Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

I've seen the internet slang 凸{とつ}待{ま}ち used for "waiting for incoming (Skype etc) calls" pretty frequently, but what is the etymology and usage of the word?

I've read on other sites that it came from the following:

突撃{とつげき}待{ま}ち → とつげき待{ま}ち → 凸{とつ}げき待{ま}ち → 凸{とつ}待{ま}ち

But why did "attack" come to mean "incoming calls"? And why did 凸{とつ} ("convex") come to be used instead of 突{とつ}?

Also, can it be used in a more generic sense, i.e. "waiting for an [assault/attack]"?

share|improve this question
    
Link: dic.nicovideo.jp/a/%E5%87%B8%E5%BE%85%E3%81%A1 –  Dono Sep 10 '12 at 4:47
    
@Dono I saw that, but I wasn't sure why was used here instead of . I was wondering whether it's just that it's easier to input or something or whether there's something behind this , and also why 突撃 came to mean "incoming call". –  cypher Sep 10 '12 at 4:54
3  
When I type とつ, the first conversion I get is 凸. I'm guessing it's similar for most IMEs. –  Zhen Lin Sep 10 '12 at 6:00
    
@ZhenLin, many IMEs reorder choices according to what you use the most. –  dainichi Sep 10 '12 at 10:07
1  
I think that word 電凸 existed before word 凸待ち, and 電凸 is more like an attack. –  Tsuyoshi Ito Sep 10 '12 at 11:40

1 Answer 1

up vote 3 down vote accepted

I figure I may as well try to answer my own question:

  • The ニコニコ大百科 page for 凸 says this 凸{とつ} comes from that the reading is the same, so I think it's likely it's just that it's easier to input than 突{とつ}.

    However, I might speculate the popularity of お凸{でこ} may have added to the popularity of 凸{とつ}, and apparently misreading 凸{とつ}待{ま}ち as 凸{でこ}待{ま}ち is a fairly common mistake (before asking this question I thought it was read that way too).

  • This page says the meaning of 凸待ち is "waiting for somebody to 'phone attack' them" ("誰かが電凸するのを待っている状態"), so I think that's probably the origin of this phrase. I think it's likely tongue-in-cheek, as a lot of internet slang is.

share|improve this answer
2  
You shouldn't have to CW your answer, especially if nobody else answered after two weeks. –  Troyen Sep 24 '12 at 5:43

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.