Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I'm currently reading a Japanese children's book, and a character says 「金色の葉っぱだ」 I'm assuming the 「っぱだ」 is like saying 「たくさん」 or 「いっぱい」, but I don't actually know. Any help is appreciated!

share|improve this question
up vote 10 down vote accepted

葉{は}っぱ is a word. It means leaf!

share|improve this answer
Thanks! The author uses 葉 by itself in a previous sentence, which threw me off. – Timmy Nov 15 '12 at 23:57

As snailplane says, for practical purposes, just think of 葉っぱ as a word meaning 'leaf'. In colloquial speech 葉っぱ is probably more common than 葉.

I haven't been able to find decisive evidence, but I conjecture that the っぱs occuring in (at least) the below words


is the same morpheme, meaning "something unimportant", "edge", "small piece" etc. Maybe someone else can confirm this.

share|improve this answer
Thanks for clarifying the use of っぱ in this context! Shines some light on the difference in connotation between 葉 and 葉っぱ. – Timmy Nov 15 '12 at 23:50

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.