文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
2answers
158 views

精一杯 usage in this sentence

とても受動的な感じで、どんな場面でも「教えてもらう」という姿勢が精一杯だったと思います。 I think that [Please teach me] is in every occasion an attitude filled with passivity. Is it correct? Link:http://ameblo.jp/c-partners/entry-...
0
votes
1answer
101 views

What is the subject of a sentence like 文字を紙に書いてある?

What is doing てある in 文字を紙に書いてある? I have thought of 書いてある and 書かれている as basically the same, but in 文字が紙に書かれている it is clear that 文字 is doing ている while it isn't clear what is doing てある in 文字を紙に書いてある.
3
votes
1answer
91 views

Expressing a doubt between multiple items in an enumeration

Consider the sentence: "I am hesitating between A, B and C". What would go between A,B,C―迷っています? Asking someone to make a choice seems more straightforward (I would say "A,B,C(の中)から選んでください".) I ...
3
votes
2answers
773 views

How to parse たすけにいって

How to parse たすけにいって in 子猫をたすけにいって 子猫にかまれたらしい I think I understand the overall meaning, "It seems that he went to save the kitten and got bitten" but i want to understand more about the に いって.
1
vote
1answer
145 views

けど in the end of sentence

無理をしないように言ったけど。。 Is it an incomplete sentence? So she want to say "although I have told him not to overdo things... (he did it anyway). Here's the full story for the context... 今日、鈴木くんに会った時、...
5
votes
2answers
378 views

Vague subject of sentence

どうして田中が好きなんですか From what i understand, the sentence above doesn't have any subject, so depending on the context, it can be both Why do I like Tanaka? or Why do you like Tanaka? Is this correct ?
4
votes
2answers
92 views

How does the までに work in ご参考までに

I know it means roughly "for your reference", but I can't really grasp why it means that based on my understanding of までに (which I consider roughly as 'before' or 'by'). I can't really come to any ...
1
vote
1answer
102 views

What does と言ってしまった mean?

この前、大嫌いと言ってしまったのに*。 Translated as: Even though I told him that I hate him so much. I understand most of it except for しまった。Looks like a verb in past form, しまる? 閉まる? That doesn't seem to make ...
4
votes
1answer
86 views

一人の彼女 versus 彼女の一人

Sometimes I find 一人の彼女 but sometimes I also find 彼女の一人 Is there any difference?
1
vote
1answer
189 views

Use of する and しまう

忘れ物をしました 忘れ物をしまったんです 忘れ物をしてしました 忘れ物をしてしまったんです Are all these four expressions acceptable, what is the difference among them?
0
votes
3answers
159 views

How to express love in japanese?

We know that in japanese people usually say '愛している', TO LOVER. CAN i say 愛する? or あなたがすきです?. Besides, is '愛している' is a single verb?
4
votes
2answers
207 views

What does と in “対象とする” mean?

In Japanese version of Magic: the Gathering cards, there is a common idiom "[target description] を対象とする。[subject] それに [action]." For example, in this card: the Japanese text says "...
4
votes
1answer
196 views

-まする verb ending. Is る a particle?

Has anyone ever come across the form -まする where -ます would be expected? I have just come across a sentence ending ...と存じまする. My first thought was that る must be a particle, but I can't find any ...
4
votes
1answer
113 views

Should: ほうがいい、べき、ことだ

So far, I have learned about three different ways to say "should" in Japanese. I'm interested in knowing the differences among ほうがいい、べき and ことだ. What are some situations that each form would be better ...
2
votes
2answers
151 views

Is the object uniquely determined when using は in the following sentences?

卵は私が食べた。Speaking of the egg, I ate. Is what I ate the egg? Is it possible that I ate something other than the egg?
4
votes
2answers
186 views

Can もう一つ Be Used As a Question?

Hirigana: もう一{ひと}つ Translation: Another; One More Scenario: I'm drinking with a close friend and we've both finished our beers. I get up to go to the fridge, point to his empty bottle and say "もう一{...
5
votes
1answer
112 views

Why is あるうちに correct but 残るうちに is not?

This question comes from 新完全マスター文法N2: ( )うちに欲しい物を買っておこう。 1. お金がある 2. 給料をもらう 3. お金が残る The second answer seems pretty obviously incorrect to me, but I'm not sure why #1 is correct yet #3 is not. ...
3
votes
1answer
95 views

Understanding ということのはずだ in this sentence

食事に求められるものは多々あるがー栄養バランスだの、しあわせ感だの、心の交流だのーしかしそのなかでもっとも求められているものは、空腹を満たす、一刻もはやく満たす、ということのはずだが、...rant continues There are many things that are desired in a meal but, nutritional balance, a happy ...
8
votes
2answers
156 views

にしても and としても, is there a difference?

