文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
2answers
349 views

Use of というような in this sentence

くまはたいそう感慨深げに「縁」というような種類の言葉を駆使していろいろと述べた。 I understand the use of (noun A)のような(noun B) to say noun B like noun A , and I understand という in the sense of 'that' e.g. 彼が無事だという知らせ, or 'called' as in ...
2
votes
1answer
177 views

When to use べき and when to use べし

From my meager understanding of Middle Japanese, I have learned that, in essence, べき is the attributive form and べし is the predicative form (feel free to correct me if I'm wrong), but in Modern ...
2
votes
1answer
52 views

Question conserning using とかしたら

A character from a book (カゲロウデイズ -in a daze-) said this: 「ほら、お揃いのカップでみんなでお茶とかしたら楽しそうじゃない?」 I am confused as to the use of the "とかしたら" after "お茶." She is saying that something seems fun with the ...
2
votes
1answer
140 views

The meaning of する in もっと楽しそうにしたらどうなの

This question is about the meaning of する in phrases like 偉そうにする, 幸せそうにする, and 楽しそうにする  Is this usage used to describe the way they do things/act, as opposed to doing a specific verb such as in the ...
2
votes
1answer
225 views

How to parse どうかなさいましたか and what does it mean in English?

I am interested to decompose どうかなさいましたか into its atomic words. My attempt is as follows, is it correct? どうか なさいました か I don't know the dictionary form of なさいました. I totally get confused. How to ...
2
votes
2answers
74 views

What does と do in this sentence?

怪物を退治し、人々を救い、囚われの姫様を助け出す、最高に格好良い英雄達のように自分もなりたいと、当時の僕は本気でそんな夢を抱いていた。 Could someone explain to me what the と does at the end of the sentence? Is it used as a quoting particle?
2
votes
1answer
140 views

Told About Something

I want to say that my waiter told me about Japanese restaurants or taught me info about them. I was thinking that I might just try フュージョンは 日本の食堂を 教えました。 But that would mean the waiter taught Japanese ...
2
votes
1answer
87 views

What is that suspentive の particle?

I have come several times across the の particle just before a comma (、)but I could not figure out why の was use and for what purpose. Here are some examples I have run across: ex1: ...
2
votes
1answer
97 views

Use of に in this sentence

たえ子が入っていったのはジュエリーの有名店である。高級店のたたずまいに怖じ気づきつつ、たえ子に続く。 (from the book おまえじゃなきゃだめなんだ.) I understand this sentence as The store Taeko entered was a famous jewelry store, and while she was intimidated ...
2
votes
1answer
158 views

Acceptability of 〜ようとしよう vs. 〜ことにしよう

Question from pg. 55 of 新完全マスター: あさっては大雨【おおあめ】が降【ふ】るそうだよ。ハイキングは来週【らいしゅう】( )。 The choices available are: a. 行【い】こうとしようよ b. 行【い】くことにしようよ c. 行【い】くようになろうよ According to the textbook, ...
2
votes
1answer
89 views

What is the purpose of もの in this sentence?

In the sentence user3856370は鬼のおなかの中を、針の刀でちくちくと刺したものだから、鬼はたいへんです。 What is the purpose of ものだ? It seems to me that ...刺したから... (because he stabbed) would work on its own. I could also imagine that ...
2
votes
1answer
162 views

sense of a displaced “adverb” in a sentence written by Sōseki Natsume

I read in that thread : 「自分{じぶん}は死{し}ぬ前{まえ}に一目{ひとめ}思{おも}う女{おんな}に逢{あ}いたいと云{い}った。」 in 夢十夜, 第五夜 : "I explained that before I died, if only for a moment, I wanted to see the woman I loved." ...
2
votes
1answer
85 views

How is the past tense in this sentence translated?

I'm studying Japanese adjectives right now, and I see that adjectives can be formed to refer to past tense. For example, 自転車は楽だったです。 So, I'm trying to understand a little bit better how the ~だった ...
2
votes
4answers
189 views

Which particle to use to say, “for (occasion)”?

I want to translate: "I gave my little sister a doll for her birthday". I do not want to use 私 but imply that I did it, so the right particles are crucial. I've come this far, but I'm not sure ...
2
votes
1answer
53 views

後だったので v 後で interpretation

たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。1 (original example sent.) たくさんの階段を昇った後で彼女は完全に息を切らしていた。2 My guess: there is a strong causal link between this and that in 1. 2 just means "A happened, then B ...
2
votes
1answer
87 views

What does と mean all by itself here?

