A set phrase used commonly in the Japanese language

learn more… | top users | synonyms

10
votes
1answer
527 views

How to use ~に同意する to agree or disagree with a person?

A couple of times I've tried to say "I agree with..." or "he agrees with..." but I don't know whether I'm using 同意{どうい}する correctly. In what ways should に同意{どうい}している be used? Also, which particles ...
5
votes
1answer
245 views

What nuance brings “ですな”?

I often see ですな used in social text posts. Examples: こんにちわ、あついし、ひまですな。 いいてんきですなw A Google search for "ですな" does not show me any explanation. Here is how I understand ですな in such context: ...
13
votes
1answer
2k views

What's the difference between 「いけない」 and 「いかない」?

I've just learned that ~わけにはいけない as in 断{ことわ}るわけにはいけない ("I can't refuse") apparently isn't valid but ~わけにはいかない is, even though I've been using the former frequently. But what is the difference ...
14
votes
1answer
404 views

What does 窓という窓 mean?

What does 窓という窓 mean? I found it in this sentence in Harry Potter: 木の扉に寄りかかってホグワーツを見上げると、窓という窓が夕日に照らされて赤くキラキラ輝いている。
12
votes
3answers
946 views

When and to whom should I use the expression ご苦労様 (gokurousama)?

In what context and relationship wise to who can I safely say ご苦労様 (gokurousama)? I often defer to using otsukaresama since I'm not sure if I'm talking down to someone by saying gokurousama. Please ...
7
votes
2answers
335 views

Saying “as if to say” - What's happened to 言う in と言わんばかりに?

Can you help breakdown 言わん? 彼女は当たり前と言わんばかりに答えた She answered as if it was a matter of fact. Are these incorrect, have different meanings? 彼女は当たり前と言うばかりに答えた 彼女は当たり前なことばかりに答えた ...
9
votes
2answers
191 views

How would one express an opinion from the perspective of an inclusive group?

Often times, it is common for a speaker to make an assertion or opinion based upon a (ethnic or social) group to which they belong. In English it is common to use prefixes like "we" or "us" to ...
15
votes
1answer
591 views

Temperature abbreviations?

A certain dialog in my book has a man describing the symptoms of his cold to the doctor. It reads thus: 医者:熱はありますか。 ...
8
votes
3answers
281 views

Explanation of the expression 気が済まない

A: 百均に入ると、何もいらなくても何か買わないと気が済まない人っているんだよね。 B: いるいる。僕だよ。 A: At the dollar store, there is always somebody who has to buy something even if they don't need it. B: Yes, yes! That's me. ...
6
votes
1answer
205 views

How can I express “you make a…/you'd make for a…”?

Do you know the English expression, "you make a"? It's pretty simple: You make a fine wife. It might be more correct as You'd make for a... but they're tenses are different then. I could ...
5
votes
3answers
371 views

Is it normal to use ただいま in situations other than ただいま戻【もど】りました?

By itself, I would say that 「ただいま」 means something like "just now". I've used it a few times in sentences like this, but it feels somewhat awkward, as I am always reminded of ただいま戻【もど】りました. So, for ...
4
votes
3answers
602 views

How does だからって usually work?

馬鹿だからって知らないわけじゃない I translated this sentence as "It's not like I don't know that I'm stupid," while my friend who wrote it translated it as "I'm stupid, but I know that." So I feel I understand ...
3
votes
2answers
699 views

Does anyone know which おり this is?

彼女は表情が生き生きとしておりとてもかわいい。 was translated awkwardly on ALC as She is very pretty for the liveliness of her expression. Which おり is this? I think I know it from the polite しております but is it here ...
13
votes
1answer
255 views

What's the difference between 「この辺{へん}」 and 「この辺{あた}り」

What's the difference between 「この辺{へん}」 and 「この辺{あた}り」? I used to always read 「この辺{へん}」as 「この辺{あたり}」 as I thought it would be confused with 「変{へん}」 but it apparently is different.
13
votes
1answer
655 views

What's the difference between 「うまく」, 「上手に」 and 「よく」?

What's the difference between 「うまく」, 「上手に」 and 「よく」, all seemingly meaning "well" in English? Someone said that I should use 「よく」 rather than 「うまく」 in the following sentence. Can anyone explain why? ...
10
votes
6answers
563 views

Greeting a person over the internet

So I was wondering, how do japanese people greet each other when they are, for example, writing on a blog or recording a video? My doubt comes from the fact that their greetings will be directed ...
3
votes
1answer
417 views

Is there a Japanese equivalent of knock-knock jokes?

For those (non-natives, etc.) who maybe aren't familiar, knock-knock jokes are one of the lowest, most basic forms of American "comedy". They follow this format: A: Knock, knock B: Who's ...
3
votes
1answer
254 views

Etymology of ごちそうさまでした [duplicate]

Possible Duplicate: About ご[馳走]{ちそう}: two “runs” would give you “a feast”? ごちそうさまでした gochisousamadeshita 【ご馳走様でした · 御馳走様でした】 expression: That was a delicious meal (said after meals);  ...
2
votes
1answer
731 views

What are the different ways of saying to agree or disagree with a person?

There seems to be many different ways of saying either to agree or to disagree with a person. Which words are there, in what circumstances should they be used, and are there any relevant examples of ...