にしても and としても...Don't they both have a meaning of "even if"? Is there any subtle difference between these two forms?
3
votes
1answer
97 views

What are the differences between 出かける and 行く?

What are the differences between A and B? I think both mean almost the same thing. I often went to various places once I had bought a new car. A: 新しい車を買ったばかりのころは、よくいろいろな所へ行った。 B: ...
12
votes
3answers
2k views

What form is あり?

On the road outside my daughter's nursery is painted 保育園アリ. I guess this is a form of ある, but what's it called, and why is あり used not ある?
3
votes
1answer
93 views

Questions about causative constructions

If I wanted to say "The teacher who made the kids write a letter to their friend in the hospital", how should I write it? Are 2 にs ok in the same sentence? Would 病院にいる友達に子供に手紙を書かせた先生。be acceptable?...
0
votes
1answer
70 views

貢がせる verb and its usage

遠坂にそんな高価な品を貢がせる悪しき男はあたしが天に代わって誅罰を下してくれるわー!キエー!」 【貢がせる女、貢ぐ男】 1. 思わせぶりな態度で男に貢がせようとする女のこと。 2. セックスのために売春婦に金を払う男、または付き合うために女に貢ぐ男。 The evil man who is tricking Tohsaka with precious goods. Is this ...
1
vote
0answers
48 views

Imperative with masu stem [duplicate]

I just had my first karate lesson and was puzzled. When the instructor wanted us to start or stop he would say はじめ and やめ. I would have expected to hear はじめろ or はじめて for example. Is it proper grammar ...
3
votes
1answer
195 views

How to use nested causative?

I want to exaggerate my previous question by nesting one more causative action. Assume that there are a policeman, a girl with her dog, and a snatcher on the street. The dog belongs to the girl. ...
2
votes
2answers
210 views

家を出ます ? Why not に?

Why is this を and not に to indicate moving in a direction? 今日は天気がいいから家を出ます Unless this example is wrong? But it is from JapanesePod101
3
votes
1answer
128 views

What is the difference between Vてはじめる and はじめてV meaning?

例えば: 1.子供のとき、コーヒーをはじめて飲みました。 2.子供のとき、コーヒーを飲んではじめました。 I think both mean "When I was a child, I started/tried to drink coffee." And how do I say "I drink coffee for the first time"?
0
votes
1answer
93 views

Is the word ぐらい a noun? Why do we need の between ぐらい and はず?

Recall that はず can follow a noun followed by の a verb in plain form i adjective na adjective followed by な for the present tense and considering the following sentence, 十年前は小学生だったが、...
4
votes
2answers
92 views

Should the tense of predicate in main clause be the same as the tense of predicate in the relative clause?

It is a very basic question that I need to be confirmed. Consider the following sentence (taken from a book titled Essential Japanese Grammar by Masahiro Tanimori and Eriko Sato). ...
3
votes
2answers
128 views

Do X and Y have the same state when using ~X にかぎらず Y?

Consider the following sentences. A: 女性に限らず、男性も化粧品を使うようになった。 My translations: A'1: Using cosmetics is not limited to women but also has been started by men. A'2: Not only women but ...
1
vote
1answer
162 views

Inconsistency in applying direct object to 勝つ

As far as I know, the verb 勝つ takes a direct object with に as 彼はチェス試合に勝った。He won the chess match. and takes an indirect object with に対して as 彼は私に対してチェス試合に勝った。He won the chess match against me. ...
5
votes
2answers
413 views

Who is the subject of this sentence?

Most of the time when I read Japanese sentences, I have no confidence whether the speaker or another person is the subject. Let's see one example as follows. 主人は、料理にかけては、誰にも引けを取らないと信じている。 I ...
2
votes
1answer
78 views

How to determine the scope of modifiers in long sentences?

I found a difficulty to determine the scope of modifiers in long sentences. To make it clearer, see the following sentences. My translation may be wrong. Sentence 1 新しい工場を建てるに当たって(は)、環境への影響などを調べ、...
11
votes
3answers
1k views

Is a palindrome a thing?

