Several years ago I invested some time and energy digging up more ways to write "Australia" in Japanese than I ever expected would exist: オーストラリア is the usual spelling these days 濠太剌利 is a rare old ...
What is the relationship between 左様なら and 左? I assume there's some idiomatic meaning for "left" but how does it fit?
This is a follow-up question to Does うるさい have a "negative" connotation. I've seen うるさい written as 五月蝿い. 現代では、is this form used often / at all? What does this have to do with flies (蝿【はえ】) in May? ...
While having fun looking up random words in my dictionary software, I found out that the phrase "めちゃめちゃ", which is often used in colloquial sentences like "めちゃめちゃかわいい" has two kanji variants: 滅茶滅茶 ...
Are there any commonly used known 四字熟語 that use/are 当て字 besides the following? Just crossed my mind, and now I'm curious. 滅茶苦茶 (めちゃくちゃ), 夜露死苦 (よろしく), 無理矢理 (むりやり)
「ゆう」 is neither the kun'yomi nor on'yomi of 「昨」 and 「べ」 is not a pronunciation of 「夜」 either. The same can be said about the pronunciation 「きょう」 for 「今日」. So how come the pronunciations of the two ...