Particles, conjugations and endings for verbs and adjectives, and general sentence structure.

learn more… | top users | synonyms

6
votes
1answer
89 views

Is answering with simple ない grammatically correct, when saying I physically don't possess some object

In Japan I often felt いいえ or 違う is not the best choice, when asked, if I don't carry something with me. Like at the airport security lady asked me, if I there were any forbidden objects in my luggage. ...
4
votes
1answer
82 views

Clarification needed - みたい (みたいな)

みたい as in like (someone) If I want to say "I like people like that woman", is it enough to simply say: 女性みたいな人が好きです。 Or do I have to specify the "that" part by putting it like this: あの女性みたいな人が好きです。 ...
4
votes
1answer
98 views

~としたら - when exactly used and what's the difference from other “if” structures

I'm a bit confused about ~としたら and its exact usage. What is the difference between this and other structures expressing "if" (~なら, たら-form, etc.)? For example, let's take a sentence from one of my ...
0
votes
2answers
76 views

How should I parse に従がって強制?

Good Day! I am currently translating a Japanese document and I encountered a problem. I can't find a way to parse 従がって強制 in this sentence: この文書はChartis SDLCによるHigh Level Designフェイズに従がって強制されている。 I ...
4
votes
2answers
128 views

How would one say A implies B in Japanese?

My friend and I were talking, and they had an interesting question. How do you establish that something implies something else in Japanese - specifically in the form A implies B? The research I've ...
1
vote
1answer
90 views

Introductions and grammar

I'm learning how to introduce myself and am trying to figure out the basic grammar. I know that in Japanese the subject is often left off if it's clear what is being spoken of. I'm not too sure, ...
3
votes
2answers
103 views

トライしてみて. Usage?

I just came across this in a magazine 'トライしてみて'. I know it's saying 'try', but does it actually make grammatical sense? Would I be able to use that in a formal situation, or is it just to sound cute. ...
2
votes
2answers
141 views

How should I say: When we talk, it sounds like we are singing

Because I am half-Swedish, I usually joke about this to other people. But now, I don't really know how to say it in Japanese! Maybe... 話すのとき、歌のように聞こえる。。。
2
votes
1answer
77 views

Usage of passive form

I've got a question about this part - それらの音が、世界の中心にあることを思い知らされ. I cannot understand why it's used passive form verb(思い知らされる) and それらの音が. If I'm understanding correctly, the ones who "make you realize ...
5
votes
1answer
68 views

What does の頃【ころ】 mean in this sentence?

I don't know what の頃【ころ】 means in this sentence. I know ころ means 'about' or 'around' but I still don't understand its use here. ロンドンに来たばかりの頃【ころ】、私は「Chip Butty」を知りませんでした。 My best translation: I've ...
6
votes
3answers
116 views

Questions about my translation of this conversation

I'm not sure my translation for this brief conversation is correct, particularly the last sentence, so would like it double checked please. カレン: ニールさんは音楽の学生ですね。 ニール: そうですが、どうして? カレン: ...
5
votes
3answers
135 views

Why should I use つかれました and not つかれたです

I said to a Japanese person last night, meaning to say "I'm tired": つかれたです。 She corrected me to: つかれました。 I'm curious as to why this is. I thought つかれたです was grammatically correct. Does it ...
0
votes
1answer
78 views

present perfect tense in Japanese [duplicate]

How often does Japanese use present perfect tense? My friend has been asking to watch a Japanese anime movie called 風たちぬ, this is the first time I have ever seen this 'nu' particle usage. Before I ...
5
votes
2answers
140 views

Can you use the polite form ます with ので?

I was recently told by someone that you cannot use the polite form ~ます and ので; that is, ので must be used with the plain form. (Specifically, he was saying that 「勉強していますので」 was wrong, and had to be ...
1
vote
2answers
154 views

~った with a noun (生い立ち > 生い立った) - what's really going on?

I just started trying to read the Japanese translation of Hermann Hesse's Siddhartha. I've struck a problem in the first sentence that my native Japanese speaking friends can't seem to help me with. ...
2
votes
3answers
184 views

Which is a Better Introduction?

