語源. The study of the origin of words and the historical development of their meanings.

learn more… | top users | synonyms (1)

0
votes
2answers
37 views

When did the word 「女性観」 come into standard usage? Is it a more politically-correct form of 「婦人観」?

I need to know when 「女性観」 was coined and, more importantly, when it became widely known/used. Was 「女性観」used in the early to mid-19th century? Did it replace 「婦人観」later on? Nitobe Inazo used 「婦人観」 in ...
1
vote
1answer
53 views

proper usage of 出かける

What is the proper usage of 出かける because most of the time I am only using 行く or 出る for example 川へせんたくしに行く and I don't get its difference from 川へせんたくに出かける thanks for the responds
1
vote
0answers
54 views

Does the term 大和撫子 predate WWII, or was there an equivalent term for the ideal Japanese lady?

Does the term 「大和撫子」for describing the ideal Japanese lady predate WWII, or was there an equivalent term before that? These sites here and here indicate that the term was co-opted for propaganda ...
0
votes
0answers
45 views

Where does げ come from? [duplicate]

Where does ~げ come from? For example in 地震の影響で工場を閉じることになったと説明する社長は悔しげだった。 it is supposed to mean that we get a slight impression that the manager was "regretful" while explaining why the ...
3
votes
1answer
85 views

Is アルコール from Portuguese?

The word アルコール is very similar to the Portuguese alcohol (pronounced álcool), this seems closer than the English アルコホール. So is the real etymology Portuguese rather than English?
4
votes
2answers
193 views

Doesn't Japan call North Korea “北朝鮮” ? why?

If I remember correctly, North Korea is called "北朝鮮{きたちょうせん}" in Japan? But, I think "朝鮮" might actually be written in Katakana? Anyway, given that "朝鮮" was Japan's colonial name for (all of) Korea, ...
1
vote
1answer
102 views

Etymologically why do some words have explicit potential sense while others don't have?

Consider the following pairs, can hear: 聞ける (the potential of 聞く) and 聞こえる can see: 見られる (the potential of 見る) and 見える I am interested to know the etymologies of how some words have explicit ...
4
votes
1answer
78 views

手を貸す and 'lend a hand' - coincidence?

At some point I found that 手を貸す both literally and figuratively means 'to lend a hand' - is the resemblance a coincidence?
5
votes
1answer
139 views

Why are japanese comic storyboards called names (ネーム)?

ネーム is the rough draft which the finished manga is based on. (reference) I can't for the life of me figure out the origin of this word. Why did it end up being the English word "name"?
1
vote
1answer
90 views

Is it okay to use お帰りなさい on a collegue?

I just want to ask what is the impact of using お帰りなさい on someone who just come back from a business trip? well to elaborate a little, we have a Japanese employee in our company, and one of my ...
2
votes
1answer
58 views

Why are the words 「とうもろこし」 and 「とうきび」 used more commonly in Hokkaido than 「コーン」?

Why are the words 「とうもろこし」 and 「とうきび」 so commonly used in Hokkaido, whereas 「コーン」 seems to be more commonly used on the other islands of Japan?
1
vote
1answer
52 views

Translating “数年の歳月” in this context, is it a unit of time?

In the video game Chantelise, the epilogue starts with: それから数年の歳月が流れました The translated version just says: After several years And while that's a concise and accurate translation... I was ...
4
votes
1answer
107 views

Are 臭い{くさい} and 腐る{くさる} related?

Do 臭い{くさい} and [腐る]{くさる} have similar roots? They obviously sound very similar; the only difference in pronunciation is the final mora, but maybe that's only because of the part of speech. The ...
1
vote
1answer
61 views

Where does the れ reading of 落 in 洒落 come from?

Both wiktionary and jisho.org list the on'yomi for 落ちる as ラク. The kun'yomi is 落{お}ちる, 落{お}とす, or 落{お}ち. So I'm wondering how this kanji developed the reading れ in お洒落{しゃれ} and 洒落{しゃれ}.
3
votes
2answers
140 views

Does チャンプルー come from Indonesian?

