文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
2answers
100 views

の他に(も)grammar example sentences

I'm having difficulty understanding these sentences from my textbook. このクラスにはキムさんの他に(も)韓国語が出来る学生がいますか。 Could a literal (and rather awkward) translation go something like this: In this class, ...
2
votes
2answers
77 views

Meaning of て-form followed by さ

Hamaji is asked if his house ever recieves year-end gifts. He says that they get dried shiitake mushrooms. His friends express surprise. One of them says "it's not bad but..." and then Hamaji says: ...
6
votes
2answers
112 views

Question about だれが「おまえを好きだ」と言った

As it was discussed here, the particle を may sometimes be placed in front of 好き as long as the main verb of the sentense does not take anything else to be its を. だれがおまえを好きだと言った。 My question is ...
5
votes
1answer
77 views

Meaning of とっぴょうしもねぇ

Maruko stops a friend who is passing by and asks him if he ever receives year-end presents at his house. He replies: 「なんだよ急に、とっぴょうしもねぇこときく奴だなァ」 I am completely stuck on nearly all of this ...
3
votes
1answer
53 views

からは meaning in this sentence

町内会からはちびっこ店長と親しまれる謎の中国人・魃さんの振るう十字鍋は、ありとあらゆる食材を唐辛子まみれにする。 My TL: The Cross-shaped pot that Batsu-san, a mysterious Chinese man from the neighborhood association who is known as "The little ...
3
votes
2answers
107 views

Usage and meaning of 連絡を入れる

Is this true? 連絡{れんらく}を入{い}れる = 連絡する In what situations is it used, and how is it used?
5
votes
2answers
125 views

Meaning of volitional passive form

お姉ちゃんに何を言われようが、まる子はウキウキ気分なのであった。 What was said by her sister ???? but, Maruko felt cheerful. I can't think of any way in which something which is passive can also be volitional. How do I ...
4
votes
1answer
71 views

What does this sentence including もとで mean?

しかし、あの川のことがもとでじっさい兵太郎君は病気になったのなら、兵太郎君がそれをだまっているはずはない。 Short summary of context: Something happened with 兵太郎君 (heitaroukun) in the river, and his friends were there. The speaker is one of the ...
4
votes
2answers
896 views

What does 「風が強く吹いている。」 mean?

According to the dictionary, 吹く is a transitive verb (e.g., a verb that needs an object). However, the following sentence does not have an object. So what should I translate it? 風が強く吹いている。
5
votes
1answer
81 views

Question + は置いといて

悪質かは置いといて今日は集まり悪いですね。 This "question + は置いといて" looks like a common construction based on Google results but I can't find an explanation of it. But my guess from staring at it long enough and ...
3
votes
2answers
127 views

に防ぐ or が防ぐ Which one is correct?

The one who just attacked is Lancer and not [髑髏]{されこうべ}. 防御と反撃。 動作は一呼吸、まったくの同時に行われた。 それを、自分から飛びかかった髑髏に防げる筈がない。 Defense and counter-attack. Those actions happened in the same moment. Against ...
7
votes
2answers
176 views

To turn/rotate Shinkansen chair

Shinkansen chair can be rotated. The case is when you need to rotate it and you need someone (stranger) to stand up on their chair so you can rotate yours... Is this a proper way to ask it? First, ...
2
votes
1answer
89 views

function of “できる” in this example

I have trouble understanding the function of "できる" in this example: 医療に応用できる究極の義体として作られたものだ Is it used as "can" or "made from"?
3
votes
1answer
96 views

For which verb is を marking the object [duplicate]

「にわかに目をキラキラさせ始めた友蔵を前に、さすがのおかあさんも、ズバリ、 そんな物は必要ないとは言いにくいらしく珍しく口ごもった。」 I'm struggling to parse this sentence. In particular I don't understand which verb the を in bold is marking the object of. ...
0
votes
1answer
77 views

Changing が to の outside of relative clauses

A girl asks her mother why she can't keep a catalogue and is told: 「明日の午後に私もお歳暮を買いに行くから、それの参考にするのっ。」 I'm going to buy the year end presents tomorrow afternoon, so I'll use that (catalogue) as a ...
3
votes
1answer
90 views

How to say “still waiting for me”?

So I am trying to translate the sentence "Are you still waiting for me?" and I have translated it to "僕にとってまだ待っているのか?". Would this be a natural sentence or is it possible to make the sentence shorter? ...
4
votes
1answer
195 views

けど usage in this

I know that けど is a colloquial form of けれども and that is used to connect two sentences with the meaning of "but, although" but in the following sentence I cannot understand its usage. ...
2
votes
1answer
99 views

Does 筈はなくて grammar construction have a negative connotation?

