A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
1answer
118 views

Reading this sentence right

I've studied Japanese a long time ago and decided to pick it up again. I'm reading from this novel but I want to make sure if I'm reading this sentence right. I having issues when sentences are long. ...
5
votes
1answer
270 views

What's the meaning of 届けて

Can I ask a favour? I am trying to catch on the meaning of the song 涙をとどけて. I have caught everything except for the following 4 lines, which remain vague for me. 涙をとどけて 本当のこと 想いをとどけて 言えないこと ...
6
votes
1answer
197 views

Grammar in a modern translation of the 古事記 : ~ようもない

I recently started studying the 古事記. In the beginning of the modern translation, there is a piece of grammar which, while not terribly confusing in itself, still fascinates me. The whole sentence is ...
1
vote
2answers
105 views

Is there a difference between 爆発しないといい and 爆発しないとよくなる?

I'm having a hard time understanding how と works with negative verbs. With positive verbs, it is easy to see the timeframe of いい because it occurs after the verb happens, but if the verb ends in ない, ...
3
votes
3answers
165 views

思うようにならず - what does it mean?

A definition of 辛気臭い【しんきくさい】 (三省堂): 思うようにならず、いらいらするさま。また、気がめいるさま Nara often implies something happening naturally, zu stands for 'without', so does the whole compound adverb stand for ...
3
votes
1answer
251 views

Proper usage of 語 and 言語 and 言葉 when speaking about someone's language

Japanese language is 日本語. But if I want to say The language of Japanese people - should I write 日本人の言{げん}語{ご}? And if I want to say the same about animals, for example cat - like cat's language - is ...
4
votes
2answers
243 views

How to express an exception, being able to do sth. normally, but not today?

I want to express an exception and don't know which sentence would be appropriate. I want to say that I just wasn't able to do it today, but I am able to do it normally. Which of the following ...
3
votes
1answer
155 views

S1 たら S2, with S2 being past tense AND volitional

So I was reading through A Dictionary of Basic Japanese grammar and I noticed a strange contradiction in the たら and あとで entries. In the あとで entry we see the following note: Vinf·past ato de can ...
3
votes
2answers
138 views

Is there any difference between そこで and それで?

I know that they can both mean "so, therefore, because of that" etc., so what is the difference when I use them with that meaning?
2
votes
2answers
190 views

Difference of まさか and まさに

Please help understand the difference between まさか and まさに. A look-up for meanings seems to indicate them to exactly opposite to each other. まさか - not at all まさに - surely However,i have not been ...
2
votes
2answers
149 views

when to use 丁寧語 and/or 尊敬語 [duplicate]

as the title says, I'm asking in which situations I'm supposed to use those 2. I know what they mean, more or less. is it just a matter of one being "superior or inferior" to you? e.g., I'll be in ...
5
votes
1answer
515 views

Is correct to use adjectives before 限り?

I'm studying for level N2 of the Japanese Language Proficiency Test and have a question about 限り. I find in my book that 限り meaning "as long as" can be preceded by adjectives, but in A Dictionary of ...
6
votes
2answers
239 views

ゆく used in auxiliary sense - instead of いく?

I'm reading a novel 「キッチン」by 吉本ばなな at the moment and I noticed that she uses ゆく in some places as an auxiliary verb to signify the action progression from here or from now (if my understanding is ...
0
votes
2answers
181 views

Is this question grammatically correct in japanese?

the sentence is : パオロさんに それ 父に 書いてあげる 手紙、出してあげると 伝えてください how could it be written othewrwise? I would mean "tell to paul to send to me the letter I wrote for his father".
2
votes
1answer
50 views

Intrepretation of よく

A sentence from Japanesepod101, with the official translation. 赤のブドウも緑のブドウもよく搾{しぼ}るとワインやジュースになります。 Both red and green grapes are good squeezed and turned into wine or juice. Their translation ...
5
votes
1answer
205 views

What's the difference between ね and でしょう for tag questions?

Both ね and でしょう can be used to form tag questions to confirm an opinion like so: 1) 疲れたでしょう。 (more of a guess based on evidence / polite) 2) 疲れたね。 (more forceful / the speaker is more ...
3
votes
1answer
87 views

Can 話して歩いた be the same as 話しながら歩いた?

