文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
1answer
373 views

Is there a term for using conjugating verbs such that the sentence continues with another clause?

I'm referring specifically to using the て form to form a pseudo conjunction, and specifically the transformation of verbs in formal writing by using the verb stem instead of て form. For example the ...
5
votes
1answer
102 views

When do you use the o marker with kudasai (Please)

Here are some Japanese sentences: Aisu-kōhī-o kudasai (Please give me iced coffee) Mizu-o kudasai (Please give me water) Kippu kudasai (Please give me a ticket) Why doesn't the last sentence ...
2
votes
1answer
82 views

Noun+とばかりに mean?

I know that with verbs it means: To give the impression of But what about it when it follows a noun? 「いいか、下手にメニューにカレーとかいれてみろ。 あの人がやってきてメニューを食い尽し、デザートとばかりにこれまたケーキ類も全滅させて食い逃げするに決まってるだろ。 ...
4
votes
2answers
148 views

嘘ついてたんだ vs 嘘ついたんだ

I saw this being said in a drama, when A said to B, 嘘ついてたんだ and the translation was "So you lied!". My question is, why is it 嘘ついてたんだ and not 嘘ついたんだ? Thanks. Edit: How to tell the difference ...
8
votes
1answer
111 views

Attributive だろう

I came across this sentence (下町ロケット, p.239): 「どうだ、そろそろウチに戻ってこないか」 そんなことをいいはじめたのは、六十五歳を過ぎ、体力的な衰えを感じはじめただろう頃だ。 Meaning-wise, it seems hard to imagine it means anything other than 感じはじめた頃だろう. ...
4
votes
2answers
193 views

Meaning of nounってとこ

People are discussing the characters in a comedy show and one of them asks 高木ってとこじゃないの From the context I'm guessing it means "You like Takagi, don't you?" Again the dreaded って. Don't know if ...
2
votes
0answers
131 views

Na-adjectives before は

Do na-adjectives need a な before a は? もっと きれいなは どうですか。 もっと きれいは どうですか。 Which is correct? Personally I think な is needed as the sentence is a shorter form of もっと きれいな ハンドバッグは どうですか。(replace ...
4
votes
1answer
101 views

What is the difference between 時に and 時は

昨日雨が降っていた時に、私は家にいました。 昨日雨が降っていた時は、私は家にいました。 How do these two sentences differ in meaning? Thank you.
4
votes
1answer
154 views

Trouble interpreting に思う in その武具に思うことはいっぱいあるみたい

類は友を呼ぶじゃないけどね、やっぱり実際使って直接肌で感じる冒険者の方が、その武具に思うことはいっぱいあるみたい。 I'm having trouble interpreting this part of the sentence. What does に思う do here? Does その武具に思うこと mean something like: "Thoughts about the ...
2
votes
2answers
86 views

Is なにをうたがすきですか? correct?

I want to ask What songs do you like? Is なにをうたがすきですか? the correct way of asking that? I am trying to get better at building sentences but I have no way of knowing whether or not the ...
8
votes
2answers
318 views

Meaning of 「〜のと〜ので」

My questions are regarding portions of the following sentence in bold: 幸{さいわ}いナイフが小さいのと、親指の骨が堅{かた}かったので、今だに親指は手に付いて居る。 More generally, I am wondering about the 「〜のと〜ので」 construct presented here. ...
8
votes
2answers
161 views

Parenthetical Statements in Japanese

I'm wondering how you would use parenthetical statements in Japanese. In English, commas are used, as in the sentence: Tanaka-san is, for obvious reasons, a good person. He took the train to ...
10
votes
2answers
250 views

Using に with adjectives

I want to know if there is a rule or way of thinking that makes it easier to understand which adjectives can be used in the following pattern. 体にいいです。 健康にわるいです。 酒によわいです。 電車に詳しいです。 その場にふさわしかった。 I ...
5
votes
2answers
107 views

Meaning of phrase 「どちらがどうとかいう」

I'm struggling to understand the meaning of the phrase 「どちらがどうとかいう」 in the following passage. 彼女のことが好き、という昔の気持ちは、多分、ちゃんと残っている。一緒にいる仲間という気持ちは、強く残っている。 でも一瞬だけ。 「・・・・・・」 ...
2
votes
1answer
137 views

Why do we use は rather than に in インタネットがとても遅い時は、切腹したいです?

Why do we use は rather than に in the following sentence? インタネットがとても遅い時は、切腹したいです。 In my opinion it should be インタネットがとても遅い時に切腹したいです。 Any comments are welcome.
4
votes
2answers
187 views

Is the way I'm writing this correct, and is there a better way of writing it?

What I'm trying to say: "If I don't take a break from studying now, I'll probably forget everything I've learned." What I'm saying: 「私は今勉強するのを休まなければ、私が学んだすべてのものを忘れるだろう。」
6
votes
2answers
86 views

Why is the 「ようとして」 construct used here?