I found the construction 筈はなくて and by helping me with the context, I suppose to have properly translated but I am not sure. このバックパックは特殊な製法でできていて、見た目の大きさよりずっと多くのアイテムが収納できる魔法の袋…とまぁ、そんな都合のいいものの筈はなくて、 ...
1
vote
1answer
71 views

Tracing subject sentence and missing classifier

In the following sentence I am not sure if the subject is 始末したコボルト or not. I guess it is the subject and not the group in which is plunged searching for shelter. Is it correct? ...
1
vote
1answer
100 views

What do ほどしかない and 行かないといけないから mean?

I have problems with two grammar constructions that I don't know. The first is ほどしかない and the following is the sentence: 手の爪ほどしかない小ささで、僕が確かめた限り、1〜4階層のモンスターから出てくるのはみんなこんなものだ It is not larger ...
2
votes
2answers
167 views

Can 主に modify a 体言?

Is [主]{おも}に one of 副詞 that can modify 体言? It seems to be used this way often, like: 与るとは [主]{おも}に目上から、好意の表れとしてあることを受ける。 アメリカでは主に経済学を学んだ. In America, he studied mainly economics. (random ...
2
votes
1answer
48 views

Continuative てform of adjective and noun

「……む、なんか匂う。この甘酸っぱくて雨上がり、給料日に隠したまま思い出せなくなった一万円のような気配は、間違いなく秘密の匂い」 My TL: Something smells. This swith smell after the rain. A presence like a 10000 yen bill you hid on paycheck day and became ...
2
votes
1answer
64 views

Unknown grammar: でいたい structure

友達でいたいと考えた。 What do you guys make of this でいたい structure? I have never come across it before.
1
vote
1answer
68 views

ーているの construction and use of もの

Take the following sentences. The context is, one girl talks to another after having been caught examining someone's collection of stuffed animals. (Very out of character for the second girl.) The ...
5
votes
2answers
293 views

To test appliance before buying

First, I would like to let you know that I'm aware of a few topics already made regarding "try" here: • Saying "try" in Japanese • Different ways to "try" But after reading ...
3
votes
1answer
82 views

What does で do in this?

弱い冒険者からは階層主という名で恐れられているように、..... Is で marking the agent of the passive sentence? I thought you had to use に.
3
votes
2answers
709 views

How to say “I will have arrived home by 6 pm.”

I've just started Japanese, so please go easy on the grammar! I see from this website that ~madeni means "by that time," but I'm not sure if you just append that to the time you want to specify ...
3
votes
1answer
89 views

What would change if I used the causative in this sentence?

人間の生き方をより純化にしたものが聖杯戦争という殺し合いだ A battle to the death which is the Holy grail War, an event which is purer than the way of lives of humans. 人間の生き方をより純化にさせたものが聖杯戦争という殺し合いだ A battle to the ...
6
votes
2answers
216 views

けっこんしていらっしゃいますか or けっこんなさっていますか

I was doing an exercise in which you are supposed to change questions into honorific expressions (Genki II second ed, pg. 175 Ex. C.9.) when I stumbled upon a question which had an answer that seems ...
2
votes
1answer
97 views

落ちしないかなあって思ってる sentence breakdown

髪を染めたんですけど、すでに黒髪が恋しくて、早く色落ちしないかなあって思ってるだけです I don't understand 落ちしないかなあって思ってる from the above quote. Is 落ち acting as a noun here with しない attached? is this different from 落ちない? What does かなあって ...
2
votes
0answers
137 views

Which が is this?

しばらくその場を動かず無為に時間を過ごし、リヴェリアが怪訝な色を顔に映しだした頃。何かを察知したように、アイズが剣を抜いた。 Could someone tell me what が this is? Is it exhaustive listing? My translation would be: As if sensing something, Aizu is the one ...
2
votes
1answer
82 views

Meaning of verb followed by ちゃ

A mother is scolding her daughter. The uncle (Tomozou) speaks first: 「おかあさん、お歳暮の広告見ちゃダメ?」 友蔵が頼んでもおかあさんは首を縦に振らなかった。 「ダメですっ。」 "Mother, is looking at year-end adverts not allowed?" Even ...
6
votes
2answers
91 views

Proper form of なさる - なさります or なさいます

In Genki II (second ed.), page 168 we are given polite forms of some verbs, among them する with なさる. They have also written that some of them have irregular conjugations in long forms, among them なさる, ...
4
votes
1answer
69 views

