A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
2answers
195 views

What's the difference between these two instances of “yearning”?

I have these two sentences in my JLPT practise book. They are in different sections, so the book isn't making a deliberate comparison, but I couldn't help but wonder about the similarities. ...
5
votes
3answers
382 views

What kind of verbs can the suffix たて (立て) attach to?

Why can -たて attach to some verbs and not others? What is a more precise definition of how to use it? I had been aware of the suffix -たて as meaning 'an action just/newly completed/occurred' for a ...
1
vote
1answer
87 views

Question about 金欠で久しく in the sentence 金欠で久しくスタバに行けてないけど・・・

May I ask about the construction of this sentence? 金欠で久しくスタバに行けてないけど・・・ I know the meaning is along the lines of ...but I don't have any money and can't go to Starbucks." I understand ...
0
votes
1answer
226 views

What does とし mean in this sentence?

What does とし mean in the following sentence? 若者はオーストラリア人のようになろうとし、オーストラリアで育ったので、両親の伝統を無視したりします
3
votes
2answers
273 views

meaning of だけ in 分だけ

I'm confused in 「分だけ」 in the following sentence. As far as I can understand "The more you lack on magic energy, the more incomplete(?) distance(path) becomes." But I'm having doubts about it. ...
4
votes
5answers
1k views

Difference between 忘れてた and 忘れちゃった

Who knows the difference between 忘れてた and 忘れちゃった? In what kind of situations you use each of those?
2
votes
2answers
163 views

What is the use of the particle “の” and “ある方”?

I am a bit confused about this sentence I came across while studying: 質問のある方はどうぞ。 "Please feel free to ask any questions." I'm not sure about the "のある方" part of the sentence. My guess is that it ...
3
votes
1answer
460 views

causative くれる and もらう

I am learning causative forms here 先生が参加させてくれました Teacher allowed me to participate what does 先生が参加させてもらいました mean?
1
vote
1answer
101 views

Translating --「きめぜりふつかった」って?

Playing through a game, and I've encountered a verb / combination I've never seen before. The full dialogue is: もうお姫さまにきめぜりふつかったの? Am I looking at some stem of きめ・る? Or something else entirely? ...
4
votes
1answer
109 views

What sort of tone/nuance does せいぜい have? Can it be sarcastic or condescending?

I understand that せいぜい has implies 'at most' or 'at best' such as: 田中:今日、8時に横浜駅ね。仕事遅くならない? 加村:大丈夫だよ。いつも通りに終わるから、せいぜい7時半までしか残業しないから。 However, in my notes I have my sensei saying that: ...
1
vote
1answer
322 views

Can anyone explain the grammar behind the “sentence ending” とでも?

Is it an abbreviation of a longer phrase? Or is it just kind of like the American street slang, "And what..?" As in, "You think you're hot? And what..?" But in this case perhaps it is almost like ...
0
votes
2answers
298 views

Sentence ending with -とでも

Konna ikari ni warawa ga hirumu to demo? In this sentence does that mean, Sould I scared/afraid of this (little) anger? (a humiliation/mocking intent is directed in this sentence) or, Do I need to ...
3
votes
1answer
132 views

Imperative before と言う

Does using the imperative form (i.e., よこす → よこせ) before と言う mean "[He] said I have/had to..."? I saw this sentence used: シートが砂で汚れたから、クリーニング代よこせと言いました! I think this sentence basically means: Because ...
5
votes
1answer
166 views

Particle に to enumerate things?

I encountered several sentences where に was used—from my deduction of the context—to enumerate things. For example a character about to go somewhere, checks his bag if he has everything he needs : ...
6
votes
1answer
211 views

Why is using ば or と, to indicate a conditional, considered ungrammatical if the 2nd part expresses a will, wish, order or request?

The example my book gives for an ungrammatical usage is "山田さんがくれば、いっしょに大阪に行きませんか?" I recognize that such things are the standard, but nowhere in any of my research is it indicated why that's the case, ...
1
vote
3answers
521 views

why use という in this sentence

Actually there are two instances of という in this sentence (regarding the recent nsa scandal) そのスノーデンは、「NSAは中国に対するハッキングをやっていた」という[暴露]{ばくろ}を行なってアメリカの中国に対する「人権外交」にダメージを与えたり、G8会議が北アイルランドで始まるというタイミングで、... ...
5
votes
2answers
264 views

