In a book I was reading, a tomboyish character complained about the expectations her parents had of her as their only daughter. She said: 「蝶よ花よと育てたかったらしいんだけど」 EDICT defines 蝶よ花よ as "bringing up ...
I am particularly interested in the phrase 「水色時代」. Did it come from the old manga that used the phrase as its title, or has the phrase been carrying that particular cultural connotation long before ...
According to Denshi Jisho, いい and よい share the same Kanji, and the both roughly mean "good". Why are there two different pronunciations for the same meaning, and what are some ways to be able to ...