A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
3answers
769 views

Examples of Japanese nouns that seem like adjectives when translated into English eg 曇り

As above. This sentence came up in my test: 今日は曇りで、寒かったです。 and I was a bit puzzled why it wasn't kumokkute (I translated it as cloudy = adj) until I looked it up on Jisho.com. But I'm still ...
1
vote
1answer
116 views

読みます or 読んで form to express habit

In my textbook it says you can use the 読みます form to talk about habitual actions, such as 私はよく本を読みます But I read on the internet (source) that the correct form for this is 読んで and the sentence should ...
5
votes
2answers
148 views

The meaning of v-ta+であろう

What does v-た+であろう mean? For example: ほんの一、ニ分のやりとりであったであろうが、いかに屈託のない若い人たちの闊達さがさわやかであった。 Does it mean something is likely to be that way? But what then if it appears that this thing has already ...
4
votes
2answers
468 views

うちに spot the difference

うちに has two rather confusingly different meanings. One is in line with its never seen kanji form. Whilst. Do x whilst y. Another means do x before y's situation changes. The two are quite ...
3
votes
1answer
157 views

Meaning of 「のでは」

What does のでは mean in the following sentence? What changes if we write this sentence like this - デカイ腹に集中した、というのが? ...
6
votes
2answers
186 views

「どちら様でしたか?」 - why past form?

In a novel I'm reading (「キッチン」 by 吉本{よしもと}ばなな), there's this situation where the door opens and a woman enters the room asking for the main character by name. The main character, being surprised and ...
2
votes
1answer
201 views

How to say “about” as in “to read about”

I wonder how to say something like Now I'm reading about ways to get to Kyoto from Tokyo. I know the necessary words but I wonder how to say this "about". Will it be okay if I just write this? ...
2
votes
2answers
204 views

「日焼{ひや}け」 is not representative of a means to nominalize verbs?

I was just thinking about the sunburn I will get during the upcoming 4th of July holiday. Then, I wondered if 「日焼{ひや}け」is a verb nominalization. If it is, I am not aware of such a pattern. Is it an ...
6
votes
2answers
439 views

What does 側 at the end of a verb mean?

I haven't seen this very often at all, so this has got me stumped. Here's an example with it showing up frequently: http://www.orenoh.com/knowledge/mensetu-shikaku.html The title, for example: ...
8
votes
1answer
218 views

って vs が. JLPT question

I'm looking through JLPT N3 questions and have come across this one: A: ねえ (   ) どんなひと? B: とても親切でいい人だよ The possible answers are: 田中さんが 田中さんで 田中さんって 田中さんでも Number 4 makes no sense ...
5
votes
1answer
276 views

Unclear grammar elements (Verb - Noun)

Currently I'm learning Japanese by discovering vocabulary and new grammars which I can find in Japanese Windows XP. I have some trouble understanding these grammar elements in the following examples : ...
2
votes
1answer
129 views

meaning of はぐった

I would really appreciate your help. I just read the sentence またひるめしをくいはぐった and I can't quite figure out what はぐった means and what the basic grammar of this conjugation is. I'm kinda lost...
2
votes
2answers
178 views

Some questions about the use of となる

According to what I read, となる is the written counterpart of になる. Nevertheless, I stumbled upon some use of となる that seems not to fall under the typical usage of になる (which, for me, means "to become" ...
5
votes
3answers
233 views

I'm a bit lost on this sentence using なかろうか

As part of a long text on the use of られる, there is this sentence: られる は私{わたし}の父{ちち}が信{しん}じていたほどには効能{こうのう}を持{も}っていなかったのではなかろうか。 This sentence is from my JLPT textbook, but it seems a section of ...
5
votes
1answer
223 views

What is the subject of this sentence? Is it the book (mentioned) or the author (who is not mentioned)?

The following sentence/phrase comes from the Progressive (プログレッシブ)dictionary: この本は自然主義について論じている|This book deals with naturalism In English people often say something like "This books addresses ...
3
votes
1answer
254 views

Is に okay in 「田中さんはビデオゲームに遊んでいます」?

I have a question with the follow sentence: 田中さんはビデオゲームに遊んでいます Is the particle に okay?
1
vote
2answers
103 views

What is the “one type” being “wiped away” in this sentence?

