ara (mizenkei) --> ara+nai BUT: aru --> nai
0
votes
1answer
175 views

What is the difference between asu and ashita? [duplicate]

I've seen asu and ashita both used as furigana for the same kanji (明日). Is there a big, subtle or no difference in meaning and usage?
2
votes
2answers
305 views

Usage of wake desu

いま しごとを かたづけて しまえば あすは らくが できる **というわけ** です わけです is used to state the reason of an incident. However,in this case it seems to be different. Can someone help clarifying the above use of というわけ? ...
7
votes
3answers
381 views

What is the difference between “verb+て+みる” and “verb+(よ)う+とする”?

In Japanese there are words which mean "to try something or attempt at doing something", e.g. 試す, 試みる and つとめる. However, at the same time we also have two grammatical constructions "verb+て+みる" and ...
5
votes
1answer
122 views

What does 滅多に modify in these sentences?

I have a question about the usage of 滅多に. As far as I know, when it's followed by negation it means 'rarely'. For example - めったにたばこを吸わない。 I rarely smoke. However I'm not sure if I'm ...
14
votes
1answer
443 views

What does 窓という窓 mean?

What does 窓という窓 mean? I found it in this sentence in Harry Potter: 木の扉に寄りかかってホグワーツを見上げると、窓という窓が夕日に照らされて赤くキラキラ輝いている。
0
votes
3answers
158 views

What is the purpose of 「し」 in phrase 「私は緊{きん}張{ちょう}しすぎて」?

There is a phrase 「私は緊{きん}張{ちょう}しすぎて」. Translates as: 私は - I緊張 - nervousすぎて - too; exceedingly But what is the purpose of 「し」 after 「緊張」?
13
votes
1answer
4k views

So-called の-adjectives - how does の *really* work?

Ok, so there seems to be some controversy over whether we can really say that there are 'の-adjectives', or whether we simply use a noun in an "attributive" way (a term which I don't actually really ...
2
votes
2answers
331 views

What are words which stand at the very end of a sentence (like “yo” and “tomo”) called?

As far as I know, "yo" at the end of a sentence indicates that quite new information is contained in the sentence, "tomo" ascertains that the content expressed in the sentence is definitely true. Both ...
3
votes
1answer
125 views

In “[Vます stem] + し+ [noun]” what does し mean? [duplicate]

I've seen this in multiple combinations, but the one I was specifically looking at was: 「背負いし者」 ...from 「宿命を背負いし者」. Similarly, 「かつて来たりし者」 Scouring through all my grammar books, I can't ...
0
votes
1answer
144 views

What is the meaning and application of ren'youkei?

My knowledge about ren'youkei is limited to "tabe is the ren'youkei of taberu". I would like to know what the meaning of ren'youkei is, what linguistic idea lies behind this term and for what it is ...
3
votes
3answers
162 views

Reason for 「のか」 and 「かもしれません」 in 「何を言っているのかわからないかもしれませんけど」

One time I was formulating sentences on a website, to practice my Japanese and get natives to correct them. I had written 「何が言ってわかりませんけど」 which I now understand was wrong, but when they corrected my ...
5
votes
2answers
433 views

Is 〜ている really this subtle?

With an action verb, like 食べる, I can count 5 meanings of this sentence: ジョンは納豆を食べている "John is eating natto." (progressive) "John is eating the natto." (progressive) "John eats natto." ...
6
votes
2answers
170 views

What is 「たもうた」 in 「 神の創りたもうた世界」?

I'd like to know what is the suffix たもうた used in the example phrase 「 神の創りたもうた世界」. I've found several more occurrences of it and it seem to work like some honorific equivalent of くださる used in ...
1
vote
1answer
241 views

particle に uses

I'm having difficulties in understand some of the uses of "ni" particle. If someone can help me explaining what is the function of the particle(like its representing movement, indicating location or ...
3
votes
1answer
180 views

Usage of「次第に」with the past tense

I am confused as if I should put the verb preceding 「次第に」 at the past tense or just use the dictionary version: ランチを食べた次第に帰った Or ランチを食べる次第に帰った Also, if this grammar is not appropriate in ...
3
votes
1answer
97 views

Is スポーツ a plural-only word?

