語源. The study of the origin of words and the historical development of their meanings. Sometimes used for kanji as well; we currently don't have a separate tag for character origins.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
1answer
61 views

Confused about the relationship between 「丸」 as in 「日本丸」 and 「麻呂」 as in 「君麻呂」

Firstly I found that 「丸{まる}」 originated from 「麻呂{まろ}」: 日本水路協会:船の名前にはなぜ「丸」が付くのか Then this answer said that 「麻呂{まろ}」 originated from 「おまる」: 古代日本人の名前についている 「~麻呂」 には何か意味があるのですか? It started to make me ...
3
votes
1answer
123 views

The origins of なんだ as in 飲まなんだ or せなんだ

Even here in Osaka I don't hear it very often among anyone even remotely young, but where does this come from originally? Does anyone have a reference on hand? If I myself had to guess from what I ...
3
votes
1answer
150 views

Etymologically why do some words have explicit potential sense while others don't have?

Consider the following pairs, can hear: 聞ける (the potential of 聞く) and 聞こえる can see: 見られる (the potential of 見る) and 見える I am interested to know the etymologies of how some words have explicit ...
3
votes
3answers
126 views

Why does 「頭にきた」signify being mad at something?

Is there any source or explanation for the phrase「頭にきた」and why it means to be angry? For example: 彼の言ったこととその言い方にはイライラして頭にきた。 Why does "what he said and the way he said it came to my head" mean ...
3
votes
1answer
617 views

What is the etymology of the word マラ?

Does anyone have an opinion on the etymology of the word マラ, a crude term for penis? Any thoughts on usage are also appreciated. (via archive.org) http://gogen-allguide.com/ma/mara.html
3
votes
1answer
80 views

proper usage of 出かける

What is the proper usage of 出かける because most of the time I am only using 行く or 出る for example 川へせんたくしに行く and I don't get its difference from 川へせんたくに出かける thanks for the responds
2
votes
1answer
465 views

Kyary Pamyu Pamyu's song: Ninjari Bang Bang

Question to anyone who listens to J-pop-In Kyary Pamyu Pamyu's song にんじゃりばんばん、 what does the りばんばん mean- or where could it have possible came from?
2
votes
2answers
243 views

「日焼{ひや}け」 is not representative of a means to nominalize verbs?

I was just thinking about the sunburn I will get during the upcoming 4th of July holiday. Then, I wondered if 「日焼{ひや}け」is a verb nominalization. If it is, I am not aware of such a pattern. Is it an ...
2
votes
2answers
317 views

トウモロコシ: Why kana? What is the etymology?

First came across this written in Kana Midori とうもろこし, トウモロコシ【玉蜀黍】 corn (US), maize (UK) (usually written in kana) Why Kana? Is トウモロコシ borrowed from another language? What is the ...
2
votes
2answers
198 views

Why is する considered irregular?

Yes, this sounds like a really confusing question. But I suddenly realized that する seemed to be a perfectly regular 上二段活用 (kami nidan; upper bigrade) verb with a stem of s-: 未然形: し (as in しない) 連用形: し ...
2
votes
2answers
172 views

The etymology of 泊

I was looking up the etymology of 泊, and I got this: 形声。白は、どんぐりの実を描いた象形文字で、どんぐりの実の中みのあわく白い色を示す。泊は「水+音符白」で、白の原義とは関係がない。水が浅くて舟底が水底にせまってとまること。また、水かさの少ない浅瀬のこと。 【泌】  ...
2
votes
1answer
91 views

When to use 選る/選ぶ?

When might 選る be used over 選ぶ? Also is there an additional fossilised morpheme deriving one from the other (i.e. is 選ぶ er-ab-u), and if so, what does it mean?
2
votes
2answers
112 views

How Is つ/ツ origin 川?

Wikipedia's Tsu (kana) page says つ/ツ hiragana origin 川 katakana origin 川 How Is つ/ツ origin 川?
2
votes
1answer
265 views

Where does the kanji for 凄い find it's roots?

Where does the kanji for 凄い come from? I don't know what any of the component strokes mean, and it just looks really strange to me. Can I get an etymology of the word? In Chinese I think it means ...
2
votes
2answers
257 views

Kanji and meaning behind Shikifuton?

I've been looking at futon recently and there's a particularly kind called the Shikibed or Shiki Futon. I was wondering where this "Shiki" was coming from.
2
votes
1answer
216 views

Why do days of the week use on-yomi kanji readings?