If I were to introduce myself, which would be better? はじめまして、あかみです。どうぞよろしく。 はじめまして、あかみです。よろしくお願いします。 How would you introduce yourself? Any better recommendations instead of 1 & 2 ?! Thanks :D
0
votes
1answer
104 views

Meaning of ~かといえばそうではない

another question from me. Reading a text, I stumbled upon the following sentence. If you can help me out, I'd be very grateful for any help. では、テレビがあれば、万事それで済むかといえば、そうではない。 As always, thanks in ...
2
votes
2answers
101 views

Meaning of 過去形の動詞+上で

Lately, I've been wondering what's the meaning of past tense verb connected to 上で, like in the 3 examples below: 両親とよく相談した上で、留学することにした。 家を買う場合は、十分調べた上で、決めた方がいい。 よく考えた上で、返事をするつもりだ。 As ...
3
votes
1answer
103 views

Meaning of させてもらう + 事にする in this sentence

The sentence is taken from a manga in which the character kills people at a TV station in order to threaten the world : おはよう世界の諸君...これからほんのわずかな時間だけ... Hello (ladies and gentlemen of the) ...
2
votes
1answer
332 views

Double negatives in Japanese

To be clear, I'm talking in this case about double negatives originating in Japanese, not ones that are being translated into it. When I was in college, one of my professors taught the class to use ...
2
votes
2answers
94 views

When an -i form (連用形{れんようけい}) of a verb seems to be a suffix rather than a prefix?

In a previous question about コーヒー割り I learned that 割り is a form of the verb 割{わ}る "to dilute". Now I'm trying to understand the grammatical process by which this 割り form of 割る can be added to nouns ...
3
votes
1answer
62 views

can あいだ / あいだに be used with non-past tenses

Last week I learned to use あいだ and あいだに to express things that happen at the same time (are parallel) or things that happen while other are occurring. But I noticed that all the examples on the book ...
2
votes
2answers
126 views

Do you find this use of 信じてもらえなくなる to be odd?

On the following reddit thread: http://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/21l6aa/meaning_of_自分も信じてもらえなくなるってことだ/ the following sentence was posted, with a number of people trying to interpret ...
2
votes
1answer
77 views

Grammatically correct but good writing?

The following sentence comes from 中上級の日本語 magazine for february: 新聞記事は、記者がコツコツと取材をしてデータを集め、それをもとに出来事を調べたり、関係者の話を聞いたりして書かれています。 It is grammatically correct but I find the change from active to ...
0
votes
2answers
99 views

Forms and conjugation of Intransitive Verbs

Can Intransitive verbs be used in Meirei form, Volitional form, ください form and other forms? According to my knowledge, Intransitive verbs are just used to state facts. So these forms should not ...
1
vote
1answer
74 views

Meaning of “[気張]{きば}らずゆっくりやっていこうね”

気張らずゆっくりやっていこうね 'ゆっくりやっていこう’ means "I'll keep on going slowly", right? But what is 気張らず?
3
votes
1answer
136 views

Trying to make sense of some JLPT practice questions

Last year's JLPT tests were made available for download recently, and so to gauge my progress and plan what to study I decided to take the N2 test. I'm right at the threshold of passing (58% overall ...
5
votes
1answer
165 views

is ~だ~だ another way of listing things, or does my JLPT book have a typo?

In my JLPT practise book, there is this sentence: 学生{がくせい}時代{じだい}は学費{がくひ}だ合宿{がっしゅく}だとお金{かね}がかかり、就職{しゅうしょく}したらしたで給料{きゅうりょう}だけで生活{せいかつ}できず、親{おや}に頼{たよ}ってしまい申{もう}し訳{わけ}ない。 I'm really just wondering ...
5
votes
1answer
96 views

“決{き}まっている” and “決められている” have the same meaning, right?

I came across this sentence written by a native speaker: (1) "学年{がくねん}ごとに学習{がくしゅう}する漢字{かんじ}が決められています。" To communicate the same meaning, I would have said: (2) "学年ごとに学習する漢字が決まっています。" #1 is passive ...
5
votes
1answer
185 views

Meaning of inversion in questions: 「何ですか、今の音は?」

I often hear questions where a phrase marked with は is moved to the end of the sentence: 今の音は何ですか? 何ですか、今の音は? I heard the second sentence above in the anime となりの関くん. A student has just ...
5
votes
1answer
151 views

Usage (correctness) of だと after verbs

I've noticed だと showing up after verbs for a while now in various forms of media, such as blogs, anime, regular TV shows & also when speaking to Japanese people. However, I was originally told ...
8
votes
2answers
300 views

Likely Sentences (Nuance in use of 〜てもらう vs Passive form)

Our professor gave us some problems where you are suppose to circle which statement the person is more likely to say. Below is an example. おまわりさん よく道を聞かれます。 よく道を聞いてもらいます。 I think this means ...
4
votes
2answers
286 views

What exactly does the grammatical form NがNなだけに mean?

In my JLPT textbook, it has a section explaining the verb form [Noun]が[Noun]なだけに. By way of explanation, it says that this means, "unlike other things, [Noun] is special, so..." I'm having a hard ...
5
votes
1answer
273 views

Ellipsis: does this と=として, what is the relevant verb in this extract?

