条件表現. Also known as if-then constructions. In Japanese conditionals are expressed with one of と, ~(れ)ば, ~たら, なら(ば).

learn more… | top users | synonyms

11
votes
3answers
184 views

2 different ways to describe consecutive actions

Reading a manga I stumbled upon this sentence: 名前書いたら帰る (I will write my name and I will go home) I was a bit confused because of the conditional たら, so I tried to made up a sentence to later ask a ...
4
votes
1answer
305 views

Is it possible to use ~さえ~ば with more than one requirement?

I have not found any sentence using ~さえ~ば with more than one requirement. Let's consider the following sentence with 3 requirements I am healthy I have enough money I can speak English to be ...
4
votes
2answers
79 views

~ばいい for suggestions

I am aware that ~ばいい can be used to suggest or imply something. For example, in the sentence: 自分ですればいいだろ (Do your own work) However, I tried to make the sentence: Come with her to the party / It is ...
4
votes
1answer
83 views

“Begrudging Conditional”

How might you express a rude, begrudging permission in Japanese? I realize this is something you'd never encounter in practice or in public, but I'm writing a fictional story about some rather rude ...
4
votes
2answers
158 views

Other uses of the たら conditional

Passing a verb to its past tense conjugation and adding ら makes the sentence a condition, right? Like 暇だったら、遊びに行くよ - If I'm free, I will go to play. But in the ももたろう tale the たら form is used ...
2
votes
1answer
49 views

Using ます-form inside a (compound, conditional) statement

Japanese grammar books say that ます-form should be used only at the very end of a (compound) statement. So 〜ないといけません。is a correct sentence ending. However googling "ませんといけない" finds lots of matches (...
2
votes
2answers
150 views

「言ってたら」What is the meaning behind the “te-tara” form?

This has just come up in my textbook, but not too sure what the meaning is. 「~」と言ってたら~ I can see that it is a 'te' conjugation of 言う, but then followed by the conditional 'tara'. I've not before ...
8
votes
3answers
156 views

Is it ever right to use ば conditional to mean 'when'?

「だっ大丈夫よ、まるちゃんだってわたしたちのタイプだと思うよ、ねぇ」ととし子ちゃんがなぐさめれば、「そうだよ。さくらはぼくらの方の仲間だよ」と長山君が笑顔で言い、「そうよ」とたまちゃんが優しくうなずく。 (When?) Toshiko comforted her, saying, "It's alright. I think Maru is our kind of person", ...
6
votes
1answer
179 views

“Reversal” nuance of なら

「帰るなら、窓を閉めなさい!」 I recently asked my teacher about なら being used in this command sentence, and she said while it was acceptable, it had a different meaning compared to 「帰ったら、窓を閉めなさい!」 While the たら ...
1
vote
1answer
125 views

Use of として in sentence about conditionals

I was reading up on the use of conditionals と, ば, たら and なら. One part of the source talks about one type of conditional clause, but I am not sure of its meaning. Here's what the source says, and my ...
0
votes
1answer
131 views

Two different polite forms of the conditional conjugation

I've noticed some dictionaries give two different results for the polite form of the conditional form, I'll use the verb 戦う for example. I am familiar with 戦いませば but not with 戦いますれば. Some ...
4
votes
1answer
116 views

Difference between しては and nominalizer のは

Last time I wanted to say "Disturbing someone is bad", so I directly wrote: 誰かを邪魔するの悪いよ But I just came across another way of saying it : 誰かを邪魔しては悪いよ It bothers me a lot not to know the ...
2
votes
1answer
71 views

僕がついてればいいんですけど。いそがしいもんですね。

「僕がついてればいいんですけど。いそがしいもんですね。」 はどういう意味ですか? 「ついてればいい」は辞書を調べてもまだよく分かりません。T。T
8
votes
2answers
210 views

Conflict among teachings of なら and ば

I recently read a helpful answer on a question asking for clarification on the ways to say "if" in Japanese: と, たら, なら, ば. The link is here: Differences among -たら、なら、-んだったら、-えば, etc According to the ...
9
votes
2answers
734 views

How do you say “if and only if” in Japanese?

I would like to know how to express mandatory conditions in Japanese. Since Japanese distinguishes between different types of languages, I should probably ask more precisely: What is the right way to ...
1
vote
1answer
93 views

Special use of ~たら to translate あとで?

I've come across a sentence in Minna no Nihongo I can't explain myself: はさみを使ったら、元の所に戻しておいてください。 In the book, its translation in French is, in English: "After you have used the scissors, put ...
5
votes
2answers
265 views

What does たら do at the end of a sentence?

