Where the linguistic aspects of Japanese culture and the cultural aspects of the Japanese language overlap.

learn more… | top users | synonyms

20
votes
5answers
1k views

Is it proper to thank waitstaff, cashiers, etc. for their service?

In my Japanese class we were taught that one does not need to thank a cashier when they check you out or a server when they bring you your meal, but I always feel awkward remaining silent. Was my ...
18
votes
2answers
476 views

Are bookshelves in alphabetical (kana) order in Japanese bookshops and libraries?

How are fiction books such as novels sorted on the shelves at Japanese bookshops? Kana order seems to play a small part but not the whole part. (I'm not asking about nonfiction books since those are ...
17
votes
3answers
828 views

Is it ok for non-japanese to refer to themselves as 僕{ぼく} and if not why?

Grammatically speaking it shouldn't be an issue, but I have heard from some people that a non-japanese using 僕{ぼく} sounds really weird. Has anyone else heard this? And if so, is there a reason?
16
votes
5answers
2k views

Why are some words written backwards on trucks

I was driving the other day and say a truck with 一般 written as 般一 on the drivers side door. My wife was telling me that this is often the case with trucks, where it is actually written from right to ...
16
votes
7answers
1k views

Does the Japanese language only have negative terms for flirting?

I am looking for terms in the Japanese language which can describe the act of flirting in a positive light. This probably requires inventing terms to close a lexical gap, because as far as I know, all ...
16
votes
2answers
2k views

Will verbal irony and sarcasm be understood and/or appreciated?

It's a topic of debate to what extent Japanese has sarcasm and irony. In any case, Japanese speakers seem to use a whole lot less of it than English speakers. My question is: whether or not Japanese ...
16
votes
2answers
699 views

When and how did USA and UK come to be written as [米]{べい}[国]{こく} and [英]{えい}[国]{こく}?

I know of four countries with a specific kanji besides Japan: China, the Netherlands, the USA and UK. The last two must be quite recent (I presume 19th century) but I wonder on the details and context ...
15
votes
10answers
3k views

What to say after someone sneezes

It's happened several times: I'll be chattering away with a friend in Japanese, and they'll sneeze, and without even thinking about it I'll revert back to English to say "bless you." Is there a set ...
15
votes
4answers
649 views

How would I respectfully disagree with a superior?

If my manager says something that I know to be factually incorrect, how can I point that out without sounding disrespectful? (Is ~違います appropriate in this context or is that too strong?) Is this a ...
15
votes
4answers
578 views

The significance of 前 {まえ} in Japanese language and culture

I noticed that the 前 is a handy kanji character in Japanese language. It is used in many words including but not limited to: 名前 {なまえ} : Given name 手前, お前 : You 当たり前 {あたりまえ} : Natural, ...
14
votes
2answers
956 views

How should I start an email when requesting something from someone I don't know well?

In English, there is a certain etiquette to follow when writing a business letter. From what I've seen so far, the same seems to be true in Japanese as well. If I was making a business-related ...
14
votes
3answers
4k views

What to say after someone dies

What is the proper response when someone tells you, for example, that their mother has died? Relatedly, what should you do to express your sympathy? Do you send a card? flowers? bake a casserole?
12
votes
8answers
750 views

Is the word ハーフ derogatory?

Is the term ハーフ (mixed-race Japanese/other) derogatory? Can you use it in a newspaper article? Can you use it to describe your boss? If it is derogatory, what word(s) should one use instead?
12
votes
1answer
447 views

Understanding all the words but not the meaning: What does this ad say?

This is a frequent problem that I think many Japanese learners experience. You look at some Japanese sentences, and you understand the words, and most, if not all, the grammar, and yet still, it just ...
12
votes
1answer
321 views

What is that thing yelled in Japanese when starting something?

When starting some activity, I've heard something like 'Se..inou... ' (I'm not sure what are the specific words for this). The context for this word I'd think is pretty much the same as when saying ...
11
votes
1answer
4k views

Getting your haircut in Japan

I have been living in Japan now for the last 3 months and my hair is starting to look like it needs a cut. But I have never been to a Japanese barbers before so as you can imagine I am a little ...
11
votes
1answer
669 views

What do you mean, “In Japanese there are no words for ”I’m suffering“”?

Today I noticed this article about eating disorders in Japan, which I got to via the News on Japan site. The first line jumps out at me. Supposedly, in an interview, a 25 year old Japanese woman ...
11
votes
1answer
531 views

Why “社会の窓” (shakai no mado)?