I was playing The Legend of Zelda, the Ocarina of Time, and the great deku tree says 「今{いま}、ハイラルはその力{ちから}に飲{の}み込{こ}まれようとしておる。。。」, which as far as I can tell means "Right now, Hyrule is being swallowed ...
2
votes
1answer
115 views

XをYという形に sentence

「俺焼き豚頼んでないですよ」 店主であり違法改造バイク夢五萬のライダーである高田くんのお兄さんは、菜ばしを“サービス”という形に動かした。 "I did not order pork loin." Takada's brother, who is the shop owner and rides an illegally modified motorcycle ...
1
vote
1answer
194 views

How would you say someone told you something?

If I wanted to say: She told me she knew my brother. 彼女は僕の弟を知ってると僕に言った。 Would this be correct? Or would I have to use the passive form? 彼女に僕の弟を知ってると言われた。
13
votes
2answers
372 views

Is it bad practice to use “することができる” as opposed to just “できる”?

The potential form of "する" is "できる". However, "~ことができる" can be appended to verbs to create a potential form. Hence, "することができる" can be used as the potential form of "する". While I think there are times ...
5
votes
0answers
92 views

Past tense verb followed by って仕方ない [duplicate]

Girl A is complaining about her bleak future to girl B. Girl B replies: 泣いたって仕方ないじゃん。 I asked a similar question here about おもしろくって仕方ない where I was told that it was a more emphatic version of ...
4
votes
1answer
124 views

What does ただ mean in this context, following a verb and before ひとり?

怒られるタイプの男子に囲まれているただひとりの怒られるタイプの女子。 I'm surrounded by boys who are the "getting scolded" type (but?) I'm the only girl of that sort. Does ただ mean 'but' in this context? If so, when/how should I ...
10
votes
1answer
141 views

Difference between ままに and ままで?

What would be the difference between 扉はやはり音もなく、押されるままに動いた。 and 扉はやはり音もなく、押されるままで動いた。 When do you use ままで instead of ままに?
3
votes
1answer
131 views

Help parsing a sentence with possibly embed relatives

“はっきりとしてくれないわたしが好きな人”より“はっきりとしているわたしを好きな人”を憎からず はっきりとして=Be clear くれない=not give to me わたしが好きな人=The person I like [はっきりとしてくれない]>わたしが好きな人 so はっきりとしてくれない modifies わたし or はっきりとしてくれない ...
6
votes
1answer
93 views

飲食店が入る雑居ビル vs 飲食店が入った雑居ビル

A news program announced: 〇〇店が入る雑居ビルが全焼した。 I was expecting 〇〇店が入った雑居ビルが全焼した。 as in 「水が入ったグラス」. The former seems like it's saying that the shop was going to be set up in the building ...
3
votes
1answer
111 views

Is 私は本があなたをたすけよみます correct?

I am trying to say I will help someone read a book. 私は本があなたをたすけよみます。 Is this correct? Sorry if the question is off-topic. I am very new to Japanese and don't yet fully understand how to build ...
5
votes
2answers
174 views

Expressing “should do” with こと・べき・もの

上手{じょうず} に なりたければ もっと 練習{れんしゅう} する [こと/べき/もの] だ As per my understanding, all the 3 options seem appropriate above. Is that correct? If so, are there any quirks or exceptions?
3
votes
1answer
70 views

What is the purpose of the comma after the と in 異変と、その影に潜む陰謀を、彼はまだ知らない。

What is the reason for putting this comma in? 異変と、その影に潜む陰謀を、彼はまだ知らない。 As I understand it, the sentence means that he doesn't (yet) know about either the 異変 or the 陰謀. Is this comma here meant to ...
2
votes
1answer
295 views

How does present tense work in Japanese narration?

Novels in English are generally completely written in past tense, but Japanese narration is quite confusing because they constantly switch between past and present tense. For example, take this ...
19
votes
2answers
769 views

“太ってる猫” vs “太った猫”

I saw this sentence and its translation in a textbook 彼女は太った猫が好きじゃない。 She doesn't like fat cats I was under the impression that 「太ってる猫」 means something like “cat that is in the state of ...
8
votes
2answers
121 views

Is た形 required when using 自動詞 as an adjective?

From the grammar book I learned that when 自動詞 is being used as an adjective, it should change its form to the た形, for example: 優れ{すぐれ}た学生 拗れ{こじれ}た話し But can I say 優れる学生 or 拗れる話し? Why?
3
votes
1answer
89 views

Verbal short form の for expressing the idea of doing a verb + のほうが / より

Okay so the のほうが / より combo is to my understanding used to say something is more than or less than in Japanese and if you add の to the short form version of a verb it the expresses the idea of doing ...
7
votes
3answers
158 views

How to tell よく (often) apart from よく (good)?

Whenever I see 「よく」, I have to ask someone whether it means "often" or "good". For example, here is a sentence from my book: クラスへ行って、先生の講義をよく聞いて、ノートをよく取り、それをよく覚えれば、試験でいい点がもらえる。 I thought all ...
1
vote
1answer
78 views

Particle の following topic marker?

