I have a couple of questions about the volitional form of verbs that I've become unclear on lately. Here is a Bible passage containing the grammar in question: (Note that I'm using a Bible passage ...
Consider the following: そいつはひどく鼻持ちならないやつで、私をすっかりうんざりさせる。(That guy is so obnoxious that he really turns me off.) あなたをうんざりさせるものは何ですか？(What turns you off?) 痛み以上に私をうんざりさせるものはない。(Nothing turns ...
I've noticed (through much frustration) that many 自～／他～ pairs have "opposite" forms; particularly with the ~u and ~eru types. For example, 焼く・焼ける are opposite from 開く・開ける. 焼く （他） － パンを焼く ("Bake ...