The tag has no wiki summary.

learn more… | top users | synonyms

17
votes
1answer
594 views

Did ありがとう come from Portuguese “obrigado”?

I have heard before that ありがとう came from the word "obrigado" in Portuguese. Is this true and is there any evidence to support this, or is it an old wives' tale?
13
votes
3answers
313 views

How are 化け物, 妖怪, 幽霊, etc. related to each other?

In the past few years, reading light novels and the like, I have come across many different terms for ghosts, spirits, monsters, etc. in Japanese, and I'm wondering how they relate to each other. What ...
6
votes
2answers
207 views

Etymology of とんでもない

Where did とんでもない (meaning "not at all" or "outrageous!") come from? Could it be 飛んでもない ? ("will not even jump/fly" in a similar way how "When pigs fly" is considered a remark for something ...
5
votes
1answer
322 views

Phoenix: 不死鳥【ふしちょう】, 鳳凰【ほうおう】, 鳳/鵬【おおとり】, フェニックス… How many lives does this bird have!?

All of the following words and kanji (and a few more obscure ones) seem to be used in Japanese, to describe a bird that is translated by "Phoenix" in English: 不死鳥【ふしちょう】 鳳凰【ほうおう】 鳳【おおとり】/鵬【おおとり】 ...
4
votes
1answer
157 views

Does 被【かぶ】る have any relation to “cover”?

Topic. I've heard/seen somewhere that 被【かぶ】る was "gairaigo-fied" (?) from the English word "cover" (similar to ダブる or デモる), and then presumably given ateji from 被【おお】う since the meanings overlap so ...