英和訳. Finding a Japanese equivalent of an English word or expression, especially when a straight translation to Japanese might have different connotations from the original English phrase.

learn more… | top users | synonyms

22
votes
5answers
2k views

How would one convey “get over it” in Japanese?

As a foreigner in Japan, one has to get used to the fact that some Japanese will compliment you on things that are too mundane to really deserve mention. Like the fact that you can use chopsticks, eat ...
9
votes
3answers
999 views

Can 対 be used in Japanese where “Versus” would be used in English?

Let's say you were comparing/contrasting two concepts e.g. in a title of an essay/article. Concept A vs. Concept B - Which is Better? The above is just an example. Can 対 be used? Also, how ...
9
votes
4answers
1k views

Could you repeat that please?

I recently was on the phone with a Japanese customer service representative and I couldn't quite understand what she had said. I wanted her to repeat what she had said so I said something along the ...
7
votes
4answers
10k views

Question about supposedly a Japanese proverb

I came across to this sentence: The Japanese say you have three faces. The first face, you show to the world. The second face, you show to your close friends, and your family. The third face, ...
7
votes
2answers
331 views

How to say “go by bike”

I want to say "many Dutch (go by | take the | use the ) bike". (or car,...) I've come up with: おおぜいのオランダ人は自転車{じてんしゃ}で行{い}きます。 and おおぜいのオランダ人{じん}は自転車{じてんしゃ}を使{つか}います。 But they seem very ...
7
votes
2answers
146 views

How to say “100% virus free”?

In English we put the following phrases below software we want customers to download to put their mind at ease (for example, a neat weather app). ✓100% virus free ✓Contains no malware ✓Contains no ...
7
votes
2answers
270 views

How to say “less” in Japanese (I want to do X less)

How to say that I (or someone else) wants to do something less (for example I want to sleep less) in Japanese? What about I want to have less of something? (For example I want to eat less, or I want ...
6
votes
2answers
2k views

How do you say “I don't want to fail” in Japanese? The formal form of it?

I'm asking how do you say something like "I don't want to fail" in Japanese. Yes, in anime they say something like "makenai". But I want to say or write it like an actual Japanese sentence in the ...
6
votes
3answers
742 views

Japanese language “compression ratio”

Somewhat cryptic title, but a simple question. I start with the (logical?) assumption that kanji makes writing Japanese shorter than using romaji. How shorter is it compared to English written in ...
6
votes
1answer
309 views

The word for “season” (US) or “series” (UK)?

I previously asked how to count episodes but I forgot to ask how to say "series". How can I say I watched 13 episodes of season 1.
6
votes
2answers
1k views

How to translate “once” and “every” in Japanese? 一度 or いつも

[一度]{いちど(ひとたび)} means once, but [一遍]{いっぺん} also mean once in sentences like once I did something or once I am a something. 常に means always in sentences like I always am a something or I always do ...
6
votes
1answer
270 views

inter- and intra- prefix

What would one use for the equivalent of the "inter-" and "intra-" prefixes in English? e.g. intercity, intracity, inter-server etc I did a fair amount of looking around. 間 looks like it might be ...
5
votes
2answers
202 views

How do you call someone “Tryhard”?

I am not sure if しつこい would be appropriate in this context.
5
votes
3answers
556 views

Any rules for a suffix on english words?

(Note: I'm part of the "I know bits and pieces of Japanese from watching anime" group, so I lack an in-depth knowledge of Japanese) As I'm hearing Japanese occasionally there will be an English word ...
5
votes
1answer
321 views

How to say “I grew up thinking about X”?

The context is simple, in a speech, I am talking about how I grew up with Japan on my mind. I am familiar with について and と思います, yet i am not entirely sure about the usage here. In English, I'd say the ...
5
votes
3answers
3k views

How to write “I'm going to sleep tomorrow”?

I'm supposed to write "I'm going to sleep tomorrow" using romaji. Would the romaji be watashi wa ashita neru e iku n desu because "I'm" is the subject which is "watashi wa" the time is ...
5
votes
1answer
157 views

Can the appositive have more than one meaning in a phrase?

