Tagged Questions

A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

5
votes
1answer
285 views

Is this は or はいる: ~わかってはいるものの

たばこは体に悪いとわかってはいるものの、なかなかやめられない。 If it's は, does omitting は change the meaning in verb-te~はいる? And also, could you talk about what いる is doing? If it's はいる, in what sense would you describe はいる's ...
3
votes
2answers
667 views

What is the とも in this sentence? 日本人は英語を学ばずとも暮らせる環境に居ます。

日本人は英語を学ばずとも暮らせる環境に居ます。 Japanese people are in an environment where they can live without having to learn english. Is the とも in this sentence one word or is it two words: と and も ? I guess it is one ...
3
votes
1answer
179 views

Finding the subject in Japanese. 自分だったら、これを大きくなってから見たら感動するだろうな

This is from the comments on this youtube page where an infant is cuddling with a bemused cat. The commentator is writing on how cute the scene is. I am having trouble figuring out some of the ...
6
votes
3answers
334 views

What is the significance of the “の” in the sentence “誰が盗んだのか、誰か知りませんか。”

In another forum, someone said the difference between 誰が盗んだのか、誰か知りませんか。 and 誰が盗んだか、誰か知りませんか。 is that the former has more emphasis on the verb 盗む. Another person said that that's not the ...
1
vote
1answer
273 views

Name/Title at the end of a sentence. Vocative case?

Consider these stanzas taken from the opening song of Aria the Animation: Undine. Translations taken from this site Background information: An Undine as a mythical concept is a female water ...
2
votes
1answer
117 views

Extracting from, and introducing to Universe of Discourse using は and が with こそあど-demonstratives

Consider the following: このりんご( は / が )食べないでください。 Person A: どちらが東ですか。  Person B: こちら( は / が )東です。 Workbook answers are は for 1. and が for 2. In 1., I would expect the person to ...
2
votes
1answer
153 views

How is the あげたい working here?

On a TV show, an idol was given this task to think of: 心が晴れやかになる一言 'A word (or phrase) to lift someone's mood'  (My loose translation) The idol responded: アナタの心の雨を[止]{や}ませてあげたいな 'Let me ...
1
vote
1answer
167 views

幼いときに老けて、老いて子供に戻る。Can anyone explain the nuances of this sentence?

幼いときに老けて、老いて子供に戻る。 I can make a few guesses as to the specific meaning but I'm not sure which one is right.. does anyone know what would be the most correct translation of this sentence?
4
votes
1answer
102 views

Is this the denial of a statement, or a statement of denial?

This sentence originally came from a newspaper article. Unfortunately, I copied it onto a flashcard for later study and then lost the original context. 彼は、可能性について「念頭に全くない」と否定した。 【かれは、かのうせいに ...
3
votes
1answer
360 views

Is 「なので」actually a short-form for「それなので」?

In Tae Kim's Guide there is a conversation that goes like this: Tom: 時間がなかった。 Mary: だからパーティーに行かなかったの? I was wondering is 「だから」 actually a short-form of 「それだから」 ? Similarly, in the ...
3
votes
1answer
181 views

それは彼の身に応えだした。 Can anyone explain this?

それは彼の身に応えだした。 [ex #4531] It is beginning to tell on him. can anyone explain this sentence? is it useful or archaic? is it related to this? 骨身にこたえる
1
vote
1answer
399 views

“訳分からない” various uses of 訳

Here are a few examples of 訳 that I am having trouble with: 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 Boku wa kesshite nōgyō ga kiraina wake janai. By no means do I dislike farming. (Lit: The reason is not that I dislike ...
3
votes
1answer
135 views

Is と necessary after a quoted phrase?

Hi all I was wondering if we want to treat a quoted phrase as a "noun", is it necessary to put a と particle behind the quoted phrase? For example: A) The "received" in "received from Tom" ...
4
votes
1answer
169 views

When is disjunctive-が appropriate in connecting sentences?

Consider the following: [1] 僕は日本人ではなく, シンガポール人です。 (I'm not Japanese, I'm Singaporean) [2] 僕は日本人ではないが, シンガポール人です。 (I'm not Japanese but Singaporean) Comparing my sentences to the worked ...
5
votes
1answer
162 views

Particle-が in restaurant's name. Genitive particle?

I was at a Japanese restaurant called 星岡 (ほしがおか). And I was trying to figure out what the が does in it. I instinctively translated it to "Starry hill" (Not sure of my translation though). ...
1
vote
1answer
997 views

Verbs +「~てくる」 , which verbs? [duplicate]

Possible Duplicate: Difference between -て行く and -て来る my doubt is which verbs I can use with ~てくる (~ていく) ABOUT ME I don't want to say "I undestand", but I'd like to say "I'm understanding" ...
5
votes
2answers
203 views

Is this a valid use of どころか?

