Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

Does Japanese have a term more-or-less equivalent to the German Klugscheißer (literally, "clever-shitter"; in English: smartypants, smartass, know-it-all, etc.)?

(Needless to say, this is not a term suitable for polite conversation!)

The best I could do was to look for translations for "smartass" or "smartypants". All I got this way was 賢い人, which, AFAIK, is not considered particularly vulgar, and does not even carry the derogatory/mocking overtones of the Klugscheißer. (But please correct me if I'm wrong!)

P.S. If you found an online source for this translation, please include it in your answer! I had no success with the many I tried, including a short video entirely devoted to equivalents in various languages (but not in Japanese).

share|improve this question
2  
There's an entry on ALC: eow.alc.co.jp/search?q=smarty-pants&ref=sa –  snailboat Dec 24 '12 at 23:23
add comment

2 Answers

I think that there is no equivalent of the German Klugsche*ßer in Japanese.

The only word that comes to mind is しつこい, which can be used in a similar situation as Klugsche*ßer, e.g.

Du bist echt 'n Klugsche*ßer! (You old smarty-pants)
しつこい!

where here しつこい is used to indicate that the person has given information beyond the limit, possibly to expound on his extensive knowledge about the subject.

But this is a very loose translation and しつこい applies in many more situations than Klugsche*ßer, like the dictionary entry would suggest:

しつこい (adj-i)

  1. insistent/obstinate/persistent/tenacious
  2. too rich (taste, etc.)/fatty/heavy/greasy
share|improve this answer
    
Unexplained downvote. Please tell me why. –  Earthliŋ Dec 26 '12 at 6:03
    
I think しつこい would be a good translation for "pain in the ass" or "annoying/nagging person". "smartass", not really. –  Igor Skochinsky Jun 13 '13 at 23:25
    
@IgorSkochinsky Well, my answer was that an equivalent word doesn't exist. But "annoying/nagging" is definitely implied in the expression. If the OP was seriously trying to translate a sentence, I think that しつこい would be his best bet, which is why I posted my answer. 知ったかぶり is in my opinion nowhere near... –  Earthliŋ Jun 13 '13 at 23:32
    
Hmm okay, if "annoying" is the main meaning then I guess it works. –  Igor Skochinsky Jun 14 '13 at 0:23
add comment

In French, this has two meanings. Both conveys that the person is irritating but one is "clever for real", one is "pretending to be".

For the "pretending to be clever", you have 知ったかぶり.

share|improve this answer
    
Well, it's got the sh*t part... :) I think that calling someone a Klugscheißer is not so much a comment on whether the person's knowledge is for real, as it is a way to tell someone that the sentiment his/her knowledge induces in others is irritation rather than admiration. –  kjo Dec 25 '12 at 3:20
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.