時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 What meaning does たら have at the end of a sentence?
3
votes
1answer
99 views

た or ていた? Is “turned right” a state or an action?

In this link, Past Unreal Conditional, user l'électeur has given an answer pointing to the tense issues in the original sentence given in the question, stating that ていた needs to be used instead of た: ...
3
votes
0answers
51 views

Exact nuance between 方が、たら、えば and テ形 in this sentence

I would like to know the exact nuance between all these forms in these example sentences : そうした方がもっと可愛くなる。 : This one feels like she would become cuter if she did that (instead of something else) ...
2
votes
1answer
195 views

How to use なきゃ correctly

よっぽど悪いことさえしなきゃ... Unless you do a really bad thing... Is なきゃ a contraction of ないことには? I can find the latter in my text books but not the former. Weblio suggests that it can mean both "Unless one ....
4
votes
1answer
104 views

Different nuances in meaning for なら sentences

I've looked at previous posts made on conditionals but still have a bit of trouble with なら. I was hoping someone could tell me the differences in meaning/nuance between the following sentences. The ...
6
votes
2answers
199 views

Difference between ば and たら in this example

明日都合がよければきてください. 東京へきたら、ぜひ連絡してください. Why in the second example we can't replace たら with ば but in the first one we use ば. Aren't きてください and 連絡してください both requests or is there a difference?
1
vote
1answer
82 views

事がなければ meaning in this sentence

宛名も差出人の名前もない紫の封筒があるわあるわ、ざっと目算して三百通は下るまい。 呪、もしくは念が宿るのかもしれない。 何の意味もなく、それらが有象無象の雑多な願いにすぎなくて、そして、ここまで蒐集されてなお人目につく事がなければ、さぞ無念が生じるだろう。 According to my calculations there could not be less than 300 ...
5
votes
2answers
91 views

What is the meaning of Noun + なら

So in my N4 textbook, I have the following explanation for a grammatical construct: Noun + なら: Use "〜なら" when you say that options are no good, but "〜" is possible, okay or not a problem. ...
6
votes
1answer
68 views

Conditional inclination with ようと思ったら

I've started listening to Japanese podcasts more frequently to cultivate my audio comprehension, and I've encountered an expression I am not confident that I understand. The female broadcaster ...
3
votes
1answer
116 views

Meaning and use of やるほど

In a conversation today, my friend wrote the following やればやるほど英語が上手{うま}くなる Another example: 練習をやるほどに強くなる  I'm guessing the meaning is something close to "If you study, you will become good ...
7
votes
2answers
150 views

What is the difference between「ものなら」 and 「(の)なら」?

I would like to understand the nuance between two sentences. I found on a website the sentence : この問題を解けるもんなら解いてみろ。 : If you can solve this problem then try solving it. And I wondered what ...
4
votes
2answers
130 views

Difference between using -ba or -ra form and と for conditionals?

Is there some nuance between using each one? For example: Could I use と in place of -ba form in 電気を消せば暗くなる。 or in place of -ra form in 電気を消したら暗くなる。 like this: 電気を消すと暗くなる。 ?
2
votes
2answers
159 views

conditionals: “…といったら、…” vs. “…というなら、…”?

(1)「元気そうだと田中さんがいったら、信用できる証拠と思う。」 (2) 「元気そうだと田中さんがいうなら、信用できる証拠と思う。」 Are both grammatically correct? Were I to want to say: If Tanaka-san were to say that X appears to be in good health, ...
0
votes
3answers
213 views

How to say “If I can be”?

I'm studying Japanese by myself. To become is なる. Able to become / can be = なれる If I say なれば it would mean ”If I became” (conditional) so "If I can be " should be "なれれば"? The sentence I'm trying to ...
2
votes
1answer
143 views

What does ば do in this sentence?

What does ば do in this sentence? I am familiar with it as a conditional but it doesn't seem right here. 早朝と言っても人影がまばらにあって、露店の準備をしているホビットもいれば、僕と同じ冒険者のドワーフ達が徒党を組んで何か話し合っている。これからダンジョンへ向かうんだろう。 I ...
2
votes
2answers
166 views

Is the conditional, volitional, AND passive form of verbs used?

I found myself wanting to write something analogous to "if you want (some する verb) done to you" I know the passive form of する is される. I know that the volitional form of an ichidan verb is stem + たい. ...
3
votes
1answer
291 views

Past Unreal Conditional

After my first question was answered so beautifully, I would like to ask some more. :D I wanted to know how to use conditionals for events in the past, like: "If I had saved my money, I would be rich ...
1
vote
2answers
145 views

Using と to link clauses instead of て

I've seen several posts saying that と cannot be used to mean 'and' when linking clauses. They say it should be treated as 'when'. I have come across several sentences in my studies that do not support ...
4
votes
3answers
330 views

How much does it matter if I use the wrong 'if'?

