Tagged Questions
4
votes
0answers
139 views
Which readings are used for 漢文?
If I am reading a Chinese text to a Japanese audience, how can I know which reading to use for each character? Of the 音読み, there can be 呉音, 漢音, and 唐音 to choose from.
Also for pronunciation, would ...
7
votes
2answers
402 views
Can kanji-heavy Japanese be easily translated into Chinese?
How much is changed or lost in translating (say) an old Japanese text that's mainly written in kanji into hanzi? How does it compare to translating into a completely foreign language like English? I'm ...
10
votes
3answers
342 views
What does “齓” mean?
I've found this kanji during Shodo practice. My teacher (Japanese) didn't know the meaning (she recognized the Tooth bushu/radical but not the "word").
I tried to look it up on the electronic ...
13
votes
4answers
605 views
Can a Japanese person understand something written in traditional Chinese
If I didn't know any japanese, could I potentially communicate with Japanese people just by writing in traditional Chinese? I've heard and seen this in movies, how true is this?
9
votes
4answers
688 views
When Chinese personal names are written in Japanese in kanji is there always an obvious reading?
In their comment to an answer on the question "Are foreign personal names usually written in katakana rather than Romaji?", user sawa says:
... Chinese names should be written in kanji rather than ...
10
votes
4answers
2k views
Japanese kanji with different meanings in Chinese
湯 in Japanese refers to "hot water." In Chinese, it means "soup." How common are kanji with different meanings in Chinese? Also, why do differences occur in the first place? Were the meanings in both ...