文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
3answers
207 views

How does 〜しなくても済んだだろう work?

せめて親でも生きていてくれたら、こんなに苦労しなくても済んだだろう I wouldn't have so many difficulties, if only my parents were still alive. [Example sentence from Japanese Postpositions: Theory and Practice ISBN-13: ...
2
votes
2answers
144 views

How do you tell when 言っている is progressive or resultive?

ている verbs can indicate either the result of something (死んでいる) or that you are in the process of doing something (食べている). However, I am having trouble differentiating between the two with certain verbs ...
3
votes
1answer
114 views

The meaning of それを昨日、今日、司教になったようなのが!

Context: This old man, one of the candidates to become the new pope, had one of his subordinates secretly check how the various churches had voted for who they want to be pope, and he noticed that the ...
2
votes
1answer
137 views

sense of a displaced “adverb” in a sentence written by Sōseki Natsume

I read in that thread : 「自分{じぶん}は死{し}ぬ前{まえ}に一目{ひとめ}思{おも}う女{おんな}に逢{あ}いたいと云{い}った。」 in 夢十夜, 第五夜 : "I explained that before I died, if only for a moment, I wanted to see the woman I loved." ...
3
votes
1answer
157 views

Connecting adjectives in a sentence

If I were to say "Mr. Li is cheerful, healthy, and interesting." It would be リさんはあかるくて、げんきで、おもしろいです。 What I don't understand is how to connect negative adjective sentences, like if I wanna say "Mr. ...
3
votes
1answer
236 views

Subject and beneficiary of 〜くれる

I can't completely understand the meaning of くれる in the following dialogues. In the first example, if I'm understanding, it is something like this: せっかくミストリアはエルドにこう言ってくれているんだし So the one who ...
2
votes
1answer
81 views

Understanding particle-ni when there is no verb

I'm trying to understand the lyrics of the song 細氷【さいひょう】. Here's the part of the lyrics I don't understand: さって行くあなたの背中に 「さよなら」 I see it as: "your leaving figure (back)" + "ni" + ...
5
votes
1answer
151 views

How to say 'they will suffer'?

I'm trying to say, that if there is a natural disaster, the whole of Japan will suffer. However, I'm finding it quite difficult to translate this into Japanese. Do either of these make sense? ...
2
votes
1answer
79 views

The meaning of 「気が合わない人といっしょに生活するぐらいなら、このまま独身でいたい。」

I would like to clarify my understanding of the following sentence. 気【き】が合【あ】わない人【ひと】といっしょに生活【せいかつ】するぐらいなら、このまま独身【どくしん】でいたい。 I believe it means something along the lines of, "if I am going to be ...
1
vote
1answer
76 views

Meaning of 次の日はないようにする

The sentence is found in a monologue about a persons working habits, particularly how they don't have time to sleep, and are constantly working at their 3 jobs. The paragraph goes: ...
5
votes
1answer
371 views

How does 一目 work in this sentence?

Trying to make sense of this sentence: 自分は死ぬ前に一目{ひとめ}思う女に逢{あ}いたいと云った。 Daijirin lists 一目 as a noun. However, it doesn't connect with 思う according to normal rules (there is no particle). To ...
1
vote
1answer
83 views

Trouble with sentence structure and particles

I've been having a hard time understanding how to construct a sentence. If I were going to say something along the lines of: "Learning Japanese on your own is difficult." Would this be grammatically ...
3
votes
1answer
136 views

Do 〜によれば and 〜によると differ regarding the speaker's opinion of the following statement being true?

From a newspaper: 16日の発表によると、ドイツ経済の今年の成長率は2.1%、来年が1.8%の見込み。 I think that means: According to the report of April 16th, it is expected that the growth of the German economy will be 2.1% ...
2
votes
1answer
72 views

How does ようにして work when followed by a verb/al?

Off these excerpts from 夢十夜: A 「田圃{たんぼ}へかかったね」と背中で云った。 B 「どうして解る」と顔を後うしろへ振り向けるようにして聞いたら、 A 「だって鷺{さぎ}が鳴くじゃないか」と答えた。 "asked by turning my head towards my back"? ...
2
votes
2answers
154 views

「日本では美味しい和食が食べられる」と「日本は美味しい和食が食べられる」は違う?

(1)“日本では美味しい和食が食べられる” (2)“日本は美味しい和食が食べられる” どっちも使えるんですね。意味もわかりますけど、もうちょっと詳しい文法を知りたいです。 私はこう思います(正しいかどうかわからない): “日本では美味しい和食が食べられる” ⇒ “私は日本で美味しい和食が食べられる” から ...
3
votes
1answer
116 views

How to say “email me at this mail address”?