I have read in many grammar books that the te-form of a Japanese verb is the equivalent of "and" in English. However, the problem is that "and" has many meanings such as how it can mean consecutive ...
-4
votes
3answers
5k views

How do you use “koto”?

My book says that "koto" can convert verbs into nouns. It can also convert adjectives and adverbial nouns, but what does that mean? It gives examples like: Tori o tsukamaeru koto wa kantan ja ...
2
votes
1answer
113 views

More questions about 'to be' in japanese

I had some questions about the verb 'to be'. I know you have the copula 「だ」 and 「いる」and「ある」. However, the copula does not have all the conjugations, so how would you express something like 'can be' or ...
2
votes
1answer
57 views

Meaning of て もかまいません

Does て もかまいません refer to may as in the possibility of (I might do ...) or I may (I've been allowed to )
3
votes
1answer
98 views

What's the difference between ために/ため, ように and のに meaning “in order to”?

I know they all mean "in order to" and similar translations, sometimes however I see that some are used instead of others. Also it's not clear if ために and ため have different usages. I know that ように is ...
5
votes
1answer
170 views

これまた/なんてこれまた meaning?

Going off the main clause I think the general meaning here is that Saegusa (2nd person) is giving the speaker (narrator, 1st person) a surprised look (lit. "giving me a great suprise" - the speaker ...
4
votes
1answer
115 views

Is my translation correct?

I'm working on a translation. Is my translation correct? それこそ ハイエロファントグリーンを使えば苦痛を感じる間もあたえず一瞬のうちに。 My translation: If I used Hierophant Green, pain would not last more than a moment. The context ...
3
votes
1answer
125 views

How do I pronounce these Katakana Onomatopoeia (words that sound like noises)?

こんばんは。 When I have been reading Manga recently I have encountered many onomatopoeia words such as シャカシャカ as in 'Brush Brush' and パタパタ for 'rush rush/flap flap' but I have found some words such as シャッ ...
2
votes
1answer
94 views

What does にして mean in this sentence? (a variant of にしておく)?

Persevering with my visual novel (oh dear), I've come across this sentence (internal monologue): 感傷にひたるのはこれぐらいにして、階段を下りたらいつもの遠坂凛に戻るとしよう― What confuses me is the これぐらいにして part. As for これぐらい, I ...
4
votes
2answers
206 views

甲斐 (かい) usage in present tense

I've normally seen it being used in past tense, e.g. 「我慢した―があった」 However, I'm not sure how to correctly interpret a sentence like: 「生きている―がない」 I've come across this definition: ...
23
votes
4answers
2k views

Why is it 日本語がわかります instead of 日本語をわかります?

From what I understand, は is the topic marker, が is the subject marker, and を is the object marker. One of the first sentences I learned doesn't seem to fit the rules I described above. The sentence ...
1
vote
2answers
369 views

What would be the correct translation of “Something in Japanese”

Background So before I start off I thought I'd give a little background as to why I want to know this. So my mother is knitting me a sweater and asked what kind of things should be on there. I ...
4
votes
1answer
87 views

Can 〜てもいい indicate you are giving yourself permission?

I saw this picture online and it was of someone giving their business card to a girl (presumably to become an idol). The girl says in the picture: う〜んどうしよかなぁ 今キスしてくれたらアイドルになってもいいよ Attempt at ...
3
votes
1answer
70 views

Help with nuances of a list please? X や Y も…“X and Y, as well” or “X as well as Y”?

I'm just double-checking the nuances of a translation. The speaker is listing several people here: オレやひろしも藤岡さん【ふじおかさん】やお前【おまえ】の両親【りょうしん】だって黙まってねえ Contextually, the speaker, listener and Hiroshi ...
3
votes
1answer
308 views

Why is the negative form of [べき] べからず?

On http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/should#part5, the author doesn't explain the etymology of べからず. Can anyone explain?
4
votes
1answer
124 views

Usage of Verb て Verb て [closed]

I am currently studying the usage of Verb て Verb て sentence structure which means that I have two te form verbs being used in a sentence. I just need a bit of clarification. For example: I wake ...
2
votes
2answers
134 views

When does 感謝 happen in 分かるように分かりやすく説明してあげるから感謝しなさいよね!