Specifically talking about ば、なら、たら、and と here. I just read Derek Schaab's excellent reply to this question on when to use the different forms of conditionals -- something I'm really struggling with ...
1
vote
1answer
76 views

Conditionals applied to verbs

I would eat that translates to 私はそれを食べるだろう My question here is, every conditional + verb has the structure verb + だろう? Or is it more complex than this?
2
votes
1answer
131 views

Is classifying the usage of the conditionals (if/then) like so, correct?

I think I get the differences between the 4 conditionals. But in order to get used to speaking faster, I want to set hard rules for myself regarding when to use each, and not just rely on intuition or ...
4
votes
1answer
146 views

Conditional counter-factual, main verb past vs nonpast?

I'm seeing sentences using a conditional counter-factual statement, using both the past and nonpast in sentences. Examples: 安ければ買います According to the Dictionary of Basic Japanese Grammar (DBJG),...
1
vote
2answers
252 views

What's the meaning of と in 「『・・・・・・』っていう文章だと良かった」?

Can someone explain what と means in this sentence: 『・・・・・・』っていう文章だと良かった
4
votes
2answers
253 views

What's the difference between ~れれば and ~れば?

別に僕は周りを無視して本に没頭したいわけでもないので、見ろと言われれば見る Would it mean the same thing if 言われれば was replaced with 言われば? What's the difference if any between ~れれば and ~れば? I'm also not certain of the meaning of the ...
-1
votes
1answer
67 views

How is “if one does not differ” translated using the word 異なる and the ば-ending?

異なる is the dictionary form. To express the idea of condition, one has to change the u into an e and add the suffix ba. 異なれば = If one differs. How do you express the idea of a negative condition -> ...
2
votes
1answer
79 views

Classical: On the subject of a sentence with 連用形/て clauses + ば condicional

I'm having some trouble with this beautiful passage from the Kana Preface to the Kokinshū, which is talking about us (spaced for clarity):  1 人まろ なくなりにたれど、  2 うたの こと ゝどまれるかな。  3. たとひ とき うつり こと ...
3
votes
2answers
546 views

Trouble parsing sentence with どうしても and a triple negative

I am using an easy-to-read VN to get some grammar experience. The following sentence has been troubling me for about half an hour now: 生徒会に入ったら、どうしてもこっちを着なきゃだめなの? The topic of 着る is 制服 if that ...
3
votes
1answer
451 views

Can 「〜たら〜た。」structure mean “If I had~then I would have~”?

This is probably a basic question on tense / aspect in conditional sentences but I can't find an explanation and it would be very useful to resolve. I will illustrate my question with an example ...
4
votes
1answer
183 views

Properly translating a conditional

もしも君にめぐり逢えたら 二度と君の手を離さない I would translate this to: Even if I could meet you by chance, I would never leave your hand a second time. That is because of the following analysis: moshi, if; ...
4
votes
4answers
323 views

S1 と S2 conditional S2 being in past tense

ごんは、家に着くと、ウナギを家の外に置いて、言いました。 In this sentence, a fox called ごん has run all the way home to escape an angry fisherman who he stole an eel from. Why is と the conditional used here? I could understand ...
2
votes
2answers
209 views

te-form without a final verb and its usage as a conditional

歩いて二十分ほどのところにある川原です。 It's a riverbank about twenty minutes away by foot. I have a couple of questions with the usage of 歩いて here: The usage of the te-form without an auxiliary verb (e.g. 歩いていく) or ...
0
votes
1answer
241 views

About the conditional と

I'm wondering if と, that the Dictionary of Basic Japanese Grammar says lead to a uncontrollable event, is, in addition to this, used with the meanning of a fact that will for sure happen if the ...
6
votes
1answer
244 views

Why is using ば or と, to indicate a conditional, considered ungrammatical if the 2nd part expresses a will, wish, order or request?

The example my book gives for an ungrammatical usage is "山田さんがくれば、いっしょに大阪に行きませんか?" I recognize that such things are the standard, but nowhere in any of my research is it indicated why that's the case, ...
61
votes
5answers
12k views

Differences among -たら、なら、-んだったら、-えば, etc

Japanese language has a lot of patterns for "if" clauses. What are the differences among the following patterns and how do we choose to use one over the others?: 行ったら 行くなら 行けば 行くんだったら 行くのなら 行くとしたら ...