大切にされるタイプってのもあるんだね。 Type who is prized ????? I can't figure out what the particle soup after タイプ means. I'm assuming that って is the colloquial topic marker. If so, then I'm really confused ...
3
votes
2answers
89 views

Difference between [Noun]する vs [Noun]をする vs [Noun]だ

I've never really understand the difference between these 3 structures : ものすごいスピードで攻撃したのですが... ものすごいスピードでの攻撃をしたのですが... ものすごいスピードでの攻撃だったのですが... I wouldn't be surprised if the first 2 ...
7
votes
1answer
195 views

Can I get a grammatical breakdown of “通りゃんせ”?

So, I recently learned that there's this song called 「通りゃんせ」, which I guess would be familiar to all of you who have lived in Japan. The grammatical form "通りゃんせ" (and later in the song, ...
2
votes
1answer
214 views

Grammatical purpose of changing 〜る to 〜な, and expressing “even”

I have to translate the following for my intro Japanese class. 父は、少し、働きすぎなので、庭の花や木に水でもやって、リラックスした方がいいとおもいます。 I understand parts of the sentence, but not the sentence as a whole. I think ...
2
votes
1answer
167 views

How are こと and こんな being used in this sentence?

I have to translate the following. メモには、「毎日、家のことをしてくれて、ありがとう。」と書いてありました。 こんなやさしい、ロマンチックな日本人の男の人がいると思いますか。 For the first sentence, I am not sure what the note says. In the note, "Every day, you ...
5
votes
1answer
192 views

Meaning of “でも” in “食事でもどうですか?”

I've found this sentence on alc.co.jp 食事でもどうですか and I am puzzled as to meaning this でも conveys. How does it differ from 食事はどうですか which would be my first choice; however, according to ...
6
votes
2answers
124 views

Is it ever right to use ば conditional to mean 'when'?

「だっ大丈夫よ、まるちゃんだってわたしたちのタイプだと思うよ、ねぇ」ととし子ちゃんがなぐさめれば、「そうだよ。さくらはぼくらの方の仲間だよ」と長山君が笑顔で言い、「そうよ」とたまちゃんが優しくうなずく。 (When?) Toshiko comforted her, saying, "It's alright. I think Maru is our kind of person", ...
6
votes
1answer
104 views

How to understand this usage of 「〜て来た」?

I found a slightly unnatural use of 「〜て来た」 in the postscript of the Gospel in colloquial Japanese. 当時口語の聖書はなかった。のみならず私の改訳について  聖書改訳文は元訳の文体に限り申候 口語体は威厳なく口調悪く記憶に不便に候 勅語もし口語体にて作られる時代来らばイザ知らず云々 ...
4
votes
1answer
222 views

Why is しまいました needed here?

According to a grammar book I'm reading, the sentence "宿題をしないで、学校に出掛けてしまいました" translates into "He went off to school without doing [his] homework." However, I do not understand either why (or even if) ...
2
votes
1answer
85 views

“事故にでもあったのではあるまいか。” grammar help please? [duplicate]

I came across this example in a textbook, and I can't figure out the grammar of the 2nd sentence: 彼から来るはずの連絡がない。事故にでもあったのではあるまいか。 ok: The correspondence from him that was expected has not ...
1
vote
2answers
103 views

に as an indirect complement

From this question Why is に used in 若者が元気に溢れている? I did few hours ago another one, a bigger one arose. マフィアは隠れ蓑に合法的な事業を展開している I know に can be used as an indirect complement but I would have ...
4
votes
1answer
170 views

meaning of 歩けなくなっちゃって

I'm trying to translate 駅から歩けなくなっちゃって. I don't really speak Japanese but this is what I got so far: なっちゃって apparently means having done something against one's intention 駅から is "from the station" ...
3
votes
1answer
56 views

Meaning of じわれができる

その瞬間、まる子は、地割れができて、AとBとCの三人と、まる子とDとEに分けられてしまったような気がした。 Just then Maruko had a feeling that the group seemd to be divided into the three people A,B,C, and herself and D and E. The only meaning I ...
2
votes
1answer
132 views

Why is に used in 若者が元気に溢れている?

Why is に used in a sentence like this? 若者が元気に溢れている I thought it was: 若者に元気が溢れている I know に is used as an indirect object marker. Could someone tell me the difference between direct and ...
6
votes
3answers
150 views

I have some questions about transitivity: 貯める and 貯まる

I can usually hear people say 'お金を貯めるために、アルバイトをする’, but if I use the 自動詞 '貯まる' instead of the 他動詞 in the sentence, like 'お金が貯まるために、アルバイトをする', is it also acceptable? You know I have a big problem with ...
1
vote
1answer
106 views

Relative and passive and how to parse sentences

Is a relative possible with the passive form? 誰もが残された時間を、駆け抜けて、過ぎていく。 Is this indirect passive? How would I make 誰もが残された時間 not relative? 誰もが残された時間 誰もが時間を残された I also would like to add ...
8
votes
2answers
532 views

What are all the nuances and uses of 至る? (に至って) (に至っては) (に至っても) (に至る)

I'm studying for the N1. And there are several not so often used structures that you really need to know the minute differences between. One of these is the uses of 至る. As far as I know, these are ...