Is there a grammatical explanation for this pattern, which I have seen a couple times in writing? I'm guessing it comes from classical grammar.
Many verbs come in pairs, frequently but not always transitive/intransitive pairs. These verbs generally have multiple okurigana characters, but according to my dictionary one of the pair was formerly ...
What is the difference between 美しき and 麗しき and what is the difference between 美しい and 美しき? I know that both 美しい女性 and 美しき女性 are correct. But what is the difference between these two?
In classical Japanese, did standalone noun “好き” mean a person who likes something? I do not think that it does in modern Japanese, although it sometimes means a person when used as a suffix (e.g. ...
I was reading Eiríkr Útlendi's answer about -い vs. -き in 形容詞 and noticed that he identified -く as the 未然形 of 形容詞. When I studied classical Japanese, though, I was taught that 形容詞 lack a 未然形 (and also ...