Typically there is no pluralization in Japanese unless specified. For example: この車【くるま】は綺麗【きれい】。 This car is clean. / These cars are clean. Does スポーツ work in the same way? Considering the ...
1
vote
1answer
257 views

Does the particle に in に作られた mark the agent or the location here?

I'm confused about 「に作られた」 in the following sentence. Kindly explain this part to me. 「Central Base」とは、旧「アクアポリス・中央エアポート」に作られた、「ASDF」の陸上(?)基地のことだ。 Some sort of translation: Central base is, ...
0
votes
1answer
133 views

Meaning of 「緊張しながら」 and grammar of 「〜しながら」 part

Could you explain more precisely the meaning and grammar of 「緊張しながら」? I know that 「緊張」 means "nervous" or "tension", but 「〜しながら」 - I can't understand this part.
0
votes
1answer
190 views

example usage of ~kiri

It seems that one of the uses of ~kiri is to show continuance of state/condition. is it similar to '~ta mama' then? However,i have not been able to find an example of this usage. Appreciate help.
2
votes
1answer
233 views

I do not understand the meaning of として in the sentence

I do not understand the meaning of として in this sentence: 設備機器を固定資産として登録するために必要としているのでしょう.
2
votes
1answer
1k views

How to write “I'm going to sleep tomorrow”?

I'm supposed to write "I'm going to sleep tomorrow" using romaji. Would the romaji be watashi wa ashita neru e iku n desu because "I'm" is the subject which is "watashi wa" the time is ...
2
votes
1answer
165 views

When should I use a verb stem by itself?

I was recently listening to the Hunter x Hunter anime, and during a conversation, a passing character that the protagonist meets states, 頑張って、いいハンターになりな This struck me as a bit odd, as I ...
1
vote
1answer
172 views

Difference between 「受{う}ける」 and 「もらう」

What is the difference between 「受{う}ける」 and 「もらう」? Both translates as "receive"..
2
votes
3answers
207 views

Understanding the meaning and grammar of 出{で}て in 出{で}て来{き}ました

I'm trying to understand the grammar of 「出{で}て」 in 「出{で}て来{き}ました」. Why is 「て」 used here?
-2
votes
1answer
168 views

expressing 'among' in japanese

Sports (de ha/ni ha)soccer ga ichiban suki desu. Which one is correct? What is either of them used to express?
8
votes
1answer
322 views

What's the grammar of 持ちつ持たれつ?

持ちつ持たれつ (meaning approximately "supporting eachother") is commonly heard, but seems to be formed from some archaic grammar. I'm assuming it's an archaic form of 持って持たれて or something like that, but ...
-1
votes
1answer
81 views

Expressing concurrency

人口が増える [ に伴い/とともに ] 周辺もにぎやかになってきた。 Jinkou ga fueru (ni tomonai/to tomo ni) shuuhen mo nigiyaka ni natte kita Both the options seem grammatically correct. What's the difference then? Or do I ...
1
vote
1answer
180 views

Expressing 'if so'

暇(なら・としたら)ちょっと手伝って下さい。 Hima (nara/toshitara) chotto tetsudatte kudasai. Both the options seem grammatically correct. Is it not so?
2
votes
2answers
912 views

Explaining the phrase お世{せ}話{わ}になります and お世{せ}話{わ}になりました

I can understand what the phrase means 「お世{せ}話{わ}になりました」- "Thank you for everything". But literally it's quite strange to me. Could you explain the logic of it? Also would be very nice to know more ...
4
votes
1answer
143 views

「慎重すぎる」 and 「慎重に過ぎる」 - is there a difference?

In the short story I'm reading now (「ドライブ・マイ・カー」 by Haruki Murakami) there are two very similar phrases to express what I would translate as "too cautious": 「慎重すぎる」 and 「慎重に過ぎる」: ...
1
vote
2answers
179 views

Difference between 「なるベく」 and 「なるべき」

My Japanese coworker has been unable to explain clearly this. I know that the difference comes up naturally but as someone learning Japanese I need a few examples and grammar rules to know which one ...
4
votes
1answer
435 views

Meaning and grammar of やるっきゃない

I few minutes ago on NHK news 「注目」 I've heard/saw the phrase 「やるっきゃない」. I have no idea what it means.. And what grammar rules are here?