Very confused about “には” in indicating relationships

I read a very detailed and useful answer explaining the difference between "に" and "には" but am still confused about a sentence I recently encountered. 私たちには息子が二人います。 I do not understand the function ...
6
votes
1answer
196 views

question about 以下

What does 以下 mean in the following sentence, and how does it compare with 簡素? Could it be something "even less than plain..." ? ...
6
votes
1answer
368 views

what's the difference between とか and や?

what's the difference between とか and や?
2
votes
3answers
102 views

Best Interpretation: 過去を消して穴を埋めて作り変えよう。そうだそうしよう。

What is the best way to interpret this line from the song "Dark Blue Day" by Straightener? 「過去を消して穴を埋めて作り変えよう そうだそうしよう」 I know: 過去を消して:Erase the past 穴を埋めて:Fill the hole I'm not sure how to ...
3
votes
2answers
194 views

Again question about modifying nouns

Seems that I stuck with modifying a noun again, in the following sentence is it only「破壊し尽す」 modifying 「背徳の欲望」 or both verbs 「玩弄し、破壊し尽す」 ? 浮世離れした幼い少女を思うさま玩弄し、破壊し尽す背徳の欲望が掻き立てられてやまない。 Full ...
1
vote
1answer
183 views

What does にして mean in this sentence?

Tell me please what is にして means in the following sentence and how can we translate 「傲慢にして古き蛇」 part? 我が罪の名は傲慢にして古き蛇。刮目して見るがいい。 Thank you.
3
votes
2answers
291 views

What are the ways to conjugate “I” and “to be” (in romaji)

I think being able to to specify who you are talking about and yourself is very crucial in a language so, how do they do it? To clarify I know in French there is 6 ways to specify a person: Je (I), ...
6
votes
1answer
534 views

ぜ at the end of sentence?

What's the meaning of ぜ at the end of sentence? Is ぜ a particle? What's the difference between: おい、逃{に}げるぜ。 and おい、逃{に}げる。 I found a couple of explanations on the web but none I could ...
2
votes
1answer
207 views

Why use 分 in this question?

I have come across the following sentence : そのダンボ-ルゴミに出す分ですか? I understand it means something like "Are you throwing out this cardbox?". But what does 分 mean in this context and why is it at that ...
3
votes
3answers
282 views

How can I translate けど in this sentence?

I don't get these sentences; the first one ends with けど (plus I don't get why there is the use of !? at the end) Here the sentences: 俺モデル! 顔命なの です けど!? んなに 硬くねーだろ> I know that けど ...
2
votes
1answer
99 views

Question on an apparent solipsistic usage of the “quotative って”

A: Be careful not to make a mistake. B: I know that without being told. A: 間違えないように気を付けてね。 B: 言われなくても分かってるって。 In the final って in B's answer, I am supposing that this is the ...
2
votes
1answer
78 views

Use of ご and にね

In the following sentence, how are にね and ご used in that first clause. I'm baffled. They seem to have no meaning. で、そんなご身分にね、一年も経てばいよいよ引け目を感じますよ。 Thanks for your help.
3
votes
1answer
405 views

What's the meaning of とこに?

Pretty much I couldn't find this とこに in my dictionary so I was wondering what it means. Here the context to better understand: あんなとこにタオル落ちてる Also is あんな a slang for あのな? Thanks in advance c: I ...
1
vote
1answer
119 views

関わらず, こうして, and “Titles”

My question concerns the middle part of this sentence. 宮さんは、僕がこうして敬称付きで呼ぶにも関わらず、 見た目十代前半くらいの少女なのだった。 How exactly does こうして affect the meaning of the sentence? What part of the sentence is 関わらず ...
3
votes
2answers
1k views

What are the general principles of using verbs to modify nouns (e.g. 焦げるトースト/焦げたトースト)?

In all the time I've studied the language, I've never heard or seen anybody even hint at whether the principles from a given language (like using “burnt toast” vs. “burning toast”) carry over, or if ...
0
votes
1answer
103 views

Can we use 通る about 心地 or 気持ち?

Just before these sentence main character told that he is worried about crossing the tunnel(because of some childhood memories). That is why I'm not sure what is he talking about in this sentence(bold ...
4
votes
1answer
282 views

What exactly is this でね construction?

The following dialogue is from the video game Final Fantasy VI: 宿屋{やどや}の[親父]{おやじ}は、[余所者]{よそもの}が[嫌]{きら}いでね。 I think I understand this sentence. It means something like "the old man at the inn ...
3
votes
1answer
283 views

What does 彼のままだった mean?