The following is attributed to フジテレビHP/経済新聞. I wonder if someone could explain the grammar around the と? (I think it might be an "abbreviation" of として but it is very difficult to find an explanation ...
5
votes
2answers
196 views

Use of から vs を with 出て行く?:

Why are we using から and not を in the following sentence?: 出て行く:同居している恋人が家から出て行って、別に住むようになる。 I ask because the normal particle with 出る is を (eg 家を出る) so why do we have から here? My dictionary has ...
4
votes
1answer
143 views

Use of が vs を with transitive verb, 受け入れる(+もらえる)

This is probably fairly basic but, not being a native speaker, I'd like to confirm if my understanding of grammar of the following sentence (from 中上級日本語, Feb'14) is correct and what is natural. In ...
1
vote
0answers
127 views

あなたがこの文のおかしいと思うところは?

私は、この質問自体がおかしいと思います。どうして あなたがこの文のおかしいとあなたが思うところは にならなくていいのでしょうか。ほかにも 僕が君の好きなところ などがあります。文法の面から、このような構文の解説を聞きたいです。解説しなくても、参考になる文献でも紹介してくれればたいへん助かります。 日本語でおk :) You can answer in ...
0
votes
1answer
124 views

whats the difference between し and と?

I thought I knew this but it has just been explained to me in Japanese class and now I am totally confused. I had always thought と was "and" but apparently it more usually means "or"; when you want ...
4
votes
2answers
102 views

meaning of て-form + られない

I assume that 死んでられない is 死んでる in the negative potential form, which means it would mean something like "I can't be dying" or "I can't be dead". Can anyone help me understand this better?
6
votes
2answers
98 views

Modifying adjectives: カンペキ [に or な?] 思ったとおりの仕上がり

I have a question about カンペキに in the following sentence. As far as I can guess it modifies the whole 「思ったとおりの仕上がり」, but grammatically I cannot understand why. Well, 仕上がり is a noun, so wouldn't カンペキな ...
6
votes
2answers
174 views

What´s the (entire) direct object in this sentence?

人の手を刺す        stab someone in the hand. 人の手に短剣を刺す     stab a dagger in someone's hand. What's the direct object in the second sentence? Is it just 短剣 or 人の手に短剣? I ask because in the first ...
4
votes
2answers
124 views

Unusual usage of 勝 (勝たしてくれ?)

I was reading a comic and came across the following usage of 勝 which confused me. この試合でオレを三橋に勝たしてくれ! I know what it means (Help me beat Mihashi in this game), but I'm not sure about how to ...
3
votes
2answers
95 views

Using declarative だ with negative i-adjectives

I am complete beginner and I've got a question that I wish to ask you: When negating an i-adjective (-くない), should we, as in the affirmative form, omit the declarative "だ"? For example, is it ...
8
votes
2answers
163 views

In Okinawan, what is the ン in ウチナーンチュ?

The Okinawan word for "Okinawa" is ウチナー, for "person" is チュ, and for "Okinawan" (person) is ウチナーンチュ. I'd like to know where this ン comes from between the part for "Okinawa" and the part for "person". ...
1
vote
1answer
208 views

推量の助詞、「う」… does this particle exist?

On this site, when asking about でしょう・だろう, as well as ましょう etc, I have been told that it is a combination of the verb's 未然形 and the 推量 particle "う". However, I have never been able to find anything on ...
4
votes
1answer
483 views

The meaning of く

I was browsing fairly random old questions to see if I could learn a few little things ( I could) and stumbled across this one- The topic is the restaurant, or the conversation is at the restaurant? ...
4
votes
1answer
330 views

Could somebody please translate this and show me what I'm missing?

Just for a little bit of context: There's a flyer about a Japanese church's beach retreat that's been sent around, and I'm trying to translate it for practice. That being said, the flyer has been ...
1
vote
1answer
166 views

What is the meaning of もらう here?

I know that もらう has the meaning of 'get' or 'receive', but I am confused with it when it is used in the sentence below: 面白いのでたくさんの人に読んでもらいたい How do I understand the auxiliary verb 'もらう' in this ...
1
vote
1answer
115 views

What is the purpose of る in the sentence?

I know the form ている, but is there any other form like just てる without an い between ? This is the sentence that I'm confused with : 写真の右に写ってる小物が気になります。なんやろね?
3
votes
3answers
145 views

How to translate て-form + ろ

In the Japanese exclamation: 待ってろよ! What function does ろ have and how should it be translated to English? I've searched everywhere, but I can't seem to find a decent explanation. The only thing ...