So, I have this sentence: "つまりパスポートもビザもない、と" The first part is pointing out that someone doesn't have a passport or visa (since they threw their bag at someone earlier). But what is that 「と」 doing ...
2
votes
1answer
192 views

Use of わけ in this conversation

This is an example conversation in one of my textbooks. I don't really understand the third sentence and how to make sense of it in English. My understanding is that わけ is used to provide a reason or ...
2
votes
1answer
177 views

Using 「点」 vs 「所」 vs 「箇所」to refer to a point in a document, description, etc

When referring to previous document (manual, email, etc.) or a previous statement/reply I'm not sure of the difference between using 「点」, 「所」 and 「箇所」. I would want to say something along the lines ...
2
votes
1answer
123 views

Is it correct to use で in this sentence if I want to convey “and”?

My penpal and I were talking about a particular video game and I wanted to tell him: "The PC version (of the game) has its release date someday next month and I just can't wait any longer!" ...
2
votes
3answers
840 views

What does the “だった” in “だったっけ” mean?

From what I can find out, "たっけ" is just an expression that shows that you're trying to remember something, but what does the "だった" part mean? I have a few guesses, but they don't seem to match that ...
2
votes
2answers
841 views

Usage of wake desu

いま しごとを かたづけて しまえば あすは らくが できる **というわけ** です わけです is used to state the reason of an incident. However,in this case it seems to be different. Can someone help clarifying the above use of というわけ?
2
votes
2answers
4k views

Explaining the phrase お世{せ}話{わ}になります and お世{せ}話{わ}になりました

I can understand what the phrase means 「お世{せ}話{わ}になりました」- "Thank you for everything". But literally it's quite strange to me. Could you explain the logic of it? Also would be very nice to know more ...
2
votes
1answer
141 views

meaning of はぐった

I would really appreciate your help. I just read the sentence またひるめしをくいはぐった and I can't quite figure out what はぐった means and what the basic grammar of this conjugation is. I'm kinda lost...
2
votes
2answers
351 views

How should I say: When we talk, it sounds like we are singing

Because I am half-Swedish, I usually joke about this to other people. But now, I don't really know how to say it in Japanese! Maybe... 話すのとき、歌のように聞こえる。。。
2
votes
1answer
148 views

Usage of passive form

I've got a question about this part - それらの音が、世界の中心にあることを思い知らされ. I cannot understand why it's used passive form verb(思い知らされる) and それらの音が. If I'm understanding correctly, the ones who "make you realize ...
2
votes
1answer
198 views

“高{たか}くっても” vs. “高くとも”、“低{ひく}くっても” vs. “低くとも”, etc. usage?

I'm really confused about the meanings of these two similar adjective inflections: 高い ---> 高くっても 高い ---> 高くとも   難{むずか}しい ---> 難しくっても 難しい ---> 難しくとも   "っても" might possibly be less formal(? because of ...
2
votes
1answer
6k views

Using いちばん、にばん (first, second, etc.) in a sentence

こんにちは 皆さん、 I want to use first, second, etc. in a sentence, i.e. say "first car, first love, etc". In this case, would using の be correct as the linking particle, e.g. いちばんの車、 いちばんの愛? ありがとう ございます!
2
votes
1answer
122 views

What are the different ways to use ように&如く?

Ex:美しい空が美しいままでありますように/空の如く、水の如く I've seen a few things on the former, but nothing in my materials mentions anything about the latter. Everything I have turned up has revealed precious little about it....
2
votes
1answer
135 views

もし without ~たら or ~えば

Can anyone explain this use of もし? I thought it had to come before ~たら or ~えば. もしテレビで観たという方、ぜひぜひツイッターで教えてください。
2
votes
1answer
101 views

translations of 楽にして?

How can I translate "楽にして" ? I read it change if transitive or intransitive... The sentence was: 私が楽にしてやろう! the context is: a guy asks to another about "being friends", but the other doesn't accept,...
2
votes
1answer
170 views

How are こと and こんな being used in this sentence?

I have to translate the following. メモには、「毎日、家のことをしてくれて、ありがとう。」と書いてありました。 こんなやさしい、ロマンチックな日本人の男の人がいると思いますか。 For the first sentence, I am not sure what the note says. In the note, "Every day, you ...
2
votes
1answer
205 views

To use “ものです” to end a sentence

The original sentence is: 人間は一人では生きていけません。 and the requirement is to change the sentence with a "ものです" ending. I did this: 人間は一人では生きていけないものです. Am I right?
2
votes
2answers
310 views

Confusion on use of する with adverbs

I'm a little confused as to the role that する is playing in phrases like はっきりとした and はっきりしている I know this is classed as a する verb, but it still doesn't make sense in the same way that nouns used with ...
2
votes
1answer
302 views

Does でしょう have a negative nuance?