In the following phrase:「時{とき}が過{す}ぎても彼{かれ}のままだった。」what does the「彼{かれ}のままだった」part mean? My guess is that I can translate this phrase into something like "He's the same" or "he didn't change", but I'm ...
2
votes
1answer
320 views

Meaning of 'だろうと'

What is the meaning of 「だろうと」 in the following sentence, and how can we translate last part of sentence(bold one). 今や人型の死とした存在は、無感動な声で終わりの拳を握り締めた。彼の攻撃を防げる者など存在せず、しかも何発だろうと発射可能。 Thank you very ...
4
votes
1answer
339 views

Habitual aspect

My (poor) understanding of things is that there are two ways to get habitual semantics in Japanese: use the dictionary form of the verb: 毎日、映画{えいが}を見に行く "I go to the movies every day." use the ...
3
votes
2answers
132 views

Question about 仕事 vs. 仕事場

While studying Japanese through Rosetta Stone, I've run across these two sentences: 私は仕事に行きます。 私は仕事場にいます。 I'm confused as to why the first sentence doesn't use "仕事場" since the person is going to ...
2
votes
1answer
143 views

Translation of “for whom” or “to whom”

How would you translate the following sentences? 1/ Check the identity of any other person for whom you may have requested an extra card. 2/ She is the person to whom I sent the documents. I always ...
1
vote
1answer
122 views

「可能な額を払う」= Pay what you can?

In ALC, I found the following example sentence: 支払可能な額を払う pay what you can It's the first time I see the word 額【ひたい】 used in this way and I wonder if this is just a case of mistranslation ...
1
vote
1answer
344 views

Questions on a usage of じゃない

I found this usage of じゃない. Perhaps the translation is too loose in meaning. A: Is your girlfriend cute? B: Why wouldn't she be? A: 君の彼女、かわいい? B: かわいいに決まってるじゃない。 Does ...
1
vote
2answers
301 views

What's the meaning of しない as in …するしない?

My textbook contains the following sentence 参加するしないにかかわらず、必ず返事を葉書で出してください。 (Regardless of whether you participate or not, kindly make sure to RSVP by postcard.) as an example of the expression ...
7
votes
2answers
419 views

Encountered な with ten-ten

I am currently reading a manga for studying Japanese and encountered something strange. A girl exclaims「な゛?!」 The situation is that she has just had water squirted up her nose, so I am guessing it's ...
1
vote
1answer
143 views

Question about subject

I cannot understand what is the subject in the following sentences, mainly in the second one 「迂闊に手が出せなくなった・・・・・・」. Is it 「強力な力を持った天魔には」 ? Something like 強力な力を持った天魔には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。 ? ...
1
vote
1answer
566 views

Use of はじめて and どれだっけ?

I don't really know where to ask for help, usually I got the meaning of a sentence on my own but, well this sentence is giving me a hard time, it seems easy but I can't figure out what's the use of ...
1
vote
2answers
124 views

What verb is in 覚­えてみたい?

I found this YouTube comment: きゃりーぱみゅぱみゅとっても可愛い〜(*ノ∀ノ)ダンスとか覚­えてみたいと思いまーすww I'm not sure how to parse 覚­えてみたい. The context seems to make it have nothing to do with 覚る, and in any case the え 送り仮名 ...
4
votes
1answer
322 views

Help translating this japanese sentence please?

I really really need help with this sentence I have tried everything but I don't get its structure and how to translate it so I'd appreciate if someone could help please? オレ一人 ore hitori ...
7
votes
4answers
551 views

What's the most appropriate negative potential form for this situation?

This morning my co-worker asked me if I wanted some coffee. I said, "No thanks, I can't drink coffee because it upsets my stomach." I was thinking of how I'd say this in Japanese, but I'm not sure ...
0
votes
1answer
298 views

Can 助動詞(auxiliary verbs) be used with other 助動詞?

I've been learning about these for awhile, but everything I've seen them used in doesn't use more than 1 at a time. Is there a reason for that? Also my materials don't really explain the subtleties ...
5
votes
1answer
147 views

Can ご存じです function as a transitive verb?

I recently got an automated email from Twitter with the following subject (except with real user names): username さん、username さん、username さんをご存じですか? My question is about を paired with ご存じですか. ...
4
votes
3answers
795 views

Why use あんなに instead of こんなに when expressing one's memories?

My textbook contains the following dialog where 鈴木さん interviews her 課長 about what he did last evening: 鈴木「焼き鳥屋ですか。その店、いかがでしたか。」 課長「安くて、おいしかったよ。あんなにおいしい焼き鳥を食べたのは初めてだなあ。」 鈴木「そんなにおいしかったんですか。」 ...