文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
1answer
95 views

multiple たとえ even if (in a compound sentense)

たとえ夏にあなたにあえなくても、たとえいっしょに旅しなくても、まだもっと待ってるよ。 The question is how to link two "even if's" in a compound sentence, as in the example above. Perhaps, You don't need two たとえ and if you only conjugate the ...
1
vote
2answers
83 views

Any special meaning for “negative verb+なる (なってくる)”?

In the ヨコハマ買い出し紀行 manga (v.5 ch.32) there's a sentence また、南町にコーヒー豆が入らなくなってきて、今日は、うちも休日。 English translation reads I need to visit the south town for coffee beans again, but today is a day ...
4
votes
1answer
106 views

Difference between 言う and 話す

I've been trying to read Japanese articles (easy ones) and was wondering if someone could explain how と話す and と言う differ in nuance or meaning. They seem to be used interchangeably. For example, how ...
4
votes
2answers
353 views

How to say “A wants B to keep away from C.”?

I want to say A wants B to keep away from C. (A is a third person) My attempt is as follows, AはBにCを遠ざけてほしがっている。 Is it correct? Unnatural? Any comment and suggestion is really appreciated.
6
votes
1answer
738 views

What does ても mean in this sentence?

I am having trouble translating this sentence because of ても. そんなにゲームばかりして、目が悪くなっても知らないわよ。 Does it mean: If you only play the game so much, your eyes will get bad even if you don't know. I ...
5
votes
1answer
91 views

ならでは vs. ぐらいのもの

I understand that both means to emphasize the uniqueness of the word before it (i.e. "only ~") but in the following sentence, I don't know which one fits. この難しい手術ができるのは、渡辺先生__のものだ。 Both ならでは and ...
1
vote
1answer
50 views

Can we use 近づける without an explicit object?

近づける is a transitive verb. X: 僕は子供を池に近づけない。I keep away the children from the pond. But there is a case in which 近づける is used without an object as the following sentence quoted from another answer....
3
votes
1answer
67 views

Word choice: ながらも vs. からこそ

I'm practicing JLPT mock test and there's the following sentence: どうしても時間がないと言う人でも、一日に15分くらいは捻出できるだろう。(中略) 「時間がない」と嘆く前に、まずは一日15分間の勉強を始めてみる。なかには、時間が__できる勉強というのもある。 「短いながらも」and「短いからこそ」are two ...
2
votes
1answer
49 views

Using ます-form inside a (compound, conditional) statement

Japanese grammar books say that ます-form should be used only at the very end of a (compound) statement. So 〜ないといけません。is a correct sentence ending. However googling "ませんといけない" finds lots of matches (...
3
votes
1answer
192 views

「よかったでした」? Is this correct?

From this goo post: 確かに顔を見たことはありませんでした。 でも普通アパートって隣の顔を見たり、接点持ったりとかあまりないですよね? ただ今回は相手の方もうるさくないと思って聞いてたそうで、また性格のよさそうな人だったので、良かったでした。 Is this a mistake, or is this actually grammatically ...
2
votes
1answer
25 views

Is it necessary the object of 近づける movable?

Assume that there is a pond in the garden in which a boy is playing around with his father. What is the correct expression that his mother must use? A: 息子を池に近づけるな! Keep away the son from the pond. ...
3
votes
3answers
105 views

plain present verb + ちょる

While reading a manga, which takes place during the samurai era, I came across the statement: 弟の鉄之助は中岡隊長の言うちょった犯人の特徴とピッタリ合うちょるきに…! I'm pretty sure it translates roughly to something like The ...
3
votes
3answers
178 views

What does the ”なの” in this sentence mean?

ここは、おすしがぜんぶ百円なの? I've read somewhat a lot on "na no" and just came to the conclusion that is something used to end a sentence similar to desu, but used mainly with females. So I was just wondering ...
0
votes
2answers
99 views

I'm called and I think — the same?

From my newbie understanding, isn't "I think" and "I'm called" which is "My name is", the same phrase? .... to moushimasu -> ... I think Bill to moushimasu -> I'm called or my name is Bill Or ...
3
votes
2answers
142 views

Sentence ending じゃよ

Maruko:「おとおさんはちょっとは遠慮しながら食べてよ」 Dad:「いいんじゃよ」 Grandad:「そうじゃよ、みんなたくさん食べればいいよ」 Maruko is telling dad to hold back a bit while eating (because the food is a way to thank her grandad). I don't ...
6
votes
2answers
183 views

The usage of ものの

I have trouble understanding the usage of ものの in the following sentence: 病気が初期に見つかったからいい__、もう少し発見が遅かったら命が危なかった。 A. とばかりに B. かと思いきや C. というものの D. ようなものの The right answer is D. ...
6
votes
1answer
103 views

Difference between だろうか and ではないだろうか

In my opinion, they both share the same meaning of "~, isn't it". However, it seems that they cannot be used interchangeably. For example, in the following sentence, according to my mock exam textbook,...
1
vote
1answer
106 views

How to ask “What are the necessary things to bring?” [closed]

I am going on to WWOOF in Hokkaido soon (a programme where you help out at a cafe/pension/farm in exchange for room). Kind of like a working holiday. I am just starting to learn Japanese so the ...
10
votes
4answers
877 views

Can 誰にも be used in positive verb?

