Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

面 by itself means "face", while 白 by itself means "white". How did these two words combine together to mean "interesting"?

share|improve this question
Just a hypothesis, so I'm not putting it as an answer. Maybe something interesting turns your face white. Although a white face in America (western countries?) usually indicates fright or horror, maybe Japan has a different association with that colour. – istrasci Sep 25 '12 at 15:14
up vote 19 down vote accepted

According to 語源由来辞典 ( http://gogen-allguide.com/o/omoshiroi.html ), 「面白い」 is originated from 「面白し」. 「面」 used to mean "a sight/view" (the source says the front of eyes) and 「白い」 used to mean "bright and clear." Then 「面白し」 later came to mean "a light/bright sight/view" and then later "a beautiful sight/view". It further came to mean "fun" or "comfortable", which represents a pleasant feeling.

For your information, "interesting" better translates to 「興味深い」 to be accurate although it is often roughly translated as 「面白い」. 「面白い」 has several meanings with different nuances.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.