I came across someone describing a Nihon yamori / gekko as a 益虫, and using "useful insect" in English. Gekkos aren't insects, but it made me curious what it actually does mean. jisho.org only ...
My Japanese friend uses the work ｢アヒル」when referring to ducks in a public park. However, another Japanese friend uses 「鴨」（かも）in similar situations. In English, as far as my limited knowledge of the ...
Both けもの and けだもの are written in kanji as 獣, but is the beast with 'だ' inside more brutal than the one without 'だ'? Or are they simply two variants of the same noun, thus they refer to exactly the ...
Are there any differences (nuances or usage) when using prefix 子, 小 or 仔 for denoting young animals? Examples: Kitten: 子猫 vs 小猫 vs 仔猫 Puppy: 子犬 vs 小犬 vs 仔犬 Pony: 子馬 vs 小馬 vs 仔馬 Calf: 子牛 vs 小牛 vs 仔牛 ...
This is something I first noticed when I was at an aquarium in Japan (as evidenced in my examples) and continued to see ever since. There are certain pairs of animals, that while extremely similar, ...