Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

what's the difference when we say 幸せにさせる compared to 幸せにする ?? I'm now confused between using させる and にする。 Can anyone please provide an in-depth explanation please?


share|improve this question

1 Answer 1

…を幸せにする means “to make … happy.” させる is the causative form of する. Therefore:

AがBを幸せにする: A makes B happy.
XがAにBを幸せにさせる: X makes A make B happy.

However, some people may confuse these two and say 幸せにさせる when they mean 幸せにする.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.