Quoted from the Japanese Wikipedia entry about チャンプルー ...
3
votes
1answer
53 views

Etymology of とにかく

I was wondering with anyone knew the etymology of とにかく or any of its variants. The literal meaning doesn't make sense when you consider its actual meaning, so I got curious.
11
votes
1answer
125 views

What does 尿が近い and 尿が遠い mean?

seeing 尿が遠い/尿が近い in some medical documents and sites, what does 遠い and 近い mean in this sense? Does it literally mean the urine is far(ranged)/urine is close (ranged)?
7
votes
1answer
214 views

Where does the な in 大人 (otona) come from?

As far as I understand, the word 大人 (otona) uses the kanji 大 to represent お and the kanji 人 to represent と. According to this site the readings for 人 do not include な. Where does the な come from then? ...
6
votes
1answer
87 views

What is the etymology of the “emphatic” ない?

Upon looking up the term 大事ない, I was, shall we say, nonplussed to learn that it could mean both "very important" and "not very important". The explanation of the "very important" meaning clears things ...
3
votes
0answers
128 views

Is the interjection おう really a Chinese loanword?

In Samuel E. Martin's "A Reference Grammar of Japanese", in a section (Chapter 23, p. 1041) on putative etymologies for some Japanese interjections like さあ or まあ, he asserts: Although others ...
7
votes
2answers
145 views

Is “俎板の上の鯉” related to the Vietnamese phrase “như cá nằm trên thớt”?

Is the Japanese phrase "俎板の上の鯉" - a carp laid on a chopping block related to the Vietnamese phrase "như cá nằm trên thớt" - like a fish on cutting board, either because Japanese got the phrase from ...
3
votes
1answer
114 views

What is the difference between 良い and いい?

Consider the following: 良い yoi — 良く yoku いい ii — よく yoku When typing いい, IME offers 良い in the lookup table. It makes me wonder whether いい is just an alias of 良い but it is pronounced ...
3
votes
2answers
126 views

How did 逸 come to feature in pleasure/idleness words?

I can't judge the reliability of http://www.kanjinetworks.com (and it is probably controversial), but there the speed, movement meaning of 逸 is linked to its claimed origins in 兎{うさぎ}. Hence 逸する, 逸らす ...
6
votes
1answer
361 views

Where does “gold day” originate from?

Recently I learned what the days of the week are and noticed "kinyobi" 金曜日. I'd like to know where the term "gold" relates to. Were people in ancient Japan paid at Friday each week?
1
vote
1answer
103 views

Why is イチゴ written in katakana?

From which language did it come to Japanese? And why does it have its own kanji?
0
votes
1answer
116 views

Origin of -tai desiderative suffix

Japanese verbs can take the suffix -tai, which attaches to the ren'youkei form and turns the verb into an -i adjective, expressing desire to do what the verb says. I have recently wondered where this ...
0
votes
2answers
192 views

Why 'okane o haraimasu'?

In sentences such as: Jana will pay for the drinks. or Will the kids have to pay?. Why is it okane o haraimasu instead of ... o haraimasu? [Correct] Examples: Jana san wa nomimono no okane o ...
16
votes
1answer
1k views

Why is 島 used in the name of some cities?

I can understand "島" being used in 硫黄島 (Iwo Jima/Iwo To, literally "Sulphur island"), because it is an island, but why is it used in 福島市 (Fukushima city, literally "Good fortune island") and 広島市 ...
5
votes
1answer
147 views

Why was 邪 chosen to spell the names of 伊邪那岐神 and 伊邪那美神 in the 古事記?

I had been wondering about this for a while. Consider the spelling of he names of Izanagi and Izanami in the 古事記: 伊邪那岐神【いざなぎのかみ】 and (妹【いも】)伊邪那美神【いざなみのかみ】 (source) Both of their names ...
2
votes
1answer
109 views

Why is スタイル used to denote body figure?

You know how Japanese people say "スタイルのいいお姉さん" to basically refer to "that girl with huge boobs" or "that really tall girl"? I've seen this get thrown around a lot but never really got the rationale ...
4
votes
1answer
448 views

What is the etymology of イギリス?

I'm trying to figure out where the term イギリス for the United Kingdom came from. I suspect 英国【えいこく】 because they sound similar, but that seems a bit odd as Katakana words are usually loan words.
4
votes
1answer
129 views

レアチーズケーキ: Does 「レア」 originally come from “rare” or from “layer”?