A palindrome is a word or phrase that is the same backwards and forwards, such as "Bob", "aibohphobia" or "A man, a plan, a canal: Panama." In English, as well as many other languages, this is a ...
5
votes
4answers
200 views

Function of は in にはなる

The author is complaining that she hates men's cooking but acknowledges that somewhere in the world there may be some that she likes. She then says: だからただしくは、今まで喰らってきた男の料理を私は好きにはなれなかった、と言うべきなんだろう。 ...
1
vote
1answer
70 views

Using から (because) with nouns, adjectives and verbs

Could I please check my understanding of how から is used with nouns etc? I today read what I think were some rules. から needs だ/です depending on what precedes it. しずか ですから 散歩しましょう - -na adj, needs です ...
4
votes
2answers
69 views

What is the nuance of 寝てもらう in this context?

Consider the following sentence. 私のアパートは狭い上に家具がたくさんあるので、お客さんが来た時、寝てもらう場所がない。 What is the nuance of using 寝てもらう rather than just 寝る? The guest is sleeping for my purpose?
2
votes
1answer
127 views

How to use とても in Japanese

I have often seen ”とても” translated as "very" in English. However, I also have seen direct translations (automatic translations, so I don't know if this still applies) where what is being translated, ...
4
votes
3answers
208 views

Saying for so much time / for so long

I want to know how to form the sentence "I looked at the water for so long that people thought I was crazy" but I'm not sure of how I can express "for so long" in Japanese I thought of ...
7
votes
2answers
884 views

Why is it incorrect to say 「寒くて、窓を閉めてください」?

寒くて、窓を閉めてください I thought it can mean: Since it's cold, please close the window. The book said we cannot use words that express speakers intent in the form of requests, order, permissions, ...
1
vote
2answers
115 views

Is Japanese similar to English in that saying 享 twice in 享年 means last last year?

In English it's possible to say last last year to informally say "the year before the last". Is it similar in Japanese that I can say きょうきょう年 to mean the same?
3
votes
2answers
79 views

Difference between 弾けるように and 弾きたい

I have a sentence example, the translation being "I want to be able to play the piano" ピアノが 弾けるように なりたい Can somebody please tell me how this differs to ピアノを 弾きたいんです I am not understanding why ように ...
3
votes
2answers
112 views

Saying something was happening when something happened

I want to know what is the form for "when" in a phrase like "I was reading a book, when someone knocked on my door." I'm aware of the usage of "toki" in phrases like "When I was a teacher..." and "...
1
vote
1answer
53 views

What is the function of として in this sentence? (Vたとして) [duplicate]

From a news article: 福島県いわき市の建設会社「武蔵建設」の敷地に男性の遺体を埋めたとして、死体遺棄容疑で同社の元社長ら男6人が逮捕された事件で、県警は7日、強盗殺人容疑で6人を再逮捕した。 What role is として fulfilling? It seems like it may be functioning as a sort of and? My ...
2
votes
0answers
33 views

Help with understanding why “のか” is used in this sentence [duplicate]

I read this sentence: "私はなぜ彼がこれをしているのか、分からない" The sentence is supposed to mean "I don't understand why he is doing this," and I think it is grammatically correct since I found it in a japanese site ...
4
votes
0answers
62 views

Is there a politeness change when replacing です with (っ)す? [duplicate]

I've heard in video games and TV shows some male speakers using す or っす in place of です. For example, instead of "本はどこですか" they say "本はどこすか". Does dropping the で make the sentence any less polite? ...
4
votes
1answer
305 views

Is it possible to use ~さえ~ば with more than one requirement?

I have not found any sentence using ~さえ~ば with more than one requirement. Let's consider the following sentence with 3 requirements I am healthy I have enough money I can speak English to be ...
6
votes
1answer
92 views

How to parse the following sentence containing phrases that look like direct quoted relative clauses?

I cannot parse the following sentence. 自分の知る子供たちは、「無理だと知っていて」夢を語るが、日本の小学生は、「実現できると思って」夢を追う。だから「夢が違う」と言う。 As far as I know, 「」is used for direct quote. For example, 彼が「走ってください」と言いました。He said, "...
6
votes
1answer
133 views

Expressing a regretful wish

What is a good way to express a wish about something that won't or is unlikely to happen. For example. I wish I were tall enough to be allowed on that roller coaster. I wish I could eat that much ...
6
votes
1answer
102 views

State of being in a relative clause help

I want to know how to form the sentence "We know that this is a small shop, but [...] . " I thought I could write it as "私たちはそれが小さい店だことを知っています," but it turned out that this sentence is gramatically ...