I'm looking at this phrase: 俺が話していた男。。。 I don't know if this sentence is correct in the first place, but I feel as if this can be translated two ways, specifically: The man I was talking ...
5
votes
1answer
151 views

Which particle(s) can be used to list nominalised verbs?

Here's the sentence I'm trying to express in Japanese. "I have changed my life, I've become a cheerful person, all because of him!" And this is how I would translate it. ...
5
votes
1answer
211 views

What is the approximate ratio of ways to express agreement vs. disagreement?

Contrary to various urban legends, Japanese does have a word for "No", however, it appears it's extremely rare to hear it used directly, given the connotation of impoliteness of "iie". Even factual ...
4
votes
2answers
150 views

When talking about English 文型, how to say “a sentence”? 文章?

I want to talk about English grammar in technical terms. Example, I might want to discuss 文型: Every English sentence must have a main verb. I would say: ...
4
votes
1answer
327 views

How is the last name Curry transliterated to japanese?

I'm transliterating my friend's names for fun and I'm having trouble figuring out the kana for the last name Curry. Would it be クリ? Which doesn't seem right... It confuses me that this is also an ...
4
votes
2answers
2k views

How to say “Slice of life anime”?

How do I say "slice of life anime/manga" in Japanese? I've tried looking this up. Perhaps it is only english speakers who categorize anime this way?
4
votes
2answers
288 views

How to ask to “correct me if I'm wrong”

I've been learning Japanese for a while but I'm truly investing my time recently into really learning Japanese. I have private lessons once a week and I'm trying to use Japanese as much as I can. I'm ...
4
votes
1answer
661 views

How Do You Say “I read it wrong” in Japanese?

How Do You Say "I read it wrong" in Japanese? Is there such a word like 読み間違え or something like that in Japanese? Thanks!
4
votes
1answer
94 views

How to say “as I am doing…”?

How do I say something like, "As I am growing older, I think more and more about the past."? Especially the "as I am..." part, which has the meaning of "while" but over an extended period of time. ...
4
votes
1answer
164 views

Polite/nice way to ask for a language exchange partner

日本の言語パートナーを探して。 Is what I currently came up with but I think it is much to direct. I want to express something like this: "I would be very pleased to find a Japanese language exchange partner" ...
3
votes
1answer
659 views

How do you say “like when you” or “the way you” in Japanese?

So basically, how do you say something like "talk to the boss the way you talk to your father!" You know, with a threatening tone.
3
votes
1answer
144 views

Translation of “I am in college because of work”

I am in college because of work. What I mean by that is that I want to say that I am in college due to some work, like as a guest for a lecture. I attended college for some work I had with the ...
3
votes
1answer
234 views

Rendering an appositive “which” clause in Japanese

I've been writing little news pieces lately for practice, and I'm presently hung up on this passage. I'm trying to express the idea "This decision caused many protests, which have remained peaceful ...
3
votes
1answer
132 views

How to say “Don't stroke his ego”?

Is there an equivalent of "Don't stroke his ego" in Japanese? I assume that such a phrase would be relevant in Japanese, but I've never heard it. Thanks!
3
votes
4answers
876 views

How to say “do you have”

This may sound strange, but say you're talking to a friend on the phone, or an equivalent. You want to ask if they have a new game or say, got the new character in a game. I realise you can ask 'have ...
2
votes
3answers
211 views

What should “Find. Attack. Exterminate” be in Japanese?

So I wanted to create a Japanese motto for our Esports team, seeing that our entire team are all anime fans. So what is Find. Attack. Exterminate. in Japanese? None of my friends can agree on ...
2
votes
2answers
314 views

How can I ask what kind of evening one is having?

I want to say "what kind of evening are you having?". I think 何で can be used, but I dont know how to fit evening into the sentence structure. I have: 何でイブニングがあるか? Is this right? Would the ...
2
votes
3answers
372 views

Word for “British”? (I don't mean “English / イギリス”)

If I were to explain the (pedantic) difference between "English" and "British", what would be the word for "British"? I might want to perform the following explanation in Japanese as in this question ...
2
votes
1answer
128 views

What is the Japanese proverb for “even a thief is right three times out of ten”?