レアチーズケーキ is a kind of cheesecake which is not baked. What is the etymology of the レア part of this word? Academic references needed, as this is a controversial topic: The top Google result claims ...
2
votes
2answers
188 views

How to tell if a word is Sino-Japanese or Yamato

How can I tell if a word is Sino-Japanese (漢語), or Yamato (和語)? An answer to How 「えい」 should be pronounced in the words like 英語, 先生, etc? talks about the pronunciation of Sino-Japanese words and ...
3
votes
1answer
328 views

Why is the negative form of [べき] べからず?

On http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/should#part5, the author doesn't explain the etymology of べからず. Can anyone explain?
4
votes
2answers
198 views

How does the negative form of である get to be ではない?

http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/formal#part3 doesn't explain the reason clearly. Can anyone explain?
1
vote
1answer
116 views

How did 真っ赤 came to mean “downright”? [duplicate]

We know that 真っ赤 means "deep red," but how did it come to mean 'downright', as in 真っ赤な嘘 (outright lie)?
5
votes
1answer
210 views

What does 回 mean in 回答?

What does 回, the kanji for "turn", mean in 回答 "answer"?
2
votes
2answers
198 views

Is おふくろ related to ふく?

Since おふくろ is one way to address one's own mother, I was wondering whether the 「ふく」 part is related to the word meaning 'clothes' or not. And if not, what is the origin of おふくろ?
1
vote
1answer
119 views

Why did 摩羅 also come to mean penis? [duplicate]

Is there any further implication to be gleaned from this and how did this meaning come to be? Is there any suggestion that the male genitals are somehow an obstacle to enlightenment?
1
vote
2answers
119 views

Which grammar rules are applied when でいい is conjugated to nouns?

"ここに名前を書くだけでいいですか?" means "Is it ok to just write [my] name here?" I'm confused about where でいい comes from. http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/must#part5 is about conjugating ていい /でいい to ...
3
votes
1answer
48 views

Confused about the relationship between 「丸」 as in 「日本丸」 and 「麻呂」 as in 「君麻呂」

Firstly I found that 「丸{まる}」 originated from 「麻呂{まろ}」: 日本水路協会:船の名前にはなぜ「丸」が付くのか Then this answer said that 「麻呂{まろ}」 originated from 「おまる」: 古代日本人の名前についている 「~麻呂」 には何か意味があるのですか? It started to make me ...
3
votes
1answer
103 views

Etymology of モブ

In Japanese, モブ (short for モブキャラクター) refers to a character who plays a minor role in anime/manga/games - source. The same source claims that the etymology is 和製英語 and traces its origin to Japanese ...
7
votes
1answer
139 views

What does 八 have to do with [八つ当たり]【やつあたり】?

For the longest time, I had never seen yatsuatari written down. I always figured it was written 奴当たり, which I figured would have been derived from 「あの奴に当たる」 or something. Imagine my surprise when I ...
6
votes
2answers
289 views

Reading 九十九 as “tsukumo”

Why can 九十九 be read as "tsukumo"? I don't understand how those kanji could be read that way.
0
votes
0answers
65 views

Why does 意味のない mean meaningless? [duplicate]

Why does 意味のない mean meaningless? I can't make sense of it. How does の belong between a noun and ない?
4
votes
1answer
170 views

Why does 甲斐 use these particular kanji?

Inspired by a recent question about the proper way to write 生きがい, I wanted to ask a long-standing question. According to Kotobank, 甲斐 has the following definitions (my poor translations follow): かい ...
2
votes
1answer
174 views

What is the etymology of 森羅万象 and what does it mean?

I have come across this word a few times: 森羅万象{しんらばんしょう} If you look it up, you usually get something along the lines of: the creation the universe all nature I would like to know if ...
0
votes
1answer
75 views

The etymology of 頭{あたま}金{きん}

頭金 means "initial deposit". The meaning of first Kanji is "head", the second - "money, gold". How to understand them both - etymology? "Head" + "money" seems not related.
5
votes
1answer
204 views

Significance of 「温」 in 「温故知新」

This question came to my mind while playing 漢字読めるカナ for Android to pass time. 温故知新 is a 4-character idiom from the 論語, Confucian Analects, meaning to learn from the past. It is a Chinese phrase* and ...
2
votes
1answer
251 views

Etymological connection between 門 and 円?

I'm curious if there's any historical link between the kanji for "gate", 門{かど}, and the kanji for "circle" or "yen", 円{えん}. If 門 is gate, 円 looks like a closed gate. Am I being whimsical and seeing ...