のために + ~てあげる/くれる

I'm not sure, but I think there is an error in Genki's Grammar point of Lesson 16: In the first grammar point they explain ~てあげる/くれる and say that if a verb doesn't have a "beneficiaries part" like ...
1
vote
0answers
26 views

〜ば〜ほど - different with and without ば [duplicate]

In my Japanese textbook, there is the construct 〜すればするほど、〜 The more 〜, the more 〜 休みの日は多ければ多いほどうれしい。 However, I also see similar sentences without the 〜ば clause such as the one below: ...
2
votes
2answers
95 views

Past negative tense じゃなかったでした

We can use じゃなかったです for past tense, but can we replace the です with でした so that it becomes じゃなかったでした? Why or why not?
5
votes
2answers
147 views

How to use ~でも and ~も?

I have looked up 誰 in the dictionary, and found that both 誰も 誰でも can mean everyone and everybody. If there is a difference between them, what is the correct way to use each of them? It is not ...
4
votes
1answer
89 views

Is the verb necessary for this sentence to make sense?

I recently started rewatching Naruto and there's one opening song by Little by Little with the lyrics: 悲しみをやさしさに 自分らしさを力に It is supposed to mean something like "turning sadness into kindness, ...
1
vote
2answers
123 views

Meaning of にまでなる

まあっ、なんて欲ばりな女だろうね。あんたみたいな犬がねぇ、くわえてた肉を池におっことしたって話が、童話にまでなってるよ。 Come now. What a greedy girl. The story of a dog like you which dropped a piece of meat it was holding in its mouth into the pond is ...
1
vote
2answers
141 views

Is there a difference between ご飯 and 御飯?

I know they both mean rice but is there a difference between the two? Perhaps one is more specific or am I typing them wrong? Also, can ごはん be used to write rice or is one of the other versions more ...
1
vote
2answers
113 views

続けて回っている versus 回り続けている

Is there any difference between 続けて回っている and 回り続けている?
4
votes
1answer
144 views

What does ~したいところだ mean?

I've seen it a few times but I'm not sure what it means. Sometimes だが or the like follows. Here's a relevent line I encountered recently: ねぎらいの席…なるほど。確かにあなたは頑張っているから、是非ともねぎらってあげたいところだ The ...
5
votes
1answer
150 views

Difference between ざまに and ながら

お姉ちゃんが振り向きざまにきっぱりと言い切った Big sister turned around and ?? clearly asserted... From the answer on this question about ざまに, I understand ざまに to mean "while". But in what way does it differ from ...
4
votes
2answers
90 views

面白かった Vs. 有名だった

So, I'm relatively new to Japanese and I'm learning. And I notice that some words are paired with かった or だった, even though they're both for referencing past. So, my question is: When is it appropriate ...
3
votes
2answers
94 views

に満ちた and particles に が

溢れ出す魔力は、もはや抑えが利かない。 一の回路に満ちた十の魔力は、その逃げ場を求めて基盤を壊し― に満ちた=full of. 感情に満ちた顔=A face full of emotions. In the sentence at the beginning this construction does not make much sense: Ten units of ...
3
votes
3answers
91 views

しか before a clause

誰もが平等に死んで、自分では誰一人救えなかった。 人間なんてそんなものだと諦めるしか、目の前の恐怖を抑えられなかった。 My TL: Everyone died equally, I could not save anyone. I could do nothing other than giving up thinking "Human beings are like ...
4
votes
1answer
93 views

ば ほど with 2 different verbs; 気持ちの持ちよう

作業と思わなければ動けなくなるほど切迫していたが、とにもかくにも精神的なダメージは負わなくなった。 だが、これだけは気持ちの持ちようなどでは耐えられない。 She is pressured by the fact that the more she does not think about this as a job, the more she becomes unable ...
2
votes
1answer
80 views

Meaning of ようともしない

I'm familiar with ようとする to mean "try to" or "about to", but how about this: 新聞から顔を上げようともしない。 Obviously that's a negation of ようとする with an added も. I'm guessing も adds a hint of "even" to the ...
3
votes
1answer
102 views

So I am reading through a text and I am not sure if my translation of this sentence is correct

The sentence in question is "困らせちゃだめよ?". I know that 困らせ is simply a causative form of 困る and that ちゃ is a feminine casual ては. I translated the sentence to "So you're not troubled anymore, are you?" I ...
6
votes
4answers
298 views

What is the correct interpretation of Aの本はBの本のように多くない?

~ほど~ない This grammar always ends with ない. For example, Aの本はBの本ほど多くない。 A's books are not as many as B's books. ~のように~ I always see this grammar in positive form. For example, ...