使役. Japanese has a causative morpheme -(s)ase-, which turns verbs into causative verbs. Japanese also has a number of lexical causative verbs, as well.

learn more… | top users | synonyms (1)

2
votes
1answer
82 views

ことにする with causative

私は子供に、自分のことは自分でさせることにしている。 10時に駅で待ち合わせるということにしませんか。 So in both the two sentences above, the causative form is used. Is this because the person speaking is talking to an inferior and giving ...
5
votes
2answers
148 views

Japanese 使役{しえき} and 使役{しえき}受身{うけみ} grammar

その映画から、事故で子供を死なせてしまった母親の悲しさが伝わってきた。 from this sentence, Translation: conveyed the sadness of the mothers of the children who killed in accident or conveyed the sadness of the children ...
3
votes
1answer
93 views

Questions about causative constructions

If I wanted to say "The teacher who made the kids write a letter to their friend in the hospital", how should I write it? Are 2 にs ok in the same sentence? Would 病院にいる友達に子供に手紙を書かせた先生。be acceptable?...
3
votes
1answer
195 views

How to use nested causative?

I want to exaggerate my previous question by nesting one more causative action. Assume that there are a policeman, a girl with her dog, and a snatcher on the street. The dog belongs to the girl. ...
2
votes
2answers
112 views

relative clause with Causative-Passive Verb

In this grammatical construction: X (doer)-は/が + Y (place)-で\に + Z (causer)-に + W (direct object)-を + Causative-Passive Verb (transitive verb) What particles are used if the following relative ...
2
votes
1answer
98 views

Causative Form - Difference between 子供に本を読ませる and 子供を本を読ませる

What is the difference between these two examples? 子供に本を読ませる 子供を本を読ませる Please give me some other example to illustrate the difference.
3
votes
1answer
94 views

What would change if I used the causative in this sentence?

人間の生き方をより純化にしたものが聖杯戦争という殺し合いだ A battle to the death which is the Holy grail War, an event which is purer than the way of lives of humans. 人間の生き方をより純化にさせたものが聖杯戦争という殺し合いだ A battle to the death ...
4
votes
1answer
92 views

How to use both causative and て欲しい grammar at the same time?

I want to say the following in Japanese. I want the police officer to make the dog bite the snatcher. My attempt is as follows. 私は警察官に犬にひったくりを噛ませて欲しい。 Is it correct? Is it possible to use ...
4
votes
1answer
176 views

Causative-Potential or Causative-Passive

Does a verbal form like this exist. I found this sentence while reading. 一体どこの誰に、今のこいつを黙らせられるっていうのか。 Or should I say, who the hell could be able to silence her. I think the meaning is ...
0
votes
1answer
61 views

Causative relative sentence [closed]

合併 ②〔法〕複数の会社が一つになる組織再編行為。会社の権利義務を既存の別会社に承継させる吸収合併と、新設する会社に承継させる新設合併とがある。 (Law) The process through which different companies become one. The merger which let the administration privileges to ...
5
votes
1answer
114 views

causative usage and に

「四条がホントに恐がっていたのは呪いじゃなくておまえさんだったんじゃないかって話」 「―――――チ、一撃だけじゃ足りなかったか。 こう、蒼香みたいにそのままカカト落としに連携させて息の根止めてやれば良かった」 She kicked a girl down to the ground and the dat after that she is talking about what ...
6
votes
1answer
267 views

How to say “My parents want me to be a doctor” in Japanese?

I want to say "My parents want me to be a doctor" in Japanese. My attempt is as follows but I am not quite sure whether it is correct or not. 両親は私を医者にならせたがっています。 Or 両親は私に医者になって欲しがっています。 ...
4
votes
1answer
155 views

Is it possible to make a V-causative-te construction?

According to Genki II, "any causative verb can be interpreted either with the "make somebody do" reading or the "let somebody do" reading". In English, it's not uncommon to hear a construction such ...
9
votes
2answers
471 views

Is it possible to use causative sentences to say “not to do”?

How to use Japanese causative sentences to say the following? He had me not wash the dishes. I believe that "彼は私に皿を洗わせませんでした。" is not the answer because its translation becomes "He has not made ...
3
votes
1answer
129 views

Causative を and は, are they interchangable?

For example in this sentence 「―――いえ。 誰にも遠野くんは傷つけさせません。 それだけは信じてください」 ……というか、そんな事より旅費とかパスポートとかを心配してしまう自分の小市民ぶりが情けない。 or this one 「……兄さん。秋葉にとって、兄さんは本当に一番大切な人だった。 だって、どんなに焦がれていても、...
4
votes
1answer
99 views

Causative, causative-passive and particles

俺一人に琥珀さんと翡翠をかまわせているのも申し訳ないから、とりあえず二人にはもとの仕事に戻ってもらった。 I am pretty sure it's the causative form here since the causative-passive would require 俺一人 to be marked with は. I am not sure why 俺一人 is marked ...
7
votes
2answers
158 views

Shorter Causative Form Popularity

How common is the shortened causative form, eg. 食べさす instead of 食べさせる. Tae Kim says in his grammar guide (http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/causepass) that the shorter causative-passive ...
3
votes
2answers
409 views

Difference between passive voice and causative-passive form

I am confused with following question. What's the difference between たべられる and たべさせられる?
1
vote
1answer
149 views

Does the best translation of this sentence require causative-passive?