A few years ago I was told by a Japanese friend "社会の窓" (shakai no mado). It was explained after some giggling that this is what is said to a man who has inadvertently left his fly open, and that it ...
10
votes
4answers
687 views

How commonly are “あたし” or “[僕]{ぼく}” used?

My friend and I are learning Japanese. For a time, all we knew was 私, but after we learned more words, she started to use あたし when referring to herself, and I began using 僕. What I'm wondering is, how ...
10
votes
2answers
833 views

How do I “understand” kaomoji? (Japanese smilies)

When I see something like this: ヘ(´∀`ヘ)ヘ(´∀`ヘ)ヨイヨイ(ノ´∀`)ノ(ノ´∀`)ノヨイヨイ♪ I think some voodoo demon wants to say something to me. o_O My Japanese friends often use kaomoji. But, when they add (´▽`) ...
10
votes
1answer
200 views

How can [数]{す}[寄]{き}[者]{しゃ} both mean a tea ceremony master and a “lewd man, a lecher”?

I would like to understand better the etymology or the cultural context surrounding 数寄者 If I believe wwwjdic, this compound is used to denote a tea ceremony master (with a reference to a ...
9
votes
1answer
192 views

Is 音沙汰 not used anymore because communication technology has changed?

My understanding of the word 音沙汰【おとさた】(news, letter) is that in terms of usage, it functions the same way that 連絡【れんらく】(contact, communication) does. It refers to modes of communication between ...
9
votes
2answers
285 views

How would one convey the concept of “vouching” in Japanese?

Update: There seems to be some controversy here as to whether or not there really is a difference between vouching and guaranteeing, which impacts how it is translated. Please see the discussion I ...
9
votes
1answer
551 views

Is -さん used when referring to a celebrity or historical figures?

When referring to a celebrity or historical figure, do you use -さん? I am listening to Yoko Shimomura. Would it be:"下村陽子さんを聞いている。"? Abraham Lincoln is my favorite president. Would it ...
9
votes
1answer
248 views

A tales and stories children book suitable for adult learners?

I like to read children literature in foreign languages I am learning. I usually do not have troubles picking them in european language, but I would need recommendation for Japanese. I would like a ...
8
votes
2answers
247 views

日本のテレビを見ると、サブタイトルがいつも出てきます。でもサブタイトルじゃなくて。。。何と言いますか?

日本のテレビを見ると、サブタイトルがいつも出てきます。でもサブタイトルじゃなくて。。。何と言いますか? what does one call Japanese "subtitles" that constantly appear in Japanese television and to a lesser extent movies? I'm referring to a sentence ...
8
votes
1answer
240 views

Meaning of “マスオさんする”

What is the meaning of "マスオさんする" in the following self-introduction extract? 家は表参道と近所ですが、特段お金持ちなわけではありません、妻の実家でマスオさんしてます。 My translation attempt: I live near Omotesando, but I am not rich: I ...
8
votes
1answer
347 views

What is the significance of number of Kanji in a name?

There are several one-character surnames: [林]{はやし}  [森]{もり}  [堤]{つつみ} Most surnames have two-characters: [鈴木]{すずき} [山田]{やまだ} [藤井]{ふじい} [酒井]{さかい} [松村]{まつむら} A few surnames have ...
8
votes
1answer
1k views

How to define 羨ましい?

羨【うらや】ましい! You're so lucky!/ I envy you!/ I'm jealous of you! As I learned it, 羨ましい as an exclamation does not carry much of a negative context, so perhaps a combination of these three ...
7
votes
3answers
3k views

Address someone by their first name, or their last name?

When addressing John Doe, would you say "John-さん", or "Doe-さん"? Does it depend on how polite or formal you're being? Does it also depend on whether the person is a nihonjin, a kankokujin (who have ...
7
votes
1answer
211 views

Is it OK to keep saying ありがとう

I was asking a Japanese person for some help and noticed that I kept saying ありがとうございます over and over as they helped me more. Culturally, is it OK to keep saying it multiple times in Japanese? Would it ...
6
votes
3answers
580 views

Does the (USA) English metaphor “Unable to see the forest for the trees” keep its meaning if translated verbatim into Japanese?

