According to ALC ともあれ とかく they look pretty similar and express "anyway, anyhow". I came across the following excercise where you need to choose between those two:
結果はどうかわからないがともあれ・ともすれば・とかく・なお試験は終わった。
Apparently the right answer is ともあれ
|
You are probably confusing とかく and とにかく. ともあれ and とにかくare in fact quite close in their meaning. They are both used to carry the conversation forward, like below:
Both roughly mean "I don't know what the results will be, but the exam itself has finished". Both imply that the speaker had underwent some hassle, but that that hassle has now finished. Another examples:
とかく is quite different though and means that something has a strong (excessive) tendency to do something. For example,
|
|||
|
|
ともすればandなお? Are you wanting to know how those relate too, or justともあれandとかく? – istrasci Oct 30 '12 at 14:38