In the following, I feel it should be 会話が出来るどころか. ジムは日本語で会話が出来ないどころか、簡単な挨拶も出来ない。 Jim is not only unable to converse in Japanese; he cannot even make simple greetings. I was expecting the ...
5
votes
1answer
196 views

Using あまりに(も) in a sentence with <verb stem>過ぎる, is it redundant?

Using あまりに(も) in a sentence with 過ぎる, is it redundant because they both mean too much/excessive? In the following example stolen from Lukman (thank you), does the sentence change if you drop the あまりに ...
3
votes
1answer
905 views

Why does replacing だ to である changes the meaning of a the sentence?

「彼は映画スターであり、政治家もだ。」 means "He is a movie star, and a politician is a movie star, too" (from Tsuyoshi's comment below this other post) 「彼は映画スターであり、政治家でもある。」 means "He is a movie star and also a ...
11
votes
1answer
957 views

Where does the verbal form しとく come from?

In a manga I am currently reading, one of the character exclaims: 安心しな。秘密に しとく から。 The general meaning of the second part ("I'll keep it a secret") is quite obvious, and it seems that "しとく" ...
6
votes
2answers
447 views

Is it grammatical to have more than one “WH question” words in a sentence?

In English it would be strange to have more than one "WH question" word in a sentence, For example: Tomorrow, where are we meeting, at what time and to do what ? It sounds like it's grammatical ...
9
votes
1answer
418 views

How the ~にあって form works - situations, places, times, what?

I finally started going through some JLPT N1 grammar the other day, and one of the ones I'm looking at has me a bit confused: the ~にあって・~にあっても form. The book describes its usage as such: ...
23
votes
3answers
1k views

When is Vている the continuation of action and when is it the continuation of state?

Last night, when I asked my wife to send an email to me, she said もう送っている which I took to mean that she was "sending the message". (The message had a big attachment so I imagined that it could take a ...
9
votes
1answer
1k views

How does -ki form of i-adjectives work? (e.g. 愛しき)

In one of the Bleach anime ending songs, "Hanabi" has the following line: 繋ぎゆく この想い 愛しき 君 "itoshiki" seems to come from "itoshii", but how does this -ki form of i-adjective work? I found a few ...
6
votes
1answer
227 views

Another example where I don't know if 欲しい or 欲しがる is right

私の祖母は私が欲しい以上のものをくれた 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた I want the meaning to be "my grandmother gave me more then I wanted." Is the second sentence right and the first sentence wrong? I learned 欲しがる for ...
4
votes
2answers
404 views

How to parse わけじゃなし

A novel I'm reading contains this snippet of dialogue. The manager of a love hotel is explaining why she doesn't return to her apartment between shifts: ...
8
votes
1answer
335 views

Can と and を be interchanged with 思う the way I think they can?

Compare the following two sentences: あそこに[行]{い}こうと[思]{おも}っている あそこに[行]{い}こうを[思]{おも}っている If I'm right about this, they both mean that the speaker is thinking of going somewhere. However, the ...
6
votes
1answer
368 views

ねばねば食べねば, relation between ねば and なければ

I would like to know a bit more about the "ねば" grammatical construction. Every now and then, I hear people say sentences like 東京に行かねばならぬ 粘々丼を食べねば倒れる なんとかせねばいい It's quite clear that ねば ...
6
votes
2answers
246 views

Where's the negation in 〇〇も書けなりました?

I'm not sure what this example sentence is trying to teach. The translation is really throwing me off. 易しい漢字も書けなりました I cannot even write easy kanji anymore I see the "even ... easy kanji" and ...
5
votes
2answers
274 views

Colloquial use of「〜て〔い〕ない」, maybe instead of 「〜なかった」

It's not the first time I hear it, but I've found it in this scene. I understand that, as in 知る or 始まる, a started action whose consequence remains is expressed in continuous form. However, I thought ...
8
votes
1answer
174 views

Amount of time and 間

When expressing "It takes about 1 hour and 15 minutes", would it be best to say 1時間15分掛かる。 or 1時15分掛かる。 or maybe 1時15分間掛かる。 ?
6
votes
1answer
225 views

Using に twice in the [Verb-連用形]に行く sentence pattern

Consider these example sentences given by my grammar dictionary: (1) 私はデパートへ贈り物を買いに行った。 (2) そこへ何をしに行くんですか。 Observation: The location is marked by へ instead of に. Considering that a ...
7
votes
1answer
351 views

Producing なる adjectives

I found this adjective from 7!!'s song 「ラヴァーズ」(Lovers): 無邪気なる Dictionary entries categorises 無邪気 as a noun and な-adjective. For reference, I shall extract parts from two different stanzas in ...
7
votes
2answers
418 views

Translating “barely”, “hardly” etc

In English, "barely"/"hardly" can be used both with a connection to time ("just finished"): I had barely finished eating when he arrived. (食べたばかり...) or to express the idea that a goal was ...
9
votes
2answers
413 views

What is the nuance when は directly follows a verb in plain form?