The phrase "Unable to see the forest for the trees" implies one is too entangled in a situation to understand what is transpiring from a larger context, and thus, unable to determine the correct ...
6
votes
1answer
197 views

Translating volitive expressions in ads into English

I saw this on an advertisement outside the construction site of a company that makes wooden houses: 木{き}の家{いえ}と、暮{く}らそう。 I'm trying to think of a way to translate it other than: Live with a wooden ...
6
votes
1answer
167 views

What do you call the small wooden plates that people write wishes in and hang on some stand in a shrine?

What do you call the small pieces of wood(?) where people write wishes on and hang them on some stand close to where you tie folded o-mikuji (おみくじ)? Or are they also called おみくじ? Related question: ...
6
votes
1answer
979 views

Heaven in Japanese

I have found that there are a number of words in Japanese that correspond to "heaven" in English. By heaven I mean the concept of a paradisiacal afterlife. The two most frequent in my limited and ...
5
votes
1answer
285 views

How should I bid farewell to a superior?

My boss is leaving soon after years of service. What would be a good way for me to express my gratitude for all of his guidance and help? I am somewhat familiar with the expression お世話になりました but am ...
5
votes
2answers
304 views

Do Chinese loanwords have special connotations as foreign words?

I once heard that the Japanese like to use words like 「トイレ」 and 「お手洗い」 to refer to the water closet/bathroom because they are neutral and don't have dirty connotations, especially the English ...
5
votes
1answer
96 views

Help for this expression: 猿は人間に毛が三筋足らぬ

I read this expression in a text. It seems to be an old proverb about monkeys. But I am not sure about its meaning. Why 筋, for instance? Does it means muscle? reasoning faculty? Why would they be ...
5
votes
1answer
442 views

“Your sniffling is driving me crazy!”

There are people in Japan who seem to think nothing of sniffling their nose indefinitely as they sit in a coffee shop, in an office, on a train, or anywhere with other people around. Sometimes ...
5
votes
1answer
159 views

Why does Japanese TV News and magazine programs have “mandatory” subtitles/legend?

(I never thought I would ask one of these questions and even considered if it was off topic but this is a very distinct feature of the language as it is really used. Is it due to some characteristic ...
5
votes
1answer
150 views

Cartel, syndicate, anti-competitive practice

I've heard this story from several foreigners in Japan: I hired Japanese Company A for a service. I didn't like Japanese Company A, so I went to Japanese Company B in the same industry and tried ...
5
votes
1answer
465 views

Are there stereotypical speech patterns or inflections associated with gay Japanese speakers?

This is not intended to be a controversial or provocative question. In English, there are "commonly accepted" stereotypes for how gay people sometimes speak. Are there corresponding characteristics ...
4
votes
2answers
2k views

How and when do Japanese children learn kanas and kanji?

I wonder how exactly Japanese children learn to write. It may help a foreigner to know what is important to memorize or not. The only thing I know is that first of all, hiragana are learnt, and then ...
4
votes
3answers
2k views

Expressing “don't work too hard”

I've read at other sites that "don't work too hard" isn't something that's generally said in Japanese. Is there any truth to this? Are there any alternatives if that is the case? In which ...
4
votes
1answer
163 views

Is ノシ considered 絵文字?

My friend ended a letter thusly: あとでノシ ノシ symbolizes a waving arm. Is this considered 絵文字 or does it have a different name?
3
votes
2answers
137 views

What is 日本橋{にっぽんばし}?

So I'm doing some exercises in Minna no Nihongo and run across these two sentences: どこで安い電気製品を売っていますか。 大阪の日本橋で売っています。 I looked it up and saw it mean japanese bridge but the way it is in the ...
3
votes
1answer
125 views

What is the background of the phrase 背中で教える, and where does the meaning “to teach with one's back” come from?

I came across this phrase today while doing a lookup on 背中. 背中で教える I checked several sources, and all listed the meaning, amongst others, "to teach with one's back". It seems related to ...
3
votes
2answers
147 views

Are there names like ワンコイン for the other coins?

So ワンコイン refers to a 500円 coin, but is there other names for the other coins? Also in conversation does ワンコイン refer to any specific currency or only to 500 yen (as in the sense of being a default).
3
votes
2answers
227 views

What was the origin for the term 水色 to be associated with youth, adolescence and puberty?

I am particularly interested in the phrase 「水色時代」. Did it come from the old manga that used the phrase as its title, or has the phrase been carrying that particular cultural connotation long before ...
3
votes
1answer
426 views

Are there any issues with sexism in the Japanese language?

The only example I can think of/that I know of at the moment that has ever been of controversy with regard to sexism in Japanese was the change from 看護婦 to 看護師. I'm sure there are probably many more ...