Most examples I read, 誰にも is always used in negative verbs. Is there a case in which 誰にも is used in positive verbs?
1
vote
1answer
85 views

Listing three or more items

In English, when we have three or more items, only the last "and" is kept, and the rest are omitted. I like fish, curry, sausage, and honey. What is the standard way to list multiple items in ...
4
votes
1answer
103 views

In which case should I use 連体形+上で?

This usage of 上 is still difficult for me. In the context of a sentence I may be able to understand what it does mean, but I can't get the feeling that would tell me: this a situation where using it ...
7
votes
2answers
478 views

What does だけ mean in this sentence?

I'll start off with the line itself: 親公認で付き合えるこの状況だけで、奇跡と思わなくっちゃいけない。 The line seems simple enough. I know だけ has a few more meanings than just "only" but none of those appear to fit here ...
2
votes
1answer
91 views

Understanding くらい

五千円で一万円の物が買えないってことくらい、まる子にだって分かる。 Even Maruko understands that you can't buy a thing worth 10,000 yen with 5000 yen. What does くらい add to this sentence? I think it suggests that although she doesn'...
3
votes
1answer
54 views

What is the meaning/nuance of ~ことになる in this context?

少し前のことになるが、私は或る評論家がインターネットのウェブサイト上に。。。 Generally, when I see ことになる, it means something along the lines of "it is/was decided". But here, that meaning doesn't seem to apply. What is the nuance being ...
1
vote
0answers
73 views

Using ~ません (masen) with いいえ (ie) [closed]

I am learning Japanese with iStart Japanese. It says to express “do not” you use ~ません. E.g. I drink = nomimasu; I don’t drink = nomimasen I eat = tabemasu; I don’t eat = tabemasen It then ...
3
votes
3answers
369 views

What does “da” mean in “tabeta bakari da”?

I understand (correct me if I'm wrong) that da is a short casual form of desu. But what does it mean in this phrase or why it is used? Tabeta bakari da.
9
votes
2answers
609 views

Producing なる adjectives

I found this adjective from 7!!'s song 「ラヴァーズ」(Lovers): 無邪気なる Dictionary entries categorises 無邪気 as a noun and な-adjective. For reference, I shall extract parts from two different stanzas in ...
4
votes
3answers
128 views

Should I use ~てきた or ~て来た?

In the examples below 彼は私のところに荷物を送ってきた。 彼は私のところに荷物を送って来た。 荷物が私のところに送られてきた。 荷物が私のところに送られて来た。 would it be better to use the termination/set phrase てきた? (no kanji) because this is changing ...
4
votes
1answer
93 views

Confused over 「ろうそくが置かれている」

I encountered this sentence. 「ろうそくが置かれている」 I can tell from context it means something like "Candles are placed", but I'm confused about the usage of ている with a transitive verb. Genki tells me that ...
4
votes
1answer
55 views

Combining だけ and 位

I'm aware that だけ can be used to say only. For example: 二年{にねん}だけ which means "only two years". I'm also aware that 位{ぐらい} can be used to signify approximation. For example: 二年位 which means "...
1
vote
1answer
66 views

Verb in dictionary form followed by のと

お母さんが頭を下げて試供品を受け取るのと、まる子がぴたりとさわぐのをやめるのは同時だった。 Mother bowed, and when she took the free sample, at the same time Maruko suddenly stopped making a racket. What is the purpose of the の in bold in ...
2
votes
2answers
78 views

In this sentence, to whom 自分 refers?

I want to say It is unfair to judge other people based on our own belief (not necessarily religious belief). I have two options: A: 私たちの信仰で、他の人を判断するのは不正である。 B: 自分の信仰で、他の人を判断するのは不正である。 I want ...
3
votes
1answer
75 views

Can たり be used without する at the end?

http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/compound#part8 explains what たりする is. I read "地面が40cm以上高くなったり、1m20cm以上低くなった所もありました" on http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010492331000/k10010492331000....
2
votes
1answer
56 views

「三昧だと」と「帰宅しようとしていた」 meaning?

I can read this sentence for the most part but i can't seem to quite translate it properly or into something that flows naturally. he's talking from a view of recalling a set of memories. ...
3
votes
1answer
298 views

How should I translate 彼が即死した?

