Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I want to say something along the lines of "all engineering courses are four years long".

Should I say something like this?: 各技術コースの専攻期間は4年くらいです。

Is there a more natural way to phrase what I'm trying to say? :( よろしくお願いします。

share|improve this question
If each course is four years long, then there's a problem. Did you mean "all engineering disciplines"? – Chris Harris Sep 27 '12 at 6:54
Yeah, I did. How do I say that? – Chiro-kun Sep 27 '12 at 7:52
up vote 3 down vote accepted

all engineering courses are four years long

I'm not sure what you call an "engineering course", so that's a problem for translaton. However, probably some of those would be good (alhough I find the last one not very natural myself).




share|improve this answer
Thanks for the quick reply, Axioplase! By engineering course, I meant an undergraduate degree course in engineering. :) – Chiro-kun Sep 27 '12 at 6:13
Then my second traduction is most likely to be the best one. – Axioplase Sep 27 '12 at 6:41
Got it, thanks! – Chiro-kun Sep 27 '12 at 7:07

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.