While reading a text in Japanese, I came up with the phrase "何も言わなくなったから" I don't understand what the ~くない stands for. As far as know is used as the negative for of an adjective... but 言う is a verb! Is like 言わない (the negative form of 言う) was used as an i-adjective.. any thoughts? Thanks!
Tell me more
×
Japanese Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for
students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.
|
|
Theoretical adding of ない:
Therefore 言わなくなった does not come from another ない.
The adverb 言わなく modifies the verb なる in past tense. |
|||||||||||||
|