Verbs such as いる, おく, しまう, and つづく which can follow the て-form of another word. Called 補助動詞(ほじょどうし) in Japanese. Sometimes also used to describe 助動詞(じょどうし), which are conjugatable function words such as ない and ます.

learn more… | top users | synonyms

8
votes
2answers
300 views

Likely Sentences (Nuance in use of 〜てもらう vs Passive form)

Our professor gave us some problems where you are suppose to circle which statement the person is more likely to say. Below is an example. おまわりさん よく道を聞かれます。 よく道を聞いてもらいます。 I think this means ...
7
votes
1answer
252 views

Is 来おった the 連用形{れんようけい} of くる plus おる → おった?

I came across the following dialogue, which occurs right as the hero arrives: 「やっと来おったか。」 I'm not sure how to parse 来おった. Is it 来{き} + 居{お}る? If so, what exactly does this form mean? Do other ...
6
votes
1answer
161 views

Cohortative ましょう with and without the auxiliary construction ~てみる

In "何かしてみましょう。" meaning "Let's try/do something.", what is the literal translation of "してみましょう"? I've got "して" means "doing" and "みましょう" means "let's watch or let's?". How is "してみましょう" different ...
5
votes
2answers
170 views

auxiliary verb なさい

I've just been thinking that if verb + なさい constructions are a combination of verb stem + なさる's 命令形, how on earth is something like しなさい possible. they both mean "do", don't they ("do do!) perhaps I'm ...
5
votes
2answers
271 views

Which verb receives a negation in a Japanese sentence?

I can say 歩いて渡る which translates to "to cross by walking". However, if I would like to say "I am not going to cross by walking, but by some other means", would I say 歩かないで渡る or 歩いて渡らない? There are ...
5
votes
1answer
333 views

Is ない an “auxiliary verb”?

My dictionary says 助動詞{じょどうし} means "auxiliary verb". This sounds intuitively correct; 動詞 means verb, so 助動詞 sounds like a type of verb. But the 助動詞「ない」 looks like an auxiliary adjective, not an ...
5
votes
2answers
308 views

What does the “~ておく” mean in “任せておく”?

Good afternoon all, From what I understand, "~ておく" basically has 4 meanings: to do something for a purpose / reason used as a softener (source) to do.. for now or for the time being (source, ...
4
votes
1answer
119 views

Meaning of auxiliary ゆく/いく in this context

While translating a song, I've stumbled upon the following sentence: 落ちた希望を拾って明日に繋いでゆけば Which got me wondering what the difference between the following two is: 落ちた希望を拾って明日に繋いでゆけば ...
4
votes
1answer
110 views

When can “~たがる” not be used in a continuous tense?

I always place verbs with the "~たがる" ending (called a helping verb?) in the present continuous, or past continuous state: 行きたがっている。 食べたがっていた。 I am having trouble with using the non-continuous ...
3
votes
2answers
241 views

What is なく・ない and why is it used?

This question showed the following: 言わない (negative) 言わなく・ない (negative+negative) 言わなく・なかった (negative+negative+past) I've never seen this conjugation before. Why would you have a negative + ...
2
votes
1answer
206 views

What is the etymology of 〜ません(でした)?

I have always been interested in the negative polite (〜ません) and negative past-polite (〜ませんでした) inflections of verbs. My understanding is that ます is an inflectable function word (助動詞), so I'm ...
2
votes
1answer
123 views

Conjugation of negative auxiliary 〜ぬ

〜ない functions the same way as an adjective, and so it can be conjugated to 〜なかった, 〜なくて, and so on. As far as I can tell, this is not case for 〜ぬ. Does it function as a standalone suffix, or is it able ...
2
votes
2answers
153 views

What is an example of how the 推量の助動詞 「む」 can be used to mean 反語?

One of the listed meanings of the 推量の助動詞 「む」 on Wikipedia is that of 反語, which I understand to mean "saying the opposite of what one means for rhetorical emphasis" in this context (as opposed to just ...
0
votes
1answer
228 views

Can 助動詞(auxiliary verbs) be used with other 助動詞?

I've been learning about these for awhile, but everything I've seen them used in doesn't use more than 1 at a time. Is there a reason for that? Also my materials don't really explain the subtleties ...
0
votes
1answer
154 views

Why “you don't have to want to hold”? [closed]

ベルボーイがいますから、にもつをもたくなくてもいいです。 The sentence above has --for me-- some confusing verb tensing. In particular, もたくなくてもいい. This much I think I understand: Because there is a bellboy, I don't need to want ...