It seems like this is a remnant of (or reference to) older forms of Japanese. Is that all there is to it, or does it have special meaning? Examples from songs: 歌声 笑い声 満ちる大空 目指すは憧れ ...
4
votes
1answer
260 views

Is it true that only movement verbs can take [V-stem]に to express a purpose?

I decided to split this into a thread by itself because I was afraid of cramming too much into the first thread. Is it true that only movement verbs can take [V-stem]に to express a purpose? Will it ...
5
votes
2answers
423 views

Does [V-stem]に行く works for verbs whose stems are not stand-alone words by themselves?

I was taught that there is a grammatical form which goes like this: [V-stem]に行く For example: 遊びに行く, which means "Go. Reason: to 遊ぶ" I was wondering does this grammatical form work for verbs whose ...
5
votes
2answers
301 views

How to unambiguously express sentences with lots of relative propositions?

Background, problem statement Very often, I find myself in situations where I have to build structurally complex sentences in Japanese, and find myself struggling, trying to put all I want to say in ...
9
votes
4answers
319 views

相手の日本人 or 日本人の相手?

If I wanted to describe the person I was speaking about as being Japanese, to me it seems natural to say: 日本人{にほんじん}の相手{あいて} ... however, one time a Japanese teacher told me it's more correct to ...
5
votes
2answers
250 views

Is it true that all nouns must be able to accept a が particle and a を particle?

Is it true that all nouns must be able to accept a が particle and a を particle? I was curious about how we could form a sentence with: 特別が 特別を 出色が 出色を
4
votes
3answers
230 views

Is this grammatical: 彼は映画スターであり、政治家もだ。

I was about to ask a question but I can't without first confirming, Is this sentence: 彼は映画スターであり、政治家もだ。 grammatically correct, and mean: He is a movie star and also a politician. ==Follow-up ...
6
votes
3answers
312 views

より not used for comparing?

The title of a piano arrangement of a Touhou song (Hakurei Reimu's Theme) is: 「東方永夜抄 - Imperishable Night.」 より 博麗霊夢のテーム (Question) What does より do in the title? If it were to mean "from the ...
4
votes
2answers
255 views

Is there even 1 na-type adjective that can't be used as a real noun?

The passage suggests that not all na-type adjectives can be used as real nouns as shown in (b). It doesn't seem to be a case of careless choice of words, since in the 2nd para, the passage uses ...
4
votes
1answer
192 views

Is けど a conjunction (接続詞) or particle (助詞)?

I have a book that claims けど is a conjunction (接続詞), yet another book that I have claims that it is a particle (助詞). Seems it doesn't seem to make sense if けど is both a conjunction and a particle, I ...
17
votes
2answers
346 views

Reading (and usage) of 他: when is it 【た】, when is it 【ほか】?

他 is one of these common words that still to this day confuses me... My general assumption is that: used as a prefix, it should always be read 【た】, e.g.: 他人【たにん】 when treated as a "substantive" ...
4
votes
3answers
556 views

What is the difference between 〜ないではいられない and 〜ずにはいられない

I was taught that these two phrases are interchangeable and have the same meaning. However, I recently wrote a few practice sentences using this grammar point and they were corrected to use ずには ...
6
votes
2answers
246 views

ひき or 頭 for horses?

Initially I'd thought ひき is for small animals and 頭 is for animals that are not small ("big" animals) however EDICT (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1MUE%E3%81%B2%E3%81%8D) ...
6
votes
1answer
199 views

おいてきてしまった vs おいてしまってきた

Is there any difference in the sentence when we mix the order of the conjugations in this sentence: 1) あいにく私はカメラを家においてきてしまった 2) あいにく私はカメラを家においてしまってきた Or are both "correct" and mean the same thing ...
12
votes
1answer
3k views

So-called の-adjectives - how does の *really* work?

Ok, so there seems to be some controversy over whether we can really say that there are 'の-adjectives', or whether we simply use a noun in an "attributive" way (a term which I don't actually really ...
6
votes
2answers
2k views

Contrasting 〜てならない、〜てしょうがない and 〜てたまらない

These three phrases can be used to express emotions and feelings that cannot be controlled. For example in the following sentences: a) 1点差で負けたので、悔しくてならない。 b) 1点差で負けたので、悔しくてしょうがない。 c) ...