文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
1answer
74 views

How to use とても in Japanese

I have often seen ”とても” translated as "very" in English. However, I also have seen direct translations (automatic translations, so I don't know if this still applies) where what is being translated, ...
4
votes
3answers
202 views

Saying for so much time / for so long

I want to know how to form the sentence "I looked at the water for so long that people thought I was crazy" but I'm not sure of how I can express "for so long" in Japanese I thought of ...
7
votes
2answers
861 views

Why is it incorrect to say 「寒くて、窓を閉めてください」?

寒くて、窓を閉めてください I thought it can mean: Since it's cold, please close the window. The book said we cannot use words that express speakers intent in the form of requests, order, permissions, ...
1
vote
2answers
109 views

Is Japanese similar to English in that saying 享 twice in 享年 means last last year?

In English it's possible to say last last year to informally say "the year before the last". Is it similar in Japanese that I can say きょうきょう年 to mean the same?
3
votes
2answers
79 views

Difference between 弾けるように and 弾きたい

I have a sentence example, the translation being "I want to be able to play the piano" ピアノが 弾けるように なりたい Can somebody please tell me how this differs to ピアノを 弾きたいんです I am not understanding why ように ...
3
votes
2answers
103 views

Saying something was happening when something happened

I want to know what is the form for "when" in a phrase like "I was reading a book, when someone knocked on my door." I'm aware of the usage of "toki" in phrases like "When I was a teacher..." and "...
1
vote
1answer
51 views

What is the function of として in this sentence? (Vたとして) [duplicate]

From a news article: 福島県いわき市の建設会社「武蔵建設」の敷地に男性の遺体を埋めたとして、死体遺棄容疑で同社の元社長ら男6人が逮捕された事件で、県警は7日、強盗殺人容疑で6人を再逮捕した。 What role is として fulfilling? It seems like it may be functioning as a sort of and? My ...
2
votes
0answers
33 views

Help with understanding why “のか” is used in this sentence [duplicate]

I read this sentence: "私はなぜ彼がこれをしているのか、分からない" The sentence is supposed to mean "I don't understand why he is doing this," and I think it is grammatically correct since I found it in a japanese site ...
4
votes
0answers
62 views

Is there a politeness change when replacing です with (っ)す? [duplicate]

I've heard in video games and TV shows some male speakers using す or っす in place of です. For example, instead of "本はどこですか" they say "本はどこすか". Does dropping the で make the sentence any less polite? ...
4
votes
1answer
299 views

Is it possible to use ~さえ~ば with more than one requirement?

I have not found any sentence using ~さえ~ば with more than one requirement. Let's consider the following sentence with 3 requirements I am healthy I have enough money I can speak English to be ...
6
votes
1answer
89 views

How to parse the following sentence containing phrases that look like direct quoted relative clauses?

I cannot parse the following sentence. 自分の知る子供たちは、「無理だと知っていて」夢を語るが、日本の小学生は、「実現できると思って」夢を追う。だから「夢が違う」と言う。 As far as I know, 「」is used for direct quote. For example, 彼が「走ってください」と言いました。He said, "...
6
votes
1answer
132 views

Expressing a regretful wish

What is a good way to express a wish about something that won't or is unlikely to happen. For example. I wish I were tall enough to be allowed on that roller coaster. I wish I could eat that much ...
6
votes
1answer
100 views

State of being in a relative clause help

I want to know how to form the sentence "We know that this is a small shop, but [...] . " I thought I could write it as "私たちはそれが小さい店だことを知っています," but it turned out that this sentence is gramatically ...
2
votes
2answers
46 views

Confused in determining the rule of composing ~さえ~ば sentence

Let's consider the following conditional sentence but without "ONLY". ボタンを押せば、ジュースが出る。If you press the button, the juice comes out. When "ONLY" is inserted with さえ, the conditional sentence ...
1
vote
1answer
81 views

Regarding と exhaustive list for comparison

I read this material in a local book which gives too little information so I need help to confirm. The book said that we can use と to compare, and we cannot omit the last と. いちご と すいかと、...
1
vote
3answers
201 views

Why was て omitted in this relative clause?

彼は、外見はともかくとして、性格が良く、信頼できる人だ。 Leaving aside his outward appearance, my elder brother is a trustworthy person with good personality. Question In my understanding, the sentence should be as ...
0
votes
2answers
110 views

Correct usage of 'you'?

