I'm unable to understand the difference between 液体 and 流体. Both sound like "fluid" to me, while the latter sounds like "flowing fluid" (if that makes sense). I had thought there was only 気体、液体、and 固体. What is this 流体 and how can it be explained?
Tell me more
×
Japanese Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for
students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.
|
Is it not the difference between fluid and liquid? The latter can be very viscous or "fluid"/free flowing? Defn of fluid: a substance that has no fixed shape and yields easily to external pressure; a gas or (esp.) a liquid It is a bit clearer if you look at the origins of the words. Fluid (as an adjective): from French fluide or Latin fluidus, from fluere ‘to flow.’ Liquid: from Latin liquidus, from liquere ‘be liquid.’ |
||||
|
|