I am reading the sentence... 他人に自分の内面を見られたくない人もいるのではないだろうか and wondering why it seems like there is a double negative that I'm not seeing もいる = + のではない = - だろう = ???? END RESULT = + だろうか has to be -...
2
votes
2answers
267 views

Is there an idiomatic Japanese equivalent of the construction “Let [infinitive verb]”?

In English, we have constructions like "Let freedom ring from the mighty mountains of New York" (MLK's I Have A Dream speech) and "Let there be light" (Genesis 1:3, KJV and other versions). Is there ...
2
votes
1answer
446 views

passive voice and potential voice

I'm having troubles with distinguishing between passive voice and potential voice in the following sentences, help me please. 鍔姫:「だから、弟が幼稚園の頃、母に頼まれて、よく風呂にいれていてだな。その、だから見慣れているというか」 幼稚園の頃……? ...
2
votes
1answer
106 views

Use of ご and にね

In the following sentence, how are にね and ご used in that first clause. I'm baffled. They seem to have no meaning. で、そんなご身分にね、一年も経てばいよいよ引け目を感じますよ。
2
votes
2answers
248 views

しゅみについて meaning

My Japanese lesson has an oral exam, the title is しゅみについて. Can anyone explain what is the meaning of the title? Can I start the conversation with this? しゅみについてどう思いか?
2
votes
1answer
395 views

Can't parse sentence with 「へったくれもない」

In my JLPT textbook, they have this sentence: 自分{じぶん}のない者{もの}に表現{ひょうげん}もへったくれもない。 The book provides a translation, which is this: You can't talk about expression if you have none (of your ...
2
votes
1answer
259 views

Past tense of なし in Classical Japanese?

Is it なしかりたらず as a usual し adjective? Or is it something weirder? I need this for a skit.
2
votes
1answer
269 views

Limitations of に for emphasis?

I remember having learning that に can be used for a simple emphasis of the word before it, like so: 私はケーキを食べた - I ate cake 私にはケーキを食べた - I ate cake (the others may or may not have, but I did) ...
2
votes
2answers
442 views

Does V~たりする include the verb in a “perfect” sense or “varying” sense?

Does V~たりする include the mentioned verb in a "perfect" (specific) sense or "varying" sense? For example, in the sentence 「映画を見たりした。」, is (1) or (2) a more accurate depiction of the meaning of the ...
2
votes
2answers
2k views

Meaning of ~きて~ and ~しまいました in sentence

"あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。" means "I left your book in the car." but what is the meaning of "きて" and "しまいました" in context?
2
votes
1answer
265 views

What is the difference in these two keigo terms?

My JLPT practise book has these two sentences to help explain the difference between お目{め}にかける and お目{め}にかかる in a context of keigo. それでは新製品{しんせいひん}お目{め}にかけましょう。 鈴木{すずき}さんという人{ひと}に初{はじ}めてお目{め}...
2
votes
1answer
173 views

“一目ぼれから長持ちする関係は望めません。” この表現のニュアンスを説明して頂けませんか?

一目ぼれから長持ちする関係は望めません。 Falling in love at first sight won't bring you a lasting relationship. I found this sentence and translation without any other context, and have a few questions about the ...
2
votes
1answer
126 views

Extracting from, and introducing to Universe of Discourse using は and が with こそあど-demonstratives

Consider the following: このりんご( は / が )食べないでください。 Person A: どちらが東ですか。  Person B: こちら( は / が )東です。 Workbook answers are は for 1. and が for 2. In 1., I would expect the person to ...
2
votes
1answer
200 views

How is the あげたい working here?

On a TV show, an idol was given this task to think of: 心が晴れやかになる一言 'A word (or phrase) to lift someone's mood'  (My loose translation) The idol responded: アナタの心の雨を[止]{や}ませてあげたいな 'Let me ...
2
votes
1answer
2k views

Verbs +「~てくる」 , which verbs? [duplicate]

Possible Duplicate: Difference between -て行く and -て来る my doubt is which verbs I can use with ~てくる (~ていく) ABOUT ME I don't want to say "I undestand", but I'd like to say "I'm understanding" (I'...
2
votes
2answers
172 views

The nuance of 得る compared with ~ば

If we compare the following two sentences: でき得るならば、独立して事業を始めたい。 できれば、独立して事業を始めたい。 意味が同じですか?どう違いますか?すみませんが、説明して頂けませんか?
2
votes
1answer
113 views

Different ways to say even

I wanted to say: I don't use Skype. I'm so old fashioned that I don't even have a mobile (cell) phone. This is what I went for: Skypeを使いません。携帯もないほどなかなか懐古的なのです。 Please correct me if any ...