I was wondering how I would say to someone that they can reach me at this email address or they can mail me here at this email address. I would guess it would use the potential form of send for ...
5
votes
1answer
138 views

What is the difference between 一層, 一段と and より一層?

I know that they all mean "more, much more" but is there any difference between them? also do they have the same usage as もっと?
2
votes
1answer
76 views

How is the past tense in this sentence translated?

I'm studying Japanese adjectives right now, and I see that adjectives can be formed to refer to past tense. For example, 自転車は楽だったです。 So, I'm trying to understand a little bit better how the ~だった ...
4
votes
1answer
147 views

Commas and relative clauses

Can't find rules on how commas work with relative clauses. Paragraph [click for full text] ...
6
votes
1answer
421 views

Meaning and usage of 〜してからにしろ

From the manga yotsubato!, casual conversation: 早く寝るのはいいけど、せめて晩飯食って風呂入ってからにしろ In this sentence how does からにしろ at the end change it? I know the full sentence means this: It's ok to go to bed ...
1
vote
2answers
140 views

Can とこに配属され be used for being assigned to a position?

I'd like to understand whether the とこに配属 within this dialogue (and in general) can be used in reference to assignment of a position such as proxy, instead of just assignent to a division. For ...
2
votes
1answer
130 views

Difference between て-form and と/や for connecting adjectives/verbs

I was reading about the て form and trying to understand it, then I came across some sentences using て form and a question came into my mind: What changes if instead of using the て form for all verbs ...
3
votes
1answer
75 views

What is the function of と in verb-ていると form

I read this sentence in a book for beginners, but I can't find the grammar in any of my books or online: おばあさんが川で洗濯をしていると、川上のほうから、大きな桃が「どんぶらこ、どんぶらこ」と流れてきました。 Which I translate as While the ...
1
vote
2answers
166 views

What does の apply to after a list of items with と?

I've looked around, but I couldn't find an answer for this question. Here's the example phrase that I'm trying to translate that I pulled from a light novel: せりとレタスとキャベツの違い I'm not sure whether ...
2
votes
1answer
80 views

The use of 恩着せがましい with と思う in this sentence

I understand most of the below sentence, but when I get to 恩着せがましいと思うのではないか, things get confusing. 日本人は人見知りが激しいので打ち解けあうまでは時間かかりますが、仲良くなると恩着せがましいと思うのではないかと思います。 My translation: A Japanese person's ...
4
votes
1answer
92 views

Can と imply と言わんばかりに?

I can't understand how と is used in the bolded sentence below. Does と in that sentence imply と言って ("Understand it please - said ボイスくん looking at me."), or does it imply と言わんばかりに ("ボイスくん was looking at ...
2
votes
1answer
137 views

Usage of しか~ない in this piece of anime monologue

This monologue piece is is taken from an anime (魔法少女まどか☆マギカ, episode 2, this starts at ~10:55). It makes sense to me except for the highlighted part: 別に珍しくなんかないはずだよ 命と引き換えにしてでも 叶えたい望みって ...
4
votes
2answers
257 views

Which noun is being modified in アリスがふみとどまろうかと考えるひまもないうちに

I've been reading 不思議の国のアリス (Alice's Adventures in Wonderland) and there's a sentence that is baffling me. It reads: [After having fallen down the rabbit hole] ...
1
vote
1answer
74 views

“It was not my intention.”

How do I say the above sentence in Japanese? I would suppose it's それは私の意向はなくなかったら。 (sore wa watashi no ikou wa nakunakatta.) But I'm not sure about the 'nakunakatta'. It might be a double-negation? ...
5
votes
1answer
152 views

Ambiguity in meaning of sentences with a noun qualifed by an adjective with が particle

I was wondering if there is any ambiguity with sentences that have adjectives qualifying a noun, especially regarding the が particle. For example: 1.) 僕が好きな人 Can this sentences have an ambiguous ...
2
votes
2answers
91 views

The expression “but” used twice in row in a sentence

Why does it look like this sentence is using "but" twice in a row? でも、 そうかと言って、 もう一つ下のレべルのクラスだと、 やさしすぎてつまらないと思いますよ。 To my knowledge, でも means "but". On the other hand, my textbook says the ...
2
votes
1answer
87 views

X times bigger than

How can I say: X is 5 times bigger than Y (?)
4
votes
1answer
94 views

Is there a difference between 終わりたい and 終わってほしい

Actually, I'm not even sure, if the ~たい-form of a intransitive verb is possible, or grammatically correct, but I sometimes read 終わりたい or 終わりたくない like for example まだ終わりたくない But from everything I ...
3
votes
2answers
146 views

接続助詞は名詞修飾節の中に使えますか?・接続助詞で作る文は他の接続助詞で作る文を修飾できますか?