Does 感謝 happen before 説明 or after? It's possible to write "分かるように分かりやすく説明してあげるから後で感謝しなさいよね!" so I feel it might be ambiguous, but I'm not sure.
4
votes
2answers
192 views

How does the negative form of である get to be ではない?

http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/formal#part3 doesn't explain the reason clearly. Can anyone explain?
6
votes
2answers
208 views

Is だ (plain form of です) omittable?

After studying copula verbs だ and です in japanese grammar books by myself a couple of months ago, I was under the impresion that だ is omittable as it is implied by the context. Moving on, I recently ...
5
votes
1answer
112 views

The personal agent and indirect object in a passive sentence

I came across this sentence: 私はどんな動物に例えられるの? And i was wondering how do you express the personal agent (the one who is doing the comparing) in this sentence? Are they also marked by に? Or does ...
0
votes
1answer
99 views

Help with the translation?

I was playing a game(yugi-oh) until I found this: これといった用があって来たわけじゃない. This was in the very beginning of the game, when someone woke me up. I'm not sure what 「これといった」and 「わけじゃない」mean. May someone help ...
2
votes
1answer
97 views

Difference between using ころ and ころに?

I'm kinda new to this site so I'm not entirely sure how the format works. In the sentence below, which I'm assuming I translated correctly as "When I was in high school, I studied often": ...
3
votes
5answers
241 views

Can we use negative form before ~てしまう : f.ex. なく+~てしまう?

Using the form ~てしまう we mean, that something happened in a way we did not expect. But what if we use a negative form before the ~てしまう ending? Will it be also grammatically right? For example: ...
2
votes
2answers
178 views

のに (noni) versus けど (kedo) to mean “but, although" etc

So guys I searched about this difference and didn't find a conclusive answer. What is the difference or is there any difference at all like this: この部屋はいつもきれいなのに今日はちらかっている。 Although this room ...
5
votes
2answers
94 views

Constructions like [ “direct speech” と noun ]

The next sentence sounds enough strange for me, as I have got used to constructions like "「...」と(Aさんが)言った。" or something similar. But, here it looks like at least the word "言う" was omitted. Why do ...
8
votes
2answers
221 views

いい人そう。using “seemingly” そう with nouns?

Recently I've been trying to wrap my head around the differences between 「らしい」「よう」「みたい」「そう」. I thought I was making some progress when I gave this example to a Japanese friend. ...
3
votes
1answer
114 views

What could it be: つもりでいた??

I need some help with the sentence below. Things like ~ている、~でいる when finishing the verb as in [似]{に}ている、[読]{よ}んでいる are okay for me. But next sentence is something else, because the ending でいた is ...
6
votes
2answers
210 views

What is being abbreviated as っちゃあ in 「忙しいっちゃあ忙しいけど…」?

I see the pattern [Adj1]っちゃあ[Adj1](けど) relatively often, and I know that I've learned it before... I even know what it means. ...but what is it an abbreviation of? It is an abbreviation of something, ...
4
votes
2answers
122 views

How does つつ work in a sentence like 飲みつつそう言った?

For 飲みつつそう言った, I'm confused on how it works because a person can't really say anything while water is in their mouth. However, does that mean the person talked in between sips or does it mean that the ...
31
votes
3answers
51k views

でも (demo) versus けど (kedo) to mean “but”

I learned that you can use でも (demo) at the beginning of a sentence to mean "but," and that you can use けど (kedo) at the end of a sentence to mean "though." However, I don't see a difference between ...
1
vote
2answers
98 views

is this a grammatically sound sentence?

Is this a grammatically sound sentence? 今年、私が勉強したことがない科目を習うことにします。
2
votes
1answer
96 views

Using 「点」 vs 「所」 vs 「箇所」to refer to a point in a document, description, etc

When referring to previous document (manual, email, etc.) or a previous statement/reply I'm not sure of the difference between using 「点」, 「所」 and 「箇所」. I would want to say something along the lines ...
4
votes
3answers
375 views

How to say a sentence without repeating the word?

I'm sorry if this is a duplicate question (I bet it is), I didn't really know what to search for. 猫を描く、犬を描かない。 (I draw cats, I don't draw dogs.) How do you say that sentence without having to ...
2
votes
1answer
111 views

とする(か) VS Volitional, conjectural and と思う

The speaker just finished preparing a ring for a tournament when he says this sentence by himself (there is no hearer in the scene) : さて...テレビ局に行くとするか。 I know that とする can mean "to decide to", ...