I would like to know if there is detailed information as to why days of the week use on-yomi readings, for example 月 in 月曜日 【げつようび】 Were these readings (as spoken) imported from the ...
2
votes
1answer
139 views

What is the etymology for やいかに

I would like to know more about the usage and etymology of やいかに Example sentences: はたして結果やいかに 運命やいかに はたして鑑定やいかに Questions: What is the etymology of the word? I have seen also はいかに ...
2
votes
1answer
101 views

Why can a single word have more than one Kanji?

For example, うなずく has 3 Kanji as follows. 頷く 首肯く 肯く Why can this single word have 3 Kanji?
2
votes
2answers
186 views

Is 千{せん} a “current” number construct?

The reason why I ask this question is because of the pattern I've seen with Japanese numbers. Once you have to repeat a number to describe itself, you get a new unit. For example, 十十 = 百, 百百 = 万, 万万 = ...
2
votes
1answer
220 views

The plural 等 in おいら, おら

Why do the singular first person pronouns 俺{おい}等{ら} and 俺{お}等{ら} involve the plural affix 等?
2
votes
1answer
230 views

The etymology of the word バックシャン

What is the etymology of the word バックシャン? I understand it commonly refers to a woman beautiful only from behind. See this definition- 女性のうしろ姿が均整がとれて美しいこと。また、その女性。多く、前から見ると失望するような 場合にいう。 I ...
2
votes
1answer
294 views

What are the origins of the names of tanuki and kitsune noodle dishes?

Two of Japan's native wild animals are the きつね fox and たぬき raccoon dog. Interestingly there are also noodle dishes apparently named after each. (Not containing the meat of those animals!) The terms ...
2
votes
1answer
263 views

What is the origin of ゟ (より)?

ゟ is a digraph that is read より. Where does it originate from? Is it a ligature, like & <- et, or German ß <- ss (well, ſs)? (Wikipedia claims this, citing no source.) Also, if it is a ...
2
votes
1answer
113 views

Why would the Japanese transliteration from Greek Χριστος be spelled as ハリストス instead of キリストス?

Although it's not as common as キリスト, ハリストス is seen in the name of Japan's Orthodox Church. But why ハリストス if the pronounce of the Greek Χριστος is khristós (with a clear kri sound)? There is キリストス too, ...
2
votes
1answer
83 views

Where does the れ reading of 落 in 洒落 come from?

Both wiktionary and jisho.org list the on'yomi for 落ちる as ラク. The kun'yomi is 落{お}ちる, 落{お}とす, or 落{お}ち. So I'm wondering how this kanji developed the reading れ in お洒落{しゃれ} and 洒落{しゃれ}.
2
votes
1answer
126 views

Why is スタイル used to denote body figure?

You know how Japanese people say "スタイルのいいお姉さん" to basically refer to "that girl with huge boobs" or "that really tall girl"? I've seen this get thrown around a lot but never really got the rationale ...
2
votes
2answers
302 views

How to tell if a word is Sino-Japanese or Yamato

How can I tell if a word is Sino-Japanese (漢語), or Yamato (和語)? An answer to How 「えい」 should be pronounced in the words like 英語, 先生, etc? talks about the pronunciation of Sino-Japanese words and ...
2
votes
2answers
206 views

Is おふくろ related to ふく?

Since おふくろ is one way to address one's own mother, I was wondering whether the 「ふく」 part is related to the word meaning 'clothes' or not. And if not, what is the origin of おふくろ?
2
votes
1answer
262 views

であります compared to でいます

It might sound like a silly question, but I am just asking for interests sake... I already understand how to use them in which situation. If you were to say 田中さんは先生でいます, it would mean that Tanaka ...
2
votes
2answers
693 views

What is the difference between 怖い and 恐い

As a follow-up to Would 私は怖い mean "I'm scared" or "I'm scary"? We know that 怖い can mean both "to be scared" and "to be scary to somebody". What about the difference ...
2
votes
1answer
116 views

Is it okay to use お帰りなさい on a collegue?

I just want to ask what is the impact of using お帰りなさい on someone who just come back from a business trip? well to elaborate a little, we have a Japanese employee in our company, and one of my ...
2
votes
1answer
84 views

Where does だらけ come from?

Where does the phrase だらけ come from? I only know だ as a copula and ら as a conditional marker or pluralizing suffix, are either of these at use in this phrase? My dictionary lists it as "implying ...
2
votes
1answer
198 views

Is ゴールデンウィーク wasei-eigo?