偶然この質問を思い出しました。 Question 1 英語で Hey, look! The car over there is the car which I would buy if I were rich. という文があると思います。 その「if I were rich」は従属接続詞(if)で「I would buy」を修飾しているのです。それだけではなく、実は「I ...
3
votes
1answer
111 views

Old fashioned grammar structure?

I just read the short story 高瀬舟 and I got a bit confused by this sentence: [...]庄兵衛、まだどこやらに腑に落ちぬものが残っているので、なんだかお奉行さまにきいてみたくてならなかった。 In particular the last part of it, きいてみたくてならなかった きいてみたい + くて ...
3
votes
1answer
258 views

Could someone please help me understand はまっちゃいそう in this context?

This is from a textbook I'm currently studying, and the paragraph in question is about someone's perspective on life etc. ...
4
votes
3answers
904 views

What is this sentence using ~たら~たで trying to say about televisions and computers?

I have this sentence in my JLPT practise book: テレビでもパソコンでも、なかったらなかったでなんとかなるものだよ。 It's part of a review question about the grammatical form ~たら~たで, which I understand to mean something close to ...
1
vote
1answer
111 views

でありません(でない)VS ではありません(ではない)VSでもありません(でもない)

でありません(でない) ではありません(ではない) でもありません(でもない) Can anyone tell me the differences between these three? And in what kinds of context would people use these three? Thank you.
3
votes
1answer
90 views

Meaning and usage of ~としたことが

I came across the expression ~としたことが, for example: 私としたことが I'm trying to figure out the meaning and usage of this phrase, but I can't find any English resources that explain it. What does this ...
3
votes
2answers
219 views

と particle usage - am I understanding it correctly?

These two sentences don't seem to fit to the grammar rules on と that I've been able to dig up so far: ぼんやりとした意識{いしき}のまま窓{まど}に視線{しせん}をやると、とっくに日が昇{のぼ}っていた。 This form seems to fit と as an 'if/when' ...
3
votes
2answers
154 views

How to denote length or any other measurement

How exactly would I say that a certain object is a certain length. Would it just be (noun)の 長さは (number) (units)。 This question got me wondering how I would say any other sort of measurement. Can ...
60
votes
9answers
5k views

What is the こと in sentences such as あなたのことが好きだ?

There were a lot of great answers here. I gave the checkmark to ento's answer because I felt it most completely explained all aspects of this use of こと. But many of the other answers are excellent, so ...
1
vote
1answer
143 views

How do は and もの work in this sentence?

Consider the following bolded sentence from Fate/stay night (previous and next 2 sentences provided for some context). 古来より、魂というものは扱いが難しい。 在るとされ、魔術において必要な要素と言われているが、魂《それ》を確立させた魔術師は一人しかいない程だ。 ...
3
votes
1answer
117 views

Noun + さえ + Verb (infinitive)

Struggling to grasp this sentence: 残像{ざんぞう}さえ霞む{かすむ}高速{こうそく}の打突{だとつ}。 Rapid strikes that [verb clause starts] ... Applying structures from here and here hasn't made sense to me so far. Thinking ...
2
votes
2answers
134 views

How to interpret this comma?

ですから、一回限りの人生、かけがえのない自己を大切にしようではありませんか。 So, shall we value this irreplaceable self in this life that we have but once? (example sentence from A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar) ...
2
votes
0answers
72 views

Te form + はいる question [duplicate]

Watching street commotion from a long distance at night, the vision is blurry: それは見えてはいるけれど、見えていないという状態だ。 My guess is that it translates into "you can call it a situation where (things) can both ...
2
votes
4answers
118 views

Which particle to use to say, “for (occasion)”?

I want to translate: "I gave my little sister a doll for her birthday". I do not want to use 私 but imply that I did it, so the right particles are crucial. I've come this far, but I'm not sure ...
2
votes
2answers
84 views

How do とは and に/された work in 「N700系とはどこが違う?N700Aに搭載された性能」

I saw this on the cover of a book about trains that was at least similar to a magazine: N700系とはどこが違う? N700Aに搭載された性能 This is a little confusing: とは is used to define things. It is often ...
2
votes
1answer
47 views

後だったので v 後で interpretation

たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。1 (original example sent.) たくさんの階段を昇った後で彼女は完全に息を切らしていた。2 My guess: there is a strong causal link between this and that in 1. 2 just means "A happened, then ...