Bob had resigned himself to the fact that they would drag him into their quarrel sooner or later. There is a party of 3 people. Two have been having a petty argument. Bob is focused on an immediate, ...
3
votes
1answer
225 views

real meaning of 子供に話を聞かせてあげました

I've just found sentence: 子供に話を聞かせてあげました。and its translation: I read children the story. Does this sentence seem natural to a native Japanese speaker? To me it sounds like it has more weight to it -...
10
votes
2answers
266 views

How can you express a “double causative”?

Made-up example to illustrate what I mean by "double causative", since that may be an abuse of terminology: Suppose your grandmother always forces your kids to eat okra, which they hate. You think ...
3
votes
1answer
369 views

Causative form + te form + another verb construction

In this specific case: 取らせて頂いた So, what's the meaning of such a construction? I understand what each thing does alone (the causative form, the te form and the verb in past indicative), But what ...
6
votes
1answer
276 views

How to parse 友だちに〜聞かせられた?

芥川龍之介's story 片恋 begins with the following sentence: 一しょに大学を出た親しい友だちの一人に、ある夏の午後[京浜電車]{けいひんでんしゃ}の中で[遇]{あ}ったら、こんな話を聞かせられた。 Perhaps because 聞く can mean both "to hear" and "to ask", and also because ...
6
votes
2answers
2k views

Causative-Passive Verbs: Vせられる and Vされる

Looking at the answer to this question, it seems that both 行かせられる and 行かされる are valid forms of the causative-passive of 行く. I've only been taught the first usage, so I have a number of related ...
3
votes
1answer
693 views

Is 行かされた a typo?

I have the following to translate for class. 病気になって 頭と首が痛くて 熱もあったので 銀行の隣の病院に 行かされた This is what I have so far. I became sick and my head and neck hurt and I also had a fever so ...
3
votes
1answer
387 views

Potential and Causative form clarification - 倒せる / 倒せない

Hopefully this is a nice easy one, but it's something I need clarification on. So I have a sentence here, using (I think) -せる form. (倒せない) アイテムを使わないと倒せない敵もいるが、戦いの基本はやはり剣だ。 My question is a ...
6
votes
1answer
1k views

causative passive potential form

I've been reading into a little bit of more advanced grammar and am trying to get my head around the causative and the passive form. (yes yes N1 people. That's not actually advanced.) The causative I ...
2
votes
1answer
97 views

Translation of それを持って来させる

I have the following translation for class. 勉強しなかった悪い学生に、 家で漢字を三百回書かせて、 それを持って来させて、 それから、教室の前に一時間立たせた。 So far I have the following. Bad students who didn't study I made them write kanji 300 times ...
4
votes
1answer
771 views

Causative くれる and もらう

I am learning causative forms. 先生が参加させてくれました。 The teacher allowed me to participate. What does 先生が参加させてもらいました mean?
10
votes
2answers
444 views

Difference between にさせる vs にする(as in 幸せにさせる vs 幸せにする)

What's the difference when we say 幸せにさせる compared to 幸せにする? I'm now confused between using させる and にする. Can anyone please provide an in-depth explanation?
5
votes
1answer
686 views

Confusion between causatives and intransitive-transitive

I read the answer to this question How different is 冷やかす from 冷やす? And 散らかす from 散らす? but somehow wasn't satisfied. What's the difference between the 2 causative forms ~す and ~せる, e.g. 待たす and ...
11
votes
1answer
982 views

When the agent takes を in the causative form

I've seen a few sets of terminology when referring to the causative form, so for the basic case, I will use the following: instigator が agent に 〇〇 を v-させる。 In its most basic, text-book form, we have ...
3
votes
1answer
239 views

Dictionary entry and derived forms, were they equal at some point?

I will first state the dictionary entry, and then other formations that also yield the dictionary entry. Consider the following : 思える - to seem/appear, potential form of 思う - can think 合わせる - ...
6
votes
1answer
298 views

How does うんざり work in the Present Indicative, Causative, Passive, and Causative-passive tenses

Consider the following: そいつはひどく鼻持ちならないやつで、私をすっかりうんざりさせる。(That guy is so obnoxious that he really turns me off.) あなたをうんざりさせるものは何ですか?(What turns you off?) 痛み以上に私をうんざりさせるものはない。(Nothing turns ...