Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

In my JLPT workbook, I have the sentence:

就職活動で携帯電話を重用する学生が増えている。OB, OG訪問で約束を取り付けたり、採用担当者から面接日の連絡を受けたりするのも、常に持ち歩いている携帯の方が確実とみられているからだ。

I'm not sure what OB, OG訪問 means.

share|improve this question
up vote 4 down vote accepted

"OB" and "OG" mean "Old boy" and "Old girl" respectively. "Old boy/girl" means an alumnus of something, or a previous member -- usually in reference to a school or club.

So for this example, it says "By meeting with an OB/OG, they arrange an appointment...". Although I'm not sure if the OB/OG here is one from their school (who has already gone through 就職活動 themselves) or of the company they are applying to, though the former seems to make more sense.

share|improve this answer

OB (オービー): "old boy", a male graduate of a school, alumnus, alumni

OG (オージー): "old girl", a female graduate of a school, alumnus, alumni

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.