I need a little help with the phrase 'You are...' For simplicity, I'm going to you the example: 'You are helpful.' It's an awkward example, yes, but it's the best I could find. :P Are these correct? ...
1
vote
1answer
100 views

Usage of 'か' in short sentences

I know that か is the 'question marker particle', and can use it confidently in formal sentences. However, when it comes to casual speech and very short sentences, what is it's usage? For example, if ...
2
votes
1answer
92 views

When using しか, which part do we have to negate?

I want to say "Mathematics is the only thing I trust." using しか. But I am not sure which part I have to negate. Which one is the correct one? A or B? A: 数学しか信頼できるものじゃない。 B: 数学しか信頼でないものだ。
7
votes
1answer
255 views

Adding つき to the end of nouns

湯ぶねに体を沈めると、どばーっと色つきのお湯があふれた。 When he sank his body into the bath, the coloured hot water gushed over. I took me a while to figure out that 色つき meant 'coloured'. It isn't in the bi-lingual ...
2
votes
2answers
119 views

How to say “I've never done it” without saying what “it” is

I know how to say "I've never done verb-phrase" using verb-phrase ことがない e.g. ケーキを食べることがない. But how would I say something like "Even though I've wanted to try eating cake, I've never done it" ...
2
votes
2answers
110 views

Why did the author use に in the following sentence?

Why did the author use に in the following sentence? 理解しかねて首をかしげる会場の様子に、司会役が「もう少し具体的に」と重ねてたずねた。 たずねる needs に but for animate objects such as human beings. In the above sentence, に is used after ...
2
votes
1answer
50 views

Meaning of たァ after verb in dictionary form

「入浴剤まで置いてあるたァ、なんだか今日はかあさんの奴、気が利くじゃねぇか。」 Even bath salts have been put out. Somehow, today, mother's (things?) are thoughtful aren't they? I'm reasonably happy with てある: something has been done by ...
4
votes
1answer
147 views

How can verb て become an adverb?

I found a sentence 医者が「大丈夫ですか」と重ねて尋ねた。 with translation The doctor repeatedly asked "Is it OK?". As far as I know The concatenation of て verb represents several actions which are done ...
4
votes
2answers
116 views

What is the proper translation for と続いた後で?

xやyなどと続いた後で、zという答えがあった。 Literally it means something like: The answers were x, y followed by z. What is the better translation for this?
5
votes
4answers
132 views

別に in non-negative clause

Context: Grandad was bought food as a gift for looking after Maruko. Maruko apologises to grandad because dad has just eaten it all. Then Grandad says: 「いいんじゃよ、まる子。おじいちゃんは別にただまる子をかわいがっているだけじゃ」 ...
5
votes
1answer
74 views

How should one interpret ~ていた + だなんて

I came across the following sentence in volume 12 of the manga たいようのいえ and was unsure how to interpret the expression at the end. Could someone please explain how the "だなんて" changes the meaning or ...
2
votes
1answer
72 views

What is the purpose of と in this sentence?

I am reading a passage, the first line is as follows. 自治会から、留学生数人との交流会があるとの連絡を受け、行ってみた。 I got a message from student association that there would be a gathering with some exchange students ...
1
vote
1answer
116 views

What additional meaning that なんだ add to the sentence

A. 彼は大学生ですよ B. 彼は大学生なんだよ What difference that なんだ makes in this sentence? For A, I understand it well as "He is a college student!" For B, eventhough i have read much article written about なんだ... ...
4
votes
2answers
112 views

と聞いて in this sentence

山に登るのは大変そうだから、本当は行きたくなかった。 Climbing mountain seems difficult so truthfully, i didn't want to go... The second sentence is the one i need help with... I wasn't sure if i get it right... でも ロープウェイを ...
5
votes
2answers
622 views

What does との mean in this sentence?

It is very hard to parse the following sentence as I don't know about との grammar. What does との mean and how to parse the following sentence? 自治会から、留学生数人との交流会があるとの連絡を受け、行ってみた。
1
vote
1answer
72 views

How to say “Mathematics has a great impact on technology.”?

I have looked related examples up from the internet and I found some patterns as follows. What I want to say is Mathematics has a great impact (influence) on technology. or Technology is ...
21
votes
3answers
2k views

What is the meaning of 「読むには読んだ」?

I have the following sentence and I can't find any material pointing out the usage of this grammar. 薦められた本を読むには読んだが、よく理解できなかった。 In general, what is the usage of 「VるにはVた」?
4
votes
1answer
74 views

Is 他に essential in ~ほど~ない grammar?

When I learnt ~ほど~ない grammar, I found examples with 他に as follows. For me, the presence of 他に seems to be wasteful because 私ほどハンサムな人はいない。There is none as handsome as I. 私ほどハンサムな人は他にいない。There is no ...
2
votes
2answers
126 views

What does the word よれん mean?