A native speaker of Japanese has asked if ゴールデンウィーク is wasei eigo. The Wikipedia article on Golden Week in Japan claims that the term was created in 1951. However, a google ngram search for English ...
2
votes
1answer
85 views

What is the etymology of どんちゃん騒ぎ?

WWWJDIC defines it as this: どんちゃん騒ぎ【さわ】 (n) merrymaking; high jinks; spree 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 The tourists painted the whole town red What is the etymology of this word? Is it in common ...
2
votes
1answer
256 views

Where does のみ come from?

I have recently heard that the phrase のみ means "only". Does it come from another compound, like の実 or something? I don't think that's necessarily where it came from, but I would be surprised if that の ...
2
votes
1answer
128 views

What is 「ピプロシン体」?

This is the first time I've failed to find a word in both dictionaries and Google search: the only hit Google finds is the article where this quote appears: ...
2
votes
0answers
84 views

Does the term 大和撫子 predate WWII, or was there an equivalent term for the ideal Japanese lady?

Does the term 「大和撫子」for describing the ideal Japanese lady predate WWII, or was there an equivalent term before that? These sites here and here indicate that the term was co-opted for propaganda ...
2
votes
1answer
247 views

“Ungrammatical” 丁寧語 used by tour guides and museum narrators

I noticed on my trip to Japan that tour guides in museums etc use a very interesting type of language. It seems to be used almost exclusively by people in Osaka and Kyoto. There are two features that ...
2
votes
0answers
90 views

What is the usage/meaning of ご馳走さま (lovey-dovey)? [duplicate]

Edict states that one of the meanings of ご馳走さま is "used after hearing something lovey-dovey". Does anyone know some examples whereby ご馳走さま is used this way? Specifically, how do we use "ご馳走さま" and ...
1
vote
2answers
134 views

Origin of this character: 體

The character, 體 (tai) which I think loosly means entity looks different than the what I have noticed in other characters. In particular, the radical on the left looks strange. I tried to find it on ...
1
vote
2answers
640 views

Usage of どういう意味

It seems strange to me that in Japanese the preferable question is どういう意味 while in English we ask "what is its meaning", rather than, "how do you say it's meaning." Although you can ask 何とかの意味は何、 can ...
1
vote
2answers
290 views

What is the origin of けれど, ければ, けど, etc?

In Classical Japanese (correct me if I'm wrong; all my CJ was from Wikipedia and linguistic papers), the 已然形 could attach a lot of things: ど, ば, ども, etc. So I would be able to say 会へども話せず rather than ...
1
vote
2answers
127 views

Etymology of 為替

為替 is a money order or exchange rate. How did they pick these two kanji? From what I can tell, it's not kunyomi, onyomi, ateji, or gikun.
1
vote
1answer
126 views

Why is Typhoon Neoguri sometimes referred to as “ノグリー”?

Why is Typhoon Neoguri sometimes referred to in Japanese as "ノグリー", and not as "ネオグリー"? The English language Wikipedia's disambiguation page for Typhoon Neoguri mentions that it used to be referred ...
1
vote
1answer
178 views

Why is イチゴ written in katakana?

From which language did it come to Japanese? And why does it have its own kanji?
1
vote
1answer
93 views

What is the etymology of the word 杜撰(ずさん)?

Can this word be derived to original Japanese words or is it maybe, like the kanji might suggest, of Chinese origin?
1
vote
1answer
120 views

What is the origin of スタンド meaning “desk lamp”?

I'm struggling to turn up any answers on why the word スタンド is used to mean "desk lamp". My guess would be that it's a case of metonymy, but I don't know.
1
vote
1answer
123 views

Etymology of grammar-related terms in Japanese

I've been searching up words like '~の近く' (near), '~の裏側' (behind), '~より先' (further away). Basically words related to the position of an object or thing. The term I've been using is 前置詞 in Japanese, but ...
1
vote
1answer
73 views

Translating “数年の歳月” in this context, is it a unit of time?

In the video game Chantelise, the epilogue starts with: それから数年の歳月が流れました The translated version just says: After several years And while that's a concise and accurate translation... I was ...
1
vote
1answer
128 views

How did 真っ赤 came to mean “downright”? [duplicate]

We know that 真っ赤 means "deep red," but how did it come to mean 'downright', as in 真っ赤な嘘 (outright lie)?