Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top


  • XにYで行く
    • 学校に自転車行く
      • "Go to school by bicycle" ("means/instrumentality" interpretation)
      • "Is* bicycle and go to school" (Questionable?) (Verb conjunctive interpretation)
  • XにTraversal Verb-て行く
    • 学校に歩い行く
      • "Go to school by walking" ("means/instrumentality" interpretation)
      • "Walk and go to school" (Verb conjunctive interpretation)

The leads me to ask:

  • Does て-form implicitly contain the で of means?
  • Or is the で of means a て-form of something *(the copula だ perhaps?)

There seems to be something common between て-form and で of means.

share|improve this question
up vote 5 down vote accepted

Simply, yes, is just the 〜て form of . You could get into a whole discussion on this, but we can see the parallels between them.


  • イ-adjective: 大きく強い → Big and strong
  • ナ-adjective: きれい頭がいい → Pretty and smart


  • Verbs: 行っくる → Go and come back ("Come back by means of (first) going")
  • Nouns: お箸【はし】食べる → Eat by using chopsticks

As I said, this is an overly-simplistic answer, but I don't have time right now to jump into all of it.

share|improve this answer
Good answer, but I think the choice of 行ってくる could be better, since it's possible to interpret as a "connecting" use. E.g. お箸を使って食べる or OPs 歩いて行く might be more illustrative. – dainichi Sep 18 '12 at 23:25

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.