即死 is a noun with meaning "instant death" and the grammar S+が/は+N+する as far as I know, means someone does something. For example, 僕は勉強する。I study. 彼がテニスする。He plays tennis. Now, if I apply ...
0
votes
1answer
137 views

The 「って」 + 「いい」 in this sentence what does it mean?

This is piece of dialogue from a book, and i don't quite get what the 「って」 is doing, if it's a quote, i don't get why they would need to phrase it as a quote. I'm guessing the 「いい」 is the word for "...
3
votes
2answers
125 views

The purpose of an auxiliary verb あげる

It is a very basic question that up to now I don't quite understand. あげる just gives additional information about the direction of action. Because 貸す provides direction of action clearly, I think あげる ...
4
votes
1answer
174 views

「時間」「約束」「用事」の修飾 (Noun modification for these 3 nouns)

日本語 動詞で修{しゅう}飾{しょく}するときには、「た」や「ない」などの形の動詞が使えるでしょう。 ミラーさんが 住んで いた うちに ねこが いました。 でも「みんなの日本語」(第22課)によると、「時間」や「約束」や「用事」の場合はいつも辞書形の動詞で修飾します。 朝ごはんを 食べる 時間 映画を 見る 約束 市役所へ 行く 用事 ...
4
votes
4answers
349 views

まだ with verb ending ~ません and ~ていません

In response to the question 「もう昼ご飯を食べましたか。」how do the following replies differ in meaning? いいえ、まだ食べていません。 いいえ、まだ食べません。 I tried to understand the differences through this website where it's ...
7
votes
2answers
268 views

〜ということ and just 〜こと

I've been trying to learn when to use 〜ということ or just 〜こと, for example: 彼が金を貸してくれた{ということ/ こと}は私は彼に信用されている{ということ/こと}だ。 (The fact that he lent me money means that I am trusted by him.) With the above ...
7
votes
2answers
154 views

Masu te-form with Kudasai?

Can you use the -masu te form to form requests? Like, can you say "machimashite kudasai"? (O.o sounds weird huh.)
3
votes
1answer
83 views

What does the 「な」 mean in 「出過ぎず、足りな過ぎずな完璧な躰は」?

The full sentence is below and the context is a guy, describing someone he just met. 出過ぎず、足りな過ぎずな完璧な躰は、淡い紫色の、俗に羽衣と呼ばれるゆったりとした服に包まれている。 I don't know what the 「な」 is doing/means.
0
votes
0answers
40 views

What's the real translation of 俺物語? [duplicate]

I was wondering if the anime series 'ore monogatari' actually translates to 'my love story' or just 'my story' and why it's translated to 'my' since it doesn't have the particle 'no' in it, 'ore no ...
4
votes
1answer
89 views

Understanding わかんないこと言うんじゃないのっ

A) 「ちがうっ、量が肝心だよォ」 A) That's wrong. Quantity is vital. B)「わかんないこと言うんじゃないのっ」 B) Didn't I say that I don't understand. The context is that A is trying to get B to buy more stuff. B explains that ...
2
votes
1answer
88 views

How to use the verb こもる

感謝の気持ちは品物の量じゃない。 気持ちなんだから、気持ちがこもっていればいい。 A feeling of gratitude isn't about the amount of stuff. Because it's a feeling it should be filled with feeling. Obviously my translation of the second ...
2
votes
1answer
53 views

Difference between 負担 and ロイヤルティ

Could you please help me to understand the difference between 負担{ふたん} and ロイヤルティ?
2
votes
1answer
98 views

Meaning of ぐらいじゃ足りない

松阪牛ぐらいじゃ足りないよ。 I understand the general meaning that Matsusaka beef isn't enough, but I don't understand what ぐらい or じゃ are doing in this sentence.
2
votes
1answer
91 views

Using i-adjective color words

Why is the sentence 「車はあかです。」 not 「車はあかいです。」? Since 「あかい」 is an i-adjective.
8
votes
3answers
154 views

Is it ever right to use ば conditional to mean 'when'?

「だっ大丈夫よ、まるちゃんだってわたしたちのタイプだと思うよ、ねぇ」ととし子ちゃんがなぐさめれば、「そうだよ。さくらはぼくらの方の仲間だよ」と長山君が笑顔で言い、「そうよ」とたまちゃんが優しくうなずく。 (When?) Toshiko comforted her, saying, "It's alright. I think Maru is our kind of person", ...
4
votes
3answers
198 views

Dictionary form (解ける) as potential form (解けられる)?

Suppose I wanted to say to someone, "Can you solve this question?" According to my Memrise app and some Google results, this is the model sentence: (1) この問題が解けますか。 Since potential ("can") is ...