As part of a larger block of text, my JLPT textbook has this sentence: 私{わたし}たちは、コトバに対{たい}して一種{いっしゅ}のぬぐいがたい軽視{けいし}、軽{かる}く見{み}る傾向{けいこう}が一般{いっぱん}にあるといっていいかもしれません。 I'm specifically confused about ...
3
votes
2answers
193 views

Modifying adjectives 「のように」

I cannot understand what exactly is ように modifying in the following sentence. And is it grammatically possible for 流れる濁流のよう to modify 急激な感情の? Because in phrase like this - 完璧に思ったとおりの仕上がり, 完璧に modifies ...
4
votes
1answer
149 views

Which part of the sentence is 離陸するまで modifying?

A sentence from JapanesePod101. 私たちは、離陸するまで二時間、飛行機の中で座っていた。 We sat on the airplane for two hours before it took off. The general meaning of the sentence is not in question, but is 離陸するまで ...
4
votes
1answer
189 views

Help with the meaning of 大絶賛 in this sentence

というわけで、俺は実家で只今大絶賛ひとり暮らし中である。 From what I can tell, the speaker is saying that for reasons mentioned he is living alone at home, but I don't see how 大絶賛 (which means very high praise) affects the ...
4
votes
0answers
139 views

What are all the nuances and uses of 至る? (に至って) (に至っては) (に至っても) (に至る)

I'm studying for the N1. And there are several not so often used structures that you really need to know the minute differences between. One of these is the uses of 至る. As far as I know, these are ...
1
vote
1answer
85 views

How to add a specific day of the week when asking about opening & closing time

I know it's very basic but I am a beginner... If anybody could be of any help it would be fantastic :) I know how to ask about closing and opening time (of shops, offices etc) but I don't know how to ...
1
vote
1answer
94 views

When should I use ~ている vs. ~ています?

The book says use ~ている for a) an action in progress and b) a past event that is connected with the present, and it has examples like スーさんは本を読んでいます, and all the examples are using ています. But when I look ...
3
votes
1answer
185 views

How to read 連体形 + 上

Taking an example from a page naruto linked in another thread: 外国人が日本語を習得する上で難しい点がたくさんあります。 My inclination is to read this as うえ since it's followed by で, however I've got a nagging feeling it ...
6
votes
1answer
168 views

ってんだ with imperative

To describe the context...Girl A and a boy arrange to go to an amusement park to find some clues about...something. Or that's what she says to him, but the girl is actually tricking the boy into going ...
0
votes
0answers
53 views

Nano/Nanoka Meaning [duplicate]

I heard nanoka was a childish way of saying nandesu, or something along those lines, but my dictionary says nano is a copula-what does nano mean?
8
votes
3answers
235 views

Is this は replacing が or を? (& is this 悪 read as あく or わる?)

This is the "sentence": 暴力は悪*だと非難する| condemn violence as evil Sounds simple? The English translation does not give a subject so I wonder are either が or をcorrect if I modify the sentence as ...
3
votes
2answers
561 views

How to tell the difference between と as “and”/a conditional?

The particle と can mean either a fairly simple "And" or it can mean if X then Y. 1: 私は犬と猫が好きです - I like dogs and cats 2: びんを落すと壊れる - if drop the bottle, it breaks Taken independently either of ...
7
votes
1answer
178 views

How do jokes with “だけに” work?

There's a particular style of joke/pun in Japanese that I'm not sure how to describe, so let me provide some examples: カミングスーン、神だけに。 (said by someone who has recently become a 神) ...
2
votes
1answer
102 views

difference using と and や ~ など

I know both of this particles are use to list items. So, I was trying to write the sentence "I like Japanese culture, history and stuff." 私は日本文化と日本史といろいろが好きです。 But someone told me it is accurate to ...
5
votes
2answers
195 views

When is よう written in kanji as 様?

We have been taught a lot of uses of よう pattern like ように, Vます ように, sentence ending with ように, ようだ for comparison, etc. But everywhere in textbooks, the よう is written in hiragana. I recently found out ...
5
votes
3answers
274 views

Do you need です before から at the end of sentence?

バスに乗りましょう。タクシーは高いですから。 or can you simply say タクシーは高いから without the です?
9
votes
1answer
233 views

Difference between 書かないようになった and 書かなくなった?

Example sentences: ぜんぜん長い手紙を書かないようになった。 ぜんぜん長い手紙を書かなくなった。 My Translation: I never write long letters anymore. I believe they both mean the same thing but there's obviously some difference I ...
4
votes
3answers
386 views

When using もう and まだ does a negative verb always have to be in the (ている) present continuous form?

