A set phrase used commonly in the Japanese language

learn more… | top users | synonyms

3
votes
0answers
117 views

“A Hen in the Wind”?

I just watched the 1948 film "A Hen in the Wind," directed and co-written by Yasujiro Ozu. I'm guessing the title is a reference to a Japanese proverb or traditional metaphor. Does anyone recognize ...
2
votes
0answers
79 views

childish manner of speaking

I've heard that this phrase: 王様のベッドで寝ちゃおっと is spoken in a child-like way. The full translation is "let's sleep in the king's bed", and the portion that is child-like would be 寝ちゃおっと (let's sleep). ...
1
vote
0answers
104 views

Kanbun reading of this expression

I was wondering if someone could help me with the kanbun reading of this text: 這箇是誰誰是我. (It is an expression used by Dôgen in Eihei kôroku 9, 55). I figured one possible reading might be: ...