Here is the sentence: おおっ くせえのう… おらあぶた小屋だけはマスクなしではそばにもよれんわい。 It is probably said by Kansai speaker which I'm not certain. I understand that よれん or よれない means 'not to get twisted'. But I think ...
3
votes
1answer
78 views

Does the 「の」 can be used as 「を」?

Here is the sentence spoken by Kansai speaker. そのフォークみたいの貸してください。 Other than the question I put on the topic, if the 「の」 is not used instead of 「を」, I would like to know if I can omit the 「の」 in ...
5
votes
2answers
172 views

報復する meaning in this sentence

あんまりにも痛いんで、ムシャクシャして、適当なぬいぐるみを報復したくなった。 包丁で、無抵抗なぬいぐるみを滅多刺し。誰にでもできる惨殺行為、簡単すぎてものすごく無意味【つまらな】い。 それはさぞかし気持ちが悪く、気色が悪く、後味なんか最悪で、つまり今のオレはそのぬいぐるみ役なのだった。 Because it hurt so much, because I got angry, I ...
2
votes
1answer
75 views

What's the meaning of 「〜ようとも限り」

I cannot find any material relating to this grammar point. Give the following example, could you explain what the meaning of this grammar is? どんなに抵抗しようとも限り生きている人はいつかは死ぬ。
5
votes
2answers
80 views

Adding additional information as an afterthought

What is a natural way to add another object to a list as an afterthought? For example: 仕事で英語とピアノを教えています。フランス語____。 For work I teach piano and English. Oh, and French too.
3
votes
1answer
90 views

“Where” construction; grammar question

I'm beginning my study of Japanese grammar and am unclear as to the difference between the following interrogative structures. Is one more correct than the other in asking where something specific is? ...
3
votes
2answers
96 views

What's the difference between 「そうもない」 and 「ようがない」

I know that both of these two grammars have the meaning of "it's impossible to do sth" but in the following 2 sentences, only ようがない is the correct answer. ①一方的に責められたら、こちらも説明( a/しそうもない b/しようがない ) ...
2
votes
3answers
136 views

「とあって」vs. 「とあっては」

Both of them mean 「〜とあれば」. I know that 「とあっては」is followed by negative clauses like 「ないわけにはいかない」、「ほかない」、「しかない」、etc. (according to this) However, the answer for the following sentence is A, which ...
3
votes
2answers
56 views

いけない in this sentence and V-て+noun

I have searched and read articles and questions available regarding いけない and i do understand that it means that something cannot be done (you mustn't...). But i'm a bit unsure about it's meaning in ...
1
vote
1answer
50 views

Usage of ました form and た form with こと

Example: Is the formal of にほん に いった こと が ありまづ this : にほん に いきました こと が ありまづ. Or is the first one used in both cases?
4
votes
2answers
77 views

「自分でも」 and 「くらい」 what's it being used for here?

Ok, so I have spent some time trying to find so explanations of the grammar used in this sentence but I can't seem to quite understand what the 「自分でも」 and 「くらい」 are doing in this sentence. 「...
1
vote
2answers
79 views

What is the natural way to say “It is necessary for you to go home early”?

I want to say "It is necessary for you to go home early.", which is the natural way to say it? A: あなたがすぐ帰ることは必要だ。 B: あなたがすぐ帰る必要はある。 I am looking for a natural pattern to convey requirement ...
0
votes
1answer
58 views

Why is this sentence not separated?

It is a step how to use coffee filter. 圧着部分を図1,2のように交互に折り込みドリッパーの内側にピッタリと装着します。 In my opinion, it should be 1.圧着部分を図1,2のように交互に折り込み - Fold the filter alternately following to the diagram 1 and 2 to ...
2
votes
1answer
58 views

しかしそれがいったいどんなことなのか - “what the heck could have it been?” not sure of translation

I have been reading Colorless Tsukuru by Murakami in Japanese. I came across a sentence where I understand the spirit of what it is saying but can't quite see how it translates. I was wondering if ...
2
votes
1answer
58 views

Expressing that two words have the same meaning

Would someone please explain how the Japanese would most naturally state that two "words" (関係 and 関連 for example) have approximately the same meaning? My best bet is either 「関係」と「関連」の意味は同じぐらいです。 ...
3
votes
1answer
205 views

もらいましょう meaning in a sentence

I know that ましょう form changes the verb meaning into "Let's". As in 行きましょう 'Let's go' or あそびましょう 'Let's play'. But もらう verb means that something good is done by another person in which we are grateful....