When using もう and まだ in a negative sense, does the negative verb always have to be in the present continuous form i.e. 来ていません、食べていません etc? If so why is that? Example sentences: いいえ、まだ買っていません。- ...
5
votes
1answer
134 views

Difference between してください and なってください in this sentence

Is there a difference in translation and meaning between these two sentences or are they practically interchangeable? ギターのボリュームを小さくしてください。 ギターのボリュームを小さくなってください。 My translation: Please can ...
4
votes
2answers
448 views

Difference between そうです、 ようです and らしいです.

Here are the example sentences. デイビットは料理が上手そうです。 デイビットは料理が上手なようです。 デイビットは料理が上手らしいです。 Firstly, what does デイビット mean as based on reading alone its sounds like 'debit' to me which is a strange name ...
1
vote
1answer
106 views

Use of Causative-Passive Form and ために in this example

I’m struggling to translate and understand this example dialogue from my textbook. 学生:先生、どうして私たちはこんなにたくさん漢字を勉強させられるんですか。 先生:だれも勉強させていませんよ。だれのために勉強しているんですか。 学生: 自分です。 My attempt at translation: ...
3
votes
3answers
456 views

Why does 「でならない」 not mean “does not become”?

Apparently the phrase でならない means something like "unable to suppress". For example, in this sentence, 残念{ざんねん}でならない means, "can't help but be disappointed": ...
11
votes
1answer
290 views

Two を in a single sentence - how to understand it?

In the book I'm reading (「キッチン」 by 吉本{よしもと}ばなな) I have found the following sentence: うしろで雄一がぞうきんを手に床をふいてくれていた。 I guess it can be translated to something like (sorry for a quite literal ...
0
votes
1answer
119 views

Who is the subject of 止まらない胸の歪を消しておくれよ

As part of my studies, I started to translate lyrics of songs I enjoy. It was going well until I bumped with this phrase. 止まらない胸の歪を消しておくれよ I'm think it translates somewhat to: "Late to erase ...
6
votes
1answer
345 views

When to use で vs に vs nothing at all

There are a lot of post that describe the ambiguous scenarios when to use で vs に, but there are still many scenarios that are confusing, and sometimes I'm not sure if I should be using a particle at ...
4
votes
1answer
120 views

Difference between 特別 and 特

Everywhere I look, they both just seem to be defined as "special" or "particularly/especially" (in the adverbial case). I'm trying to form a distinction in my head. Here's an example from my ...
2
votes
1answer
155 views

Are anaphoric personal pronouns limited to the third person (彼, 彼ら etc)?

(I hope this question is just a sanity check but these things are sometimes worth asking.) On p31 of the Dictionary of Intermediate Japanese Grammar, Makino tells us that anaphoric personal pronouns ...
2
votes
1answer
126 views

How to parse 汚れた物ででもあるかのように、捨てるように

I wonder if someone could confirm my understanding of the grammar in the following sentence on p32 of the Dictionary of Intermediate Japanese Grammar: ...
5
votes
1answer
182 views

Usage of ていられない

I have a question about the usage of ていられる. Can we use it when we speak about somebody else, not about yourself. The examples I've seen are only about the speaker. For example in the sentence below ...
7
votes
3answers
270 views

What does it mean when この is in front of a personal pronoun?

As in このオレさま and この僕も. I know the literal translation, but I never understand what the intent of it is.
3
votes
1answer
147 views

-sou + negative past - what is the meaning? e.g. 行けそうで行けなかった場所, 解けそうで解けなかった謎

Still with the Zelda guidebook translation :) I cannot understand the meaning of the third line. It uses ・・・そう・・・なかった. I understand -そう as "seems like" and なかった as past negative, but how do these go ...
3
votes
4answers
334 views

How do I make sense of this use of だったのである?

In my JLPT practise book, there is this section of text. Sorry, it's a little long, but I hope the question isn't overly complex. ...
6
votes
3answers
172 views

Having trouble parsing this triple negative sentence

In my JLPT practise book, there is this sentence, which is designed to test if one can track all the negations: その仕事{しごと}ほどおもしろくない仕事{しごと}はないのではないかと、私{わたし}は思{おも}った。 Up to の, I think it's saying, ...
3
votes
0answers
39 views

Is 「出なくては。」 the same as 「出なくてはいけない。」? [duplicate]

I guess the novel I'm reading (「キッチン」 by 吉本ばなな) will be a source of many questions. The part I want to ask about now is the passage where the main character is thinking about moving house. The ...