Even a thief is right three times out of ten. I ran into this quote in a book about Taiichi Ohno, the creator of Toyota's philosophy. Does anyone know a phrase that corresponds with this ...
2
votes
1answer
49 views

Watashi versus Wataxi, are they different accents?

I've noticed after watching a lot of anime that sometimes "Watashi wa" sounds like "Wataxi wa" or maybe "Watakshi wa." The instances I've heard the latter were always from females. I was wondering if ...
2
votes
1answer
101 views

Does 「私は緊張してです私の日本語学習ついて」 read properly?

I'm trying to say, "I'm nervous about learning Japanese" or "I'm nervous about my Japanese learning." Does 「私は緊張してです私の日本語学習ついて」 communicate that? If not, how should I communicate it?
2
votes
1answer
144 views

Grammar problem [closed]

I'd like to ask how can I say in Japanese 'a friend of mine reminded me this great band'? I thought I should use the ~思い出させてくれる form, but I guess it still too difficult for me.
1
vote
2answers
143 views

is this sentence correct? 去年は日本へ行ったことがあります

is this sentence correct? 去年は日本へ行ったことがあります
1
vote
1answer
104 views

What role does な play in the sentence

This is an example from an iPhone app called Tae Kim's learning Japanese: 子供だったアリスが立派な大人になった。 - The Alice that was a child became a fine adult. The part "fine adult" or "立派な大人" confuses me. The "な" ...
1
vote
1answer
91 views

Which is more natural? ボディー vs ボディ

Which sentence is more natural? Sentence 1: また、突出部164は、シャフト130と平行にボディ162から延長形成されることができる。 Sentence 2: また、突出部164はシャフト130と平行にボディー162から延長形成されることができる。 Is ボディー a better translation for ...
1
vote
1answer
88 views

Does my translation of “I want to bring your art to life.” make sense? [closed]

私はあなたの版下作品に命を吹き込みたい. is supposed to mean I want to bring your art to life. I'm just wondering if I'm in the ballpark or not.
1
vote
1answer
49 views

Master suppression techniques

"Master suppression techniques" also known as "domination techniques" are defined as "ways to indirectly suppress and humiliate opponents". Master suppression techniques are defined as strategies ...
1
vote
1answer
137 views

How do you say the language of instruction is in Japanese or if something is taught in Japanese?

There is a Japanese school in a foreign country. I want to ask if this school's main language is Japanese, if the language of instruction is Japanese? How do I ask this? I know the term, teach ...
1
vote
1answer
71 views

How to translate 'subject' (of lesson) and 'teacher'? [closed]

I cannot understand how to translate 'subject' to Japanese in lesson context? E.g. Russian, mathematics and etc. are all subjects. And I need to translate 'teacher', as in school teacher and ...
1
vote
1answer
84 views

Is there anywhere one can find a directly translated book from Japanese to English [closed]

Is there anywhere where I could find a book that origionally was japanese, but was then traslated to english by as direct a translation as possibl? By this I mean that the syntax is the same and the ...
1
vote
1answer
433 views

A word or short phrase for “Moving forward, taking the good things with, leaving the bad things behind”

Apparently there is a Japanese word for Moving forward taking the good things with you but leaving the bad things behind. Would any of you know what it is?
1
vote
2answers
243 views

Which of the phrases included here is the best translation for “It's truly painful to think I might have caused you pain”?

What I want to convey is "It truly is painful ((for me)), to think that I might actually have caused you pain." (((( Or to make it clearer, other ways of saying it: "I truly find it painful to ...
1
vote
1answer
207 views

What is the most appropriate word for “cry”?

Background: Yes, I have tried typing "cry" into Google Translate. Although, there are so many options, yet no example sentences for each word. In my case, I have been writing a compare & contrast ...
0
votes
2answers
56 views

Verb clause for someone else?

I swear there was a certain verb clause for the actions of someone else. Eg how do I say "He thought it was good?" Sorry for noobishness :3