文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
2answers
113 views

Is しようしよう here same as しよう?

連絡しようしようと思いながらまた一年がたった。While I was encouraging myself to get in touch, another year passed. (example sentence from 研究社 新和英大辞典 第5版) Is しよう repeated twice for emphasis ("let's do it! let's do it!" ...
3
votes
1answer
114 views

The meaning of 美味しいクッキーで子供たちに大人気

Woman 1 「アスタの作るクッキーは香りが豊かで、焼き始めるとスタリオンの子供たちが屋敷に集まってくるのよね」 アスタ 「簡単に焼けるから、みんなに配る分もすぐに準備出来るからね」 Woman 2 「うむ、領地の子供たちに美味しい物を振る舞うとは……さすが領主の義理息子だけはある」 Woman 1 「感心しているけど、あんたは実の娘でしょうが」 ...
4
votes
3answers
250 views

Please teach me more about ハダカ格

From http://en.wikipedia.org/wiki/Agent_(grammar): In certain languages, the agent is declined or otherwise marked to indicate its grammatical role. In Japanese, for instance, the agentive ...
0
votes
1answer
123 views

What does ヶ mean here?

昼でも夜でもない境界【きょうかい】の、現実の中の非現実【ひげんじつ】。そういうものが一般的【いっぱんてき】に何と言われ、形容されるか、それをすっかり忘れていた。黄昏刻【たそがれどき】は[逢魔ヶ刻]【おうまがとき】――人でないモノに逢【あ】う刻限【こくげん】。 What (I think) I understand so far: The most unreal of all ...
3
votes
1answer
87 views

そこには私一人しかいなかった - why not “私は”?

I understand this sentence, but I cannot explain to myself why I don't need any particle for "私一人". What part of speech is it?
3
votes
1answer
109 views

Do I have the right idea with ~てきた here?

「日記を書いていたらまさにお腹がすいてきた」 That's the sentence. I believe it'd be, "I am certain to get hungry when I write in my diary." I'm just not entirely sure I'm right simply because the it is きた instead of くる, ...
3
votes
1answer
151 views

What function does とは have here? Is に omitted here?

不自由とは無縁の生活を捨てて、神様は不便極まるこの世界にのめり込んでいった。 Is it defining something? Also in the second part, is the に particle before the intransitive verb omitted or does it not require it? ...
0
votes
0answers
46 views

Where does げ come from? [duplicate]

Where does ~げ come from? For example in 地震の影響で工場を閉じることになったと説明する社長は悔しげだった。 it is supposed to mean that we get a slight impression that the manager was "regretful" while explaining why the ...
2
votes
1answer
650 views

Is it valid to ask このグラフによると、カイロの人口がいつ増えてきましたか?

In my understanding, 増えてきました means "started to increase". If my understanding is correct, I think I can ask as follows このグラフによると、カイロの人口がいつ増えてきましたか? and the answer must be 1976. What do you ...
1
vote
1answer
119 views

When to use べき and when to use べし

From my meager understanding of Middle Japanese, I have learned that, in essence, べき is the attributive form and べし is the predicative form (feel free to correct me if I'm wrong), but in Modern ...
8
votes
2answers
478 views

Producing なる adjectives

I found this adjective from 7!!'s song 「ラヴァーズ」(Lovers): 無邪気なる Dictionary entries categorises 無邪気 as a noun and な-adjective. For reference, I shall extract parts from two different stanzas in ...
4
votes
3answers
381 views

Does contraction and elision affect formation of relative clauses?

For example, やらなければならない can modify 時 to form やらなければならない時 and I know that the adjective い ending can simply have a noun appended after it. However when it's contracted to やらなきゃ can I simply add a ...
3
votes
3answers
1k views

Apparent inconsistency in turning い-adjectives into nouns: 赤い→赤 vs 近い→近く

Consider these adjectives: 赤い 近い The い-declension works for sentence ending as well as directly modifying a noun: Now if I want to express the adjective as a noun, for example I'm talking about ...
5
votes
2answers
487 views

<動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?

I've come across this form many times in my Japanese Bible. The meaning is quite obvious based on context, and seems to be one of the following: ~べきです, ~ほうがいい, ~なさい, or ~ように (let it be ~). Here are ...
8
votes
2answers
759 views

Verb volitional form (動詞の意志形) - usage

I have a couple of questions about the volitional form of verbs that I've become unclear on lately. Here is a Bible passage containing the grammar in question: (Note that I'm using a Bible passage ...
2
votes
1answer
105 views

AはBにある versus BにAがある

What is the difference between the following two sentences? お酒は机の上にあります。 机の上にお酒があります。
1
vote
2answers
143 views

correct usage of 'There be …' construction and 'somebody has something'

How do I express the meaning of "somebody has something" in Japanese? In English the 'there be...' construction means something exists somewhere, which equals the Japanese 〜〜があります or 〜〜がいます. For ...
2
votes
1answer
43 views

Question conserning using とかしたら

A character from a book (カゲロウデイズ -in a daze-) said this: 「ほら、お揃いのカップでみんなでお茶とかしたら楽しそうじゃない?」 I am confused as to the use of the "とかしたら" after "お茶." She is saying that something seems fun with the ...
4
votes
1answer
109 views

Question about とき

I am working on the みんなの日本語 標準問題集 初級 I Lesson 23. There is a question related to the usage of とき。 パスポートを(なくします ー>________)とき、どうしますか。 けさここへ (来ます ー>_________)とき、駅で新聞を買いました。 The answers are: ...
1
vote
1answer
137 views

trying to learn reading Japanese [closed]

I'm learning Japanese and currently I finished the hiragana and katakana charts. A friend of mine suggested me to start reading something simple to build a vocabulary , so I found a children's story ...
1
vote
1answer
89 views

What does わけ do in this sentence?

そんなスゴイ御方は、ヒューマンのお店でアルバイトをしてしまっているわけだけど。勿論、お金を稼いで明日を生き抜くためだ。 What meaning does わけ give to that sentence? Is it indicating a reason? Thanks!
3
votes
1answer
107 views

How to appropriately pair tenses in subordinate and main clauses?

Consider the following combination. Which is the correct one? テレビが私の国で 《できた》 のは1960 《です》。 テレビが私の国で 《できる》 のは1960 《です》。 テレビが私の国で 《できた》 のは1960 《でした》。 テレビが私の国で 《できる》 のは1960 《でした》。 Note: The important ...
3
votes
1answer
100 views

When to use Vている and when to use the dictionary form?

Say that I am currently eating something, would I say 今食べています, or would I say 今食べます? Similarly, if I want to say that I know English, would I use 英語をしります or would I use 英語を知っています? What's the ...
1
vote
1answer
82 views

What does でもわかる mean and what does あって+か do?

丸い顔と丸い頬は幼い容貌を形作り、そのせいもあってか、服の上からでもわかるくらい豊かに成熟している胸元にはつい目を引き寄せられてしまう。 What does あって+か do in this sentence? Also what meaning does でもわかる have in this sentence? Is the でも being used as "even"? ...
5
votes
1answer
113 views

Embedded question followed by と

What is the grammar behind the use of the quote marker と in this sentence? 雨がいつ降るかと大変楽しみにしていましたが、なかなか雨が降りません。 He was looking forward to when the rain would come, but... Can I also write ...
2
votes
2answers
2k views

How to say “The girl who likes being photographed is my friend”?

I want to say The girl who likes being photographed is my friend and my attempt is as follows,  写真を撮って貰うことが好きだ女性は私の友達です。 Is my attempt correct?
1
vote
1answer
137 views

The concept of past perfect in Japanese ~たのでした ~たのです

I saw ~たのでした in a Japanese storybook. I didn't have any idea about it because I only know ~たのです(~たんです) if I want to say something in the past. I am wondering if ~たのでした(~たんでした) is the concept of past ...
15
votes
3answers
3k views

Usage of なんて and なんか as emphasis

When are なんて and なんか used as emphasis in casual speech? Are they used when you're surprised, angry or can it be both? What sort of feeling does it convey to the listener compared to a normal sentence ...
1
vote
1answer
130 views

Te-form beginner question [duplicate]

いもうとは東京に行っています。 How can I discover the meaning of this sentence? I'm studying the te-form and I'm a little bit confused. The correct translation will be: My little sister is in Tokyo (she´s ...
3
votes
1answer
175 views

Correct way of saying 'I did not see people in the library'

人々をライブラリで見なかった。 Is this the correct way of writing 'I did not see people in the library'? I'm not 100% with the particles but 'wo' seems right attached to people. I use ライブラリ just for the sake of ...
1
vote
1answer
131 views

Very confused with this sentence

「帰ってきました!ただいまー!」声を張り上げて足を踏み入れると、広がるのは地下室という響きとはかけ離れた生活臭のする小部屋だった。 I'm confused as to what と does in this sentence. Is it a quoting particle or conditional? 地下室という響きとは I'm completely lost as ...
3
votes
2answers
104 views

Difference between 「にかかわらず」 and 「を問わず」

I can't figure out what difference there's between those two grammar forms. They're both used as "regardless of" (like in 年齢を問わず、 年齢にかかわらず), so what's the difference that I'm not seeing here?
2
votes
1answer
128 views

What is the て form of しない?

The hypothetical scenario is given as follows. Yesterday night I played game and intentionally did not do the homework. I did not forget for sure. :-) This morning the teacher asked me and I want to ...
1
vote
2answers
123 views

Difference between ことから and から

Are there any differences in intonation if used in a sentence like this? 支持率が高いことから/から、多くの国民が新内閣に期待していることがわかる
5
votes
1answer
122 views

What is the explanation for the archaic attributive particle が becoming a modern subject particle?

While reading though Haruo Shirane’s Classical Japanese: A Grammar, I came across the following passage: が started as an attributive case particle, became a subject particle, and then turned into ...
0
votes
1answer
78 views

How should かしら be used in the middle of the sentence?

Original sentence in the novel is: 何かしらの手は打ってくるだろう A post in this site shows that it is a particle used more by females, while tangorin also shows it to be used as the meaning of "head", aside ...
0
votes
2answers
94 views

How should 手は打ってくる be translated?

The full dialogue in the light novel is: 「だが注意したまえ。白峰は聡い男だからネ。何かしらの手は打ってくるだろう」 The characters were discussing about some operation. I'm not sure of why the author would use the particle は here ...
4
votes
2answers
151 views

Why don't we use ~なくて instead of ~ないで?

Background In my understanding that might be wrong, I think the ~ない form of a verb becomes an i-adjective. For example, 納{なっ}豆{とう}を食{た}べない人{ひと}が多{おお}いです。 where 納{なっ}豆{とう}を食{た}べない modifies ...
2
votes
2answers
108 views

Why is 先 needed in アルバイト先で?

Based on my attempt below, アルバイト and アルバイト先 have the same meaning of "part-time job", so why is 先 needed in アルバイト先で ? The following searching results are intentionally attached here to prove I have ...
2
votes
1answer
71 views

Is my understanding for the phrase, なくてはならなくなる correct?

The original sentence from the light novel: もしもこの作戦が失敗したら、我々は、我々の宿願の為、カルペデイムに戦争を仕掛けなくてはならなくなる。 カルペデイム, Carpe Diem, is a fictional place in the light novel setting. I've found reference for ...
0
votes
1answer
49 views

How is しまえば used? In what context and how it should translated to?

Was reading a light novel and this sentence popped up: ここまで動{うご}いてしまえば、フューネラルに気付{きづ}かれるのも時間の問題かもしれません。 フューネラル refers to an organisation within the light novel setting. I'm confused by the ...
0
votes
2answers
116 views

Does this sound like a native speaker? [closed]

does this sentence sound like a native speaker? 明日から、問題が有れば、私に話す前に、まずメールで会話の内容を送信します。お願いします。 Any suggestion are welcome. Thank you so much.
2
votes
1answer
68 views

Difference between のに and というのに

I have already looked at this question but it didn't really help my understanding. I have the following sentence: 家来たちがそれぞれ自分の荷物を持ち上げて帰る用意をしているというのに、彦一{ひこいち}はなにも入っていない風呂敷{ふろしき}をたたんでふところにしまいました。 ...
2
votes
1answer
71 views

What does ホッチキスでとめる mean?

I have a difficulty to translate ホッチキスでとめる. ホッチキス means stapler で means with とめる means stop Stop with stapler? What?
3
votes
1answer
83 views

Confusing clause in middle of sentence

In the following sentence: 彦一{ひこいち}さんがのこった荷物を見たときは、皆の握り飯が入っているお弁当など重そうなものしか残っていませんでした。 I don't understand how the part in bold fits into the sentence. Without that part I have When 彦一 saw ...
2
votes
1answer
103 views

Meaning of 「逃げることないじゃん!」

My best guess at this point is that this means "you definitely can't escape". The English translation (which I've learned to take with a grain of salt) translates it as "Don't run off!" In context, ...
2
votes
1answer
60 views

Confused with an relative clause in active and passive form

I want to say I like eggs that are boiled in 7 minutes. My attempt is as follows but I am not sure which correct. A: 七分煮た卵が好きです。 B: 七分煮られた卵が好きです。 How to make an relative clause in ...
1
vote
1answer
45 views

Usage of と in 明日は来られないと先生に伝えてください

Is this mean, if you don't come tomorrow, please tell the teacher ? Can we use なら instead of と Is there any imply that when should they tell the teacher, such as if they plan to not come tomorrow ...
1
vote
1answer
82 views

What does に do here?

屋内は外見に負けず劣らずの半壊模様。 I feel like the sentence means something like "The inside (of the church) was as equally destroyed as the outside." But I'm not sure what the に does in this sentence. Could ...
1
vote
1answer
104 views

Past Unreal Conditional

After my first question was answered so beautifully, I would like to ask some more. :D I wanted to know how to use conditionals for events